हिंदी中文简中文繁EnglishFrançais日本語Русскийالعربية Mobile
Login Sign Up
English-Hindi > betrayed" sentence in Hindi

betrayed in a sentence

Examples
11.The infinite sadness in the looks of the Czechs and the Spaniards , whom they deserted and betrayed and , in the guise of friendship and impartiality , drove to death and slavery , will haunt them from generation to generation .
चेक और स्पेनी जनता की उदास आंखें पीढ़ी उनका पीछा करती रहेंगी , जिन्होंने उन्हें मुसीबत आने पर छोड़ दिया , उनके साथ धोखा किया और दोस्ती और निष्पक्षता की आड़ में उन्हें मौत और गुलामी के कुएं में धकेल दिया है .

12.As a party colleague rues , “ She has been a very successful voice of the party thus far but in this particular case she has betrayed gross political immaturity and acted like any upper-class mother out to save her child 's friend . ”
उनके एक पार्टी सहयोगी ने कहा , ' ' अब तक वे पार्टी की सशक्त आवाज रही हैं लेकिन इस मामले में उन्होंने राजनैतिक कच्चापन दिखाया है और एक उच्चवर्गीय मां की तरह पेश आई हैं जो अपनी संतान के दोस्त को बचाने को तत्पर है . ' '

13.Her own legs betrayed her , setting off in panic-stricken flight of their own accord , driven by the mad energy of fear … here was the corner - they rushed her lifeless body down a narrow street … away from here , anywhere away from here ! The doors were all closed , the windows dark …
उसकी टाँगें उसे धोखा देने लगीं , आतंकग्रस्त , स्वयं - चालित - सी वे भागने लगीं … भय की उन्मत्त शक्ति द्वारा खिंचती हुई … यह गली का कोना है … वे उसकी निर्जीव देह को सँकरी गली में घसीटने लगीं … यहाँ से दूर चाहे कहीं भी , लेकिन यहाँ से दूर ! सब मकानों के दरवाज़े बन्द थे , अँधेरी खिड़कियाँ …

14.From Presidential Address , All India States People 's Conference , Ludhiana , 15 February 1939 ; printed in The Tribune , 16 February 1939 ; reproduced from Selected Works , Volume 9 , pp . 420-22 , 424-428 , 430 . friends and allies basely deserted and betrayed and the pledged word broken by England and France .
हमने इन संधियों आल इंडिया स्टेट्स कांफ्रेंस , लुधियाना में 15 फरवरी , 1939 को अध्यक्षीय भाषण से , अंग्रेजी में ' दि ट्रिब्यून ' में 16 फरवरी , 1939 को प्रकाशित.सेलेक़्टेड वर्क़्स , वाल्यूम 9 में पृ . 420-22 , 424-428 , 430 पर पुन : प्रकाशित को रद्द होZते , दोस्तों और करार करने वाले मुल्कों को बेशर्मी से एक-दूसरे का साथ छोड़ते और धोखा देते तथा इंग़्लैंड और फ्रांस को

15.In other ways, however, the Palestinian Arabs' wording dominates English-language usage, helping them win the war for public opinion. Collaborator means someone who “cooperates treasonably” and brings to mind the French and Norwegian collaborators who betrayed their countries to the Nazis. Yet this term (rather than informant , mole , or agent ) universally describes those Palestinian Arabs providing Israel with information.
Collaborator ( शत्रु सहयोगी ) इसका अर्थ है कि जो शत्रुओं के साथ सहयोग करता है .इससे मस्तिष्क में फ्रांस और नार्वे के शत्रु सहयोगी स्मरण हो आते हैं जिन्होंने नाजियों के लिए अपने देश के साथ धोखा किया . अब भी यह वाक्य उन फिलीस्तीनी अरब वासियों का वर्णन करता है जो इजरायल को सूचनायें उपलब्ध कराते हैं.इसके लिए मुखबिर या एजेन्ट जैसे शब्द प्रयोग नहीं किए जाते .

16.How did his supporters take this news? A media search turns up not a single mea culpa. Instead, they responded with denial and silence. “I don't know if I feel betrayed. I'm not dwelling on that now,” said one of his staunchest sympathizers. “I want to hear directly from him before I believe it,” said another. At the Aug. 6 hearing, reports the Oregonian newspaper, “The throngs of friends and supporters who publicly protested on Hawash's behalf at previous hearings” were noticeably absent. Militant Islamic lobby groups lost their voice. In short, while Hawash confessed to his crime, his supporters refused to admit their mistakes.
उसके बाद 6 अगस्त को यह काल्पनिक किला ढह गया जब हवाश को तालिबान की सहायता का दोषी पाया गया। उसने पूरी तरह अभियोजन पक्ष के साथ सहयोग की सहमति दी और अपनी सजा और दोष के विरूद्ध अपील के अपने अधिकार को छोड़ दिया। इसके बदले में सरकार ने हवाश के विरूद्ध अन्य आरोपों को निरस्त कर दिया ।

