हिंदी Mobile
Login Sign Up
Hindi-English > ठेठ" sentence in Hindi

ठेठ sentence in Hindi

Examples
11.In mobile phones and other electronic products, high quality is built in, by using Tintalum. One of the main sources is the raw mineral of Colton, which is regulated by the insurgent masses for amassing money for the internal war against the Government in some paramedical factories. In one mobile phone 40 milligrams titallum is present, the mines near Pilbarah state in Australia is an uncontroversial source.
मोबाइल फोन और अन्य इलेक्ट्रॉनिक उत्पादों में उच्च गुणवत्ता संधारित्र होते हैं जिसमें टैंटालम शामिल होता है.टैंटालम का एक प्रमुख स्रोत कोल्टन की कच्ची धातु है जो लोकतांत्रिक गणराज्य कांगो में गृह युद्ध कोष के लिए पैसे लाने के लिए कुछ अवैध खानों से विद्रोही गुटों द्वारा संचालित है. एक ठेठ मोबाइल फोन में 40 मिलीग्राम टैंटालम होता है.ऑस्ट्रेलिया के पर्थ के पास पिलबरा क्षेत्र के वोडगिना के खान में टैंटालम का एक संघर्ष-मुक्त स्रोत है.

12.Mobile phones and other electronic products has the high stander quality target. In which titanium is included, the main source of this titanium is raw coal tan metal, which is stored by mutineer groups for the money of domestic sheath war, in the democratic republic nation Kango. One basic mobile phone has 40 milligram titanium. In Australia's Parth area near Pilbara there is Vodgina mine, which is free source of titanium.
मोबाइल फोन और अन्य इलेक्ट्रॉनिक उत्पादों में उच्च गुणवत्ता संधारित्र होते हैं जिसमें टैंटालम शामिल होता है.टैंटालम का एक प्रमुख स्रोत कोल्टन की कच्ची धातु है जो लोकतांत्रिक गणराज्य कांगो में गृह युद्ध कोष के लिए पैसे लाने के लिए कुछ अवैध खानों से विद्रोही गुटों द्वारा संचालित है. एक ठेठ मोबाइल फोन में 40 मिलीग्राम टैंटालम होता है.ऑस्ट्रेलिया के पर्थ के पास पिलबरा क्षेत्र के वोडगिना के खान में टैंटालम का एक संघर्ष-मुक्त स्रोत है.

13.This took the shape of fierce repression of the typical fascist kind , with suppression of civil liberties , of press , speech , and meeting , of confiscation of funds , lands , and buildings ; of the proscription of hundreds of organisations , including schools , universities , hospitals , children 's societies , social work clubs , and of course political and labour organizations ; of the sending to prison of hundreds of thousands of men and women ; and of barbarous beating and ill-treatment of prisoners and others .
यह ठेठ फासिस्ट किस्म की कठोर दमन के शक़्ल में थी , नागरिक अधिकारों की आजादी , अखबारों , तकरीरों और मीटिंगों पर पाबंदी लगायी गयी , लोगों के जमा किये हुए रूपये-पैसे , उनकी जमीनें और उनके मकान जब्त किये गये.स्कूलों , यूनिवर्सिटियों , अस्पतालों , बच्चों की सोसाइटियों , सामाजिक काम करने वाले क़्लबों वगैरह सैकड़ों सस्थाओं पर पाबंदी लगा दी गयी.बेशक इनमें राजनैतिक और मजदूर संगठन भी लाखों आदमियों-औरतों को जेलों में बंद कर दिया गया , कैदियों और दूसरे लोगों को बेरहमी से मारा-पीटा गया और उनके साथ बदसलूकी की गयी .

14.He has judged events and men with the eye of a true statesman and with a remarkable effort at objectivity . . . he does not regard terrorism as a healthy policy and he is in favour of organised resistance , not excluding violence -LRB- and definitely in favour of it if the struggle makes it necessary -RRB- . Neither , naively does he hide the hopes he has in a European war which by keeping England occupied , will assure India 's chances of victory . . . he would certainly not see any harm in the U.S.S.R . helping India gain her independence . . .. ”
घटनाओं और व्यक़्तियों को उसने ठेठ राजनीतिक की दृष्टि और असाधारण निष्पक्षता से जांचा-परखा है . . . आतंकवाद को वह कोई स्वस्थ नीति नहीं समझता , लेकिन संगठित प्रतिरोध का समर्थक है , जिसमें हिंसा वर्जित नहीं है ( और यदि संघर्ष के लिए यह जरूरी हो जाये तो निश्चय ही वह इसका समर्थन भी करेगा ) , वह निश्छल है , और यूरोपीय युद्ध पर टिकी इस उम्मीद को नहीं छिपाता कि इंग़्लैंड उसमें फंसा होगा , तो भारत की जीत की संभावना सुन्Lश्चित हो जायेगी . . . सोवियत संघ भारत के स्वाधीन होने में मदद करे , इसमें उसे निश्चय ही कोई हर्ज नजर नहीं आया . . .. ? ?

