And yet , to their credit it must be stressed that the judge before whom he pleaded his cases were scrupulously fair in their refusal to be influenced by Badruddin 's nationality . परंतु Zफिर भी उन जजों के पक्ष में जिनके सम्मुख वह मुकदमें लड़तें , यह कहना होगा कि वे ईमानदारी के साथ बदरूद्दीन की राष्ट्रीयता के प्रतिकूल रूप से प्रभावित हुए बिना न्याय करते
12.
Acts that could be said to have adversely affected the well-being of the community were considered affronts to the gods , and calamities and disasters such as the plague , earthquakes , etc . were seen as expressions of divine anger . जो काम समाज की भलाई के प्रतिकूल होते थे , उन्हें देवी-देवताओं को अप्रसन्न करने वाला माना जाता था और यह समझा जाता था कि प्लेग , भूकंप आदि आपदाएं दैवी प्रकोप की प्रतीक हैं .
13.
In the end , this did not happen , mainly due to the antagonistic attitude of Sir Syed Ahmed Khan , who from having preached Hindu-Muslim unity for many years , suddenly switched to preaching separatism . अंत में जाकर , मुख़्य रूप से सर सैयद अहमद खान के प्रतिकूल रूख के कारण यह नहीं हो पाया क़्योंकि बहुत वर्षों तक हिंदू-मुस्लिम एकता का प्रचार करने के बाद वह अचानक अलगाववाद फैलाने में लग गये .
14.
And a frenzy it was. At the National Museum of Iraq, perhaps the greatest storehouse of antiquities in the Middle East, “the 28 galleries of the museum and vaults with huge steel doors guarding storage chambers that descend floor after floor into unlighted darkness had been completely ransacked,” reported one eyewitness. वैसे इन अकादमिकों ने एक छोटे से विश्लेषण की अवहेलना की है और यह वे इराकी हैं जिन्होंने लूटपाट और आगजनी की और यह सब गठबंधन की इच्छाओं के प्रतिकूल किया ।
15.
Partner , effect and change in happen , it difficult to say global warming is reason .it involved in other effects some places scarcity of water. समग्र पैटर्न तीव्रता और आवृत्ति के लिए परिवर्तन संभावित हैं यह कहना मुश्किल है की यह सब ग्लोबल वार्मिंग के कारण है .अन्य प्रभावों में शामिल हैं कुछ क्षेत्रों में पानी की कमी कुछ में अवक्षेपण का बड़ना पर्वत snowpack में परिवर्तन और गरम मौसम के कारण और स्वास्थ्य के प्रतिकूल प्रभाव
16.
As regards the wives of the kings , they are in the habit of burning them , whether they wish it or not , by which they desire to prevent any of them by chance committing something unworthy of the illustrious husband . जहां तक राजाओं की पत्नियों का संबंध है वे तो सती हो जाने की ही अभ्यस्त हैं चाहे वे ऐसा चाहती हों या नहीं , क़्योंकि ऐसा करने के पीछे उनकी यही इच्छा रहती है कि उनमें से एक भी संयोग से कोई ऐसा आचरण न कर बैठे जो उसके यशस्वी पति की प्रतिष्ठा के प्रतिकूल हो .
17.
We were hesitant because we hoped against hope that England 's Government , including some progressive and Labour elements , might , in this hour of supreme trial , shake itself out of its deadening imperialism , and act according to its professions . हम आशा के प्रतिकूल काम कर रहे थे.हम उम्मीद लगाये रहे कि इम्तहान की इस नाजुक घड़ी में इंग़्लैंड की सरकार और उसके कुछ प्रगतिशील और श्रमिक विचारधारा वाले लोग साम्राज़्यवाद की केंचुले को उतार फेंकेंगे और अपने वायदे के मुताबिक काम करेंगे .
18.
UNESCO 's experience in the disadvantaged areas of countries like Bangladesh , Cambodia , Indonesia , Nepal , Sri Lanka and the Maldives has shown that community radio , which can be operated at relatively low costs , has the ability to function as an interface to reap the benefits of new technology as well . बांग्लदेश , कंबोड़िया , इंड़ोनेशिया , नेपाल , श्रीलंका और मालदीव जैसे देशों के प्रतिकूल परिस्थितियों वाले इलकों में यूनेस्को के अनुभव से यह बात सामने आई है कि सामुदायिक रेड़ियो , जिसे अपेक्षाकृत कम लगत पर चलया जा सकता है , के जरिए नई टेक्नॉलॅजी के फायदे भी उ आए जा सकते हैं .
19.
It is indeed very challenging to attribute the changes in the overall pattern, rapidity and intensity to global warming alone. Other effects include water scarcity, increase in precipitation in some regions, changes in snowpacks and increase in warmer climate, which will have a debilitating effect on human health. समग्र पैटर्न तीव्रता और आवृत्ति के लिए परिवर्तन संभावित हैं यह कहना मुश्किल है की यह सब ग्लोबल वार्मिंग के कारण है .अन्य प्रभावों में शामिल हैं कुछ क्षेत्रों में पानी की कमी कुछ में अवक्षेपण का बड़ना पर्वत snowpack में परिवर्तन और गरम मौसम के कारण और स्वास्थ्य के प्रतिकूल प्रभाव
20.
.Change in comprehensive patterns, intensity and repitition is posssible, but it is difficult to say that all this is because of global warming. Other effects are water scarcity in some regions, increase in precipitation in some areas, changes in the snowpack of mountains, and effects harmful to health due to summer. समग्र पैटर्न तीव्रता और आवृत्ति के लिए परिवर्तन संभावित हैं यह कहना मुश्किल है की यह सब ग्लोबल वार्मिंग के कारण है .अन्य प्रभावों में शामिल हैं कुछ क्षेत्रों में पानी की कमी कुछ में अवक्षेपण का बड़ना पर्वत snowpack में परिवर्तन और गरम मौसम के कारण और स्वास्थ्य के प्रतिकूल प्रभाव
के प्रतिकूल sentences in Hindi. What are the example sentences for के प्रतिकूल? के प्रतिकूल English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.