हिंदीEnglish中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어Русскийالعربيةไทย Mobile
Login Sign Up
English-Hindi > borrowing" sentence in Hindi

borrowing in a sentence

Examples
11.Perhaps Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan hopes that lobbing artillery shells into Syria will help bring a satellite government to power in Damascus. Maybe he expects that sending a Turkish war plane into Syrian air space or forcing down a Syrian civilian plane en route from Russia will win him favor in the West and bring in NATO. Conceivably, it's all a grand diversion from imminent economic crisis due to borrowing too much.
आखिर तुर्की की सरकार ने सीरिया की असद सरकार के विरुद्ध इतना आक्रामक रुख क्यों अपनाया?

12.He was not even averse to borrowing from western melodies , although he did very little of that and made his own whatever he took from others .
यहां तक कि उन्होंने पश्चिमी रागों से भी उधार लेने में कोई संकोच नहीं किया.हालांकि इस बारे में उन्होंने ज्यादा कुछ नहीं किया था लेकिन जहां से भी उन्हें कुछ मिला- उसे उन्होंने अपना बनाकर प्रस्तुत किया .

13.Instead of looking for things, they looked at people. Borrowing techniques from Israeli airports and the U.S. Customs Service, screeners observed a passenger as he entered the airport, checked luggage and stood in line at the security checkpoint. The screeners were looking for unusual behavior like sweating, rigid posture, clenched fists. A screener would engage a passenger in conversation and ask questions he wouldn't have been trained to expect, like whether he'd seen a Redskins game the night before even though the Redskins hadn't played.
स्मरकोनिश ने मेरे तर्क के उत्तर में कहा कि उन्हें लगता है कि किसी समय उनकी पुस्तक समाप्त हो जायेगी, परंतु वह समय अभी नहीं आया है . उनकी दृष्टि में भौतिक दृष्टि से दिखना बहुत कुछ आशय से संबंध रखता है .

14.Converts to