15.I grew to know the sturdy Jat of the northern and western districts , that typical son of the soil , brave and independent looking , relatively more prosperous ; the Rajput peasant and petty landholder , still proud of his race and ancestry , even though he might have changed his faith and adopted Islam ; the deft and skilful artisans and cottage workers , both Hindu and Moslem ; the poorer peasantry and tenants in their vast numbers , especially in Oudh and the eastern districts , crushed and ground down by generations of oppression and poverty , hardly daring to hope that a change would come to better their lot , and yet hoping and full of faith .
धीरे धीरे मैंने उतऋ-ऊण्श्छ्ष्-तर और पशऋ-ऊण्श्छ्ष्-चिम ऋलों के जाटों को , ठेठ गांव के लोगों को जार्नासमझा , ऋनऋ-ऊण्श्छ्ष्-हें अभी भी अपनी कऋम और पुरखों का गर्व है , चाहे इसमें से किसी ने अपना मजहब बदल लिया हो और इसऋ-ऊण्श्छ्ष्-लाम को अपना लिया होL गुनी और कुशल कारीगरों और कुटीर धंधें में लगे लोगों को भी जाना , ऋनमें हिंदू और मुसलमान दोनों ही थेL गरीब किसानों और काशऋ-ऊण्श्छ्ष्-तकारों को देखा , जो खासकर अवध और पूर्वी ऋलों में बडऋई तादाद में हैं , ऋन पर बार्पदादों के जमाने से जुलऋ-ऊण्श्छ्ष्-म हो रहा है और जो अभी भी गरीब हैं , जो यह उमऋ-ऊण्श्छ्ष्-मीद करने की हिमऋ-ऊण्श्छ्ष्-मत भी नहीं कर सकते हैं कि उनके दिन ढढिऋरेंगे , लेकिन जो आशा लगाये बैठे हैं और ऋनऋ-ऊण्श्छ्ष्-हें इसका पूरा भरोसा भी है .

16.I grew to know the sturdy Jat of the northern and western districts , that typical son of the soil , brave and independent looking , relatively more prosperous ; the Rajput peasant and petty landholder , still proud of his race and ancestry , even though he might have changed his faith and adopted Islam ; the deft and skilful artisans and cottage workers , both Hindu and Moslem ; the poorer peasantry and tenants in their vast numbers , especially in Oudh and the eastern districts , crushed and ground down by generations of oppression and poverty , hardly daring to hope that a change would come to better their lot , and yet hoping and full of faith .
धीरे धीरे मैंने उतऋ-ऊण्श्छ्ष्-तर और पशऋ-ऊण्श्छ्ष्-चिम ऋलों के जाटों को , ठेठ गांव के लोगों को जार्नासमझा , ऋनऋ-ऊण्श्छ्ष्-हें अभी भी अपनी कऋम और पुरखों का गर्व है , चाहे इसमें से किसी ने अपना मजहब बदल लिया हो और इसऋ-ऊण्श्छ्ष्-लाम को अपना लिया होL गुनी और कुशल कारीगरों और कुटीर धंधें में लगे लोगों को भी जाना , ऋनमें हिंदू और मुसलमान दोनों ही थेL गरीब किसानों और काशऋ-ऊण्श्छ्ष्-तकारों को देखा , जो खासकर अवध और पूर्वी ऋलों में बडऋई तादाद में हैं , ऋन पर बार्पदादों के जमाने से जुलऋ-ऊण्श्छ्ष्-म हो रहा है और जो अभी भी गरीब हैं , जो यह उमऋ-ऊण्श्छ्ष्-मीद करने की हिमऋ-ऊण्श्छ्ष्-मत भी नहीं कर सकते हैं कि उनके दिन ढढिऋरेंगे , लेकिन जो आशा लगाये बैठे हैं और ऋनऋ-ऊण्श्छ्ष्-हें इसका पूरा भरोसा भी है .

  More sentences:  1  2

ठेठ sentences in Hindi. What are the example sentences for ठेठ? ठेठ English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.