17.Indeed, Mahathir is hardly the only Muslim ruler to make anti-Jewish statements. President Bashar al-Assad of Syria said in 2001 that Israelis try “to kill the principles of all religions with the same mentality in which they betrayed Jesus Christ.” The Iranian ayatollahs and Saudi princes have a rich history of anti-Jewish venom, as of course do Egyptian television and Palestinian textbooks.
निश्चित रूप से यहूदी विरोधी वक्तव्य देने वाले महाथिर शायद ही अकेले मुस्लिम शासक हों। 2001 में सीरिया के राष्ट्रपति बशर अल असद ने कहा था कि “ इजरायलवासी सभी धर्मों के सिद्धान्तों को उसी प्रकार मार देना चाहते हैं जैसे उन्होंने जीसस क्राइस्ट को मार दिया था। ” ईरानी अयातोल्ला और सउदी राजकुमारों द्वारा यहूदियों के विरूद्ध विष वमन का समृद्ध इतिहास रहा है और ऐसा ही मिस्र के टेलीविजन और फिलीस्तीनी पाठ्रय पुस्तकों का है।

18.On the need to enforce signed agreements, both officials insist that the road-map diplomacy would screech to a halt if the Palestinians fail to keep their word. One of them also volunteered that Israel would not be expected to fulfill its promises if the Palestinians betrayed theirs. I was especially pleased by the modesty of their aspirations. As one official puts it, “We have a shot at peace.” He emphasized that the U.S. president cannot merely snap his fingers and expect Palestinians to do as summoned. He showed a reassuring awareness that this project is chancy and that the odds of its succeeding are not that good. All music to my skeptical ears.
मैं उनकी संजीदा भावनाओं से विशेष रूप से प्रसन्न हुआ। जैसा कि एक अधिकारी ने कहा “ हमें शान्ति की अपेक्षा है '' । उन्होंने जोर देकर कहा कि अमेरिका के राष्टपति इस आशा में हाथ धरे रहकर नहीं बैठ सकते कि फिलीस्तीनियों से जैसा कहा गया है वे वैसा ही करेगें। उन्होंने इस प्रकल्प के सम्बन्ध में विश्वासपूर्ण जागरूकता दिखाई की यह अवसर की बात है और विपरीत परिस्थितियों में इसके सफल होने की सम्भावना कम है। मेरे संशकित कानों को यह सुनकर अच्छा लगा ।

19.Zionists also focused on the rehabilitation of what was barren and considered unusable. They not only made the desert bloom but drained swamps, cleared water channels, reclaimed wasteland, forested bare hills , cleared rocks, and removed salt from the soil. Jewish reclamation and sanitation work precipitously reduced the number of disease-related deaths. Only when the British mandatory power gave up on Palestine in 1948, followed immediately by an all-out attempt by Arab states to crush and expel the Zionists, did the latter take up the sword in self defense and go on to win land through military conquest. Even then, as the historian Efraim Karsh demonstrates in Palestine Betrayed , most Arabs fled their lands; exceedingly few were forced off.
इजरायलवादियों ( जायोनिस्ट) ने अनुत्पादक और अनुपयोगी क्षेत्र के पुनर्वास पर अधिक ध्यान दिया । उन्होंने न केवल मरुस्थल को उत्पादक बनाया , वरन गीले और दलदल क्षेत्र को सुखाया , जल के स्रोतों की व्यवस्था की , नये जल क्षेत्र विकसित किये , वनहीन पहाडियों को हरा भरा किया , चट्टानों को साफ किया और धरती से लवण तत्व को हटाया। यहूदियों द्वारा इस क्षेत्र पर फिर से प्रभाव बनाने और सफाई करने से रोग मूलक मृत्यु कम हो गयी।

20.This history contradicts the Palestinian account that “Zionist gangs stole Palestine and expelled its people” which led to a catastrophe “unprecedented in history” (according to a PA 12 th -grade textbook) or that Zionists “plundered the Palestinian land and national interests, and established their state upon the ruins of the Palestinian Arab people” (writes a columnist in the PA's daily). International organizations, newspaper editorials, and faculty petitions reiterate this falsehood worldwide. Israelis should hold their heads high and point out that the building of their country was based on the least violent and most civilized movement of any people in history. Gangs did not steal Palestine; merchants purchased Israel.
जब ब्रिटिश मेन्डेट ने 1948 में फिलीस्तीन क्षेत्र को अपने नियंत्रण से मुक्त कर दिया और उसके तत्काल बाद अरब के राज्यों ने मिलकर इजरायलवादियों का दमन कर उन्हें वहाँ से निकालने का प्रयास किया तब जाकर इन लोगों ने आत्म रक्षा में तलवार उठाई और सैन्य विजय के द्वारा इस क्षेत्र को जीतने का प्रयास किया। यहाँ तक कि जैसा इतिहासकार एफ्रेम कर्श ने Palestine Betrayed में कहा है अनेक अरबवासी अपनी भूमि छोडकर चले गये और बहुत तो अस्वाभाविक रूप से अपनी भूमि छोडने को विवश किये गये।

  More sentences:  1  2  3

How to say betrayed in Hindi and what is the meaning of betrayed in Hindi? betrayed Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.