हिंदी
Login Sign Up
English-Hindi > a change of heart

a change of heart meaning in Hindi

sound:  
a change of heart sentence in English
TranslationMobile
Noun
• आमूल-चूल बदलाव
a:    एक कोई अ अंग्रेजी
change:    रूपान्तर उलट-फेर
change of:    स्थिति परिवर्तन
of:    स् का की पर बाबत
heart:    मर्म अंतरंग मानस
Sentences
1.Mohammed Taheri-azar , who tried to kill students on the University of North Carolina by running over them in a car and issued a series of jihadi rants against the United States, later experienced a change of heart, announced himself “very sorry” for the crimes he committed, and asked for release so that he can “re-establish myself as a good, caring and productive member of society” in California.
हसन अकबर- इसने अपने दो सहयोगी अमेरिकी सैनिकों को सोते समय सैन्य परिसर में मार डाला और फिर न्यायालय में कहा, “आक्रमण के लिये मैं क्षमा चाहता हूँ। मुझे ऐसा लगा कि मेरा जीवन खतरे में है और मेरे पास अन्य कोई विकल्प नहीं है। मैं आपसे क्षमा चाहता हूँ” ।

2.Getting Arabs to reconcile themselves to Israel's existence is easier to say than to do. But it is, and will remain, the only solution. Only such a change of heart will close down the century-old conflict, permit Israel to attain normality, and give Arabs a chance to advance down the path to modernity.
अरबवासियों को इजरायल के अस्तित्व के लिये राजी करना कहने में सरल है पर वास्तव में ऐसा नहीं है। परंतु यही एकमात्र समाधान है। यही हृदयपरिवर्तन शताब्दी पुराने संघर्ष को समाप्त कर सकता है , इसी से इजरायल में सामान्य स्थिति आ सकती है और इसी से अरबवासी आधुनिकता के मार्ग पर प्रशस्त हो सकते हैं।

3.To give additional money to the Palestinian Arabs now, ahead of their undergoing a change of heart and accepting the permanent existence of the Jewish state of Israel, is a terrible mistake, one that numbingly replicates the errors of the 1990's, Oslo diplomacy. Prematurely rewarding the Palestinian Arabs will again delay the timetable of conciliation.
फिलीस्तीनी अरब वासियों के ह्र्दय परिवर्तन और यहूदी राज्य इजरायल के अस्तित्व को स्थायी रुप से स्वीकार कर लेने से पूर्व उन्हें अतिरिक्त सहायता देना एक बार फिर 1990 की ओस्लो कूटनीति की भूल को दुहराना होगा .समय से पहले फिलीस्तीनी अरब वासियों को पुरस्कृत करना आत्मसातीकरण की समय - सारिणी को विलंबित ही करेगा .

4.Specifically, this means two things from their neighbors: a change of heart and a change of regime. The former means a full-fledged acceptance of Israel's existence, as shown through a willingness to have human contacts -trade, tourism, and the rest. The latter implies a turn toward political participation, so that a treaty means more than one man's whim.
विशेष रूप से इसका अर्थ है अपने पडोसियों से दो चीजों की माँग: एक तो ह्रदय परिवर्तन और दूसरा शासन में परिवर्तन। पहले का अर्थ है कि इजरायल की पूरी तरह स्वीकार्यता, जैसा कि मानवीय सम्पर्क, व्यापार , पर्यटन और अन्य प्रकार से प्रदर्शित की गयी है। जबकि दूसरे में अंतर्निहित है कि इसमें अधिक राजनीतिक सहभागिता हो ताकि संधि का अर्थ एक व्यक्ति की इच्छा से अधिक हो।

5.Such schemas, admittedly, sound like cloud-cuckoo land at present. But when Palestinian Arabs finally undergo a change of heart, when they accept Israel's existence and renounce the use of force against it, all sorts of positive developments can take place to sweep aside today's seemingly intractable issues.
फिलीस्तीनी प्रभुसत्ता - एक बार फिलीस्तीनी अरब सही अर्थों में यहूदी उपस्थिति को स्वीकार कर लें तो राज्य क्षेत्र में रहने वाले यहूदी फिलीस्तीनी शासन में रह सकते हैं । ऐसी योजनायें तो अभी केवल सैद्धान्तिक आदर्श ही लगती है परन्तु यदि फिलीस्तीनी अरबवासियों के हृदय में अन्तिम रुप से परिवर्तन होगा और वे इजरायल के अस्तित्व को स्वीकार कर हिंसा का परित्याग कर देंगें तो सकारात्मक परिणाम होगें और आज कठिन से दिखने वाले मुद्दे एक ओर चले जायेंगे

6.Unfortunately, the past decade has shown Boucher's analysis to be faulty: the Palestinians have not accepted Israel's existence, as shown by evidence ranging from children's television shows to mosque sermons. Boucher's “prospects of peace” will remain distant until Palestinians undergo a change of heart - and that's best achieved by condoning Israeli self-protection. Kudos to Daniel Pipes for pointing out our government's continued double standard in the Middle East (“U.S. to Israel: Do as We Say . . . ” Opinion, July 1). By continuing that double standard, the Bush administration undermines not only our credibility in the region, but our ability to help bring peace.
( 1 मई तक युद्ध में 63 अमेरिकी सैनिक अपनी जान गँवा चुके हैं ) इससे फीलीस्तीनी क्षेत्र में उनके इजरायल मित्रों की स्थिति समझी जा सकती है। वाशिंगटन के नीति निर्माता अपने लिए आत्म रक्षात्मक कदमों की अनुमति देते हैं ( जैसे पत्थर फेंकने वालों पर आत्म रक्षा के लिए गोली चलाना ) और इजरायल की उन्हीं कदमों की निन्दा करते हैं ।

7.One of these days, maybe, the idiot-savant “peace processors” will note the trail of disasters their handiwork has achieved. Instead of mulishly working to return Fatah and Jerusalem to the bargaining table, they might try focusing on gaining a change of heart among the roughly 80 percent of Palestinians, those still seeking to undo the outcome of the 1948-49 war by defeating Zionism and constructing a 22 nd Arab state atop Israel's carcass. Ehud Barak , Israel's brand-new defense minister, reportedly plans to attack Hamas within weeks; but if Jerusalem continues to buoy a corrupt and irredentist Fatah (which Prime Minister Ehud Olmert has just called his “partner”), it only increases the possibility that Hamastan eventually will incorporate the West Bank .
इन दिनों मूर्ख बुद्धिमान शान्ति की पहल करने वाले लोगों को देखना चाहिए कि उनके कार्य का क्या विनाशकारी परिणाम हुआ है। उन्हें फतह और जेरूसलम को लेन-देन की मेज पर बैठाने की जिद पर कार्य करने के स्थान पर 80 प्रतिशत फिलीस्तीनियों के ह्वदय के परिवर्तन का प्रयास करना चाहिए जो अब भी यहूदीवाद को परास्त कर 1948- 49 के युद्ध के परिणाम को बदलना चाहते हैं और इजरायल के शरीर पर 22 वां अरब राज्य निर्मित करना चाहते हैं।


How to say a change of heart in Hindi and what is the meaning of a change of heart in Hindi? a change of heart Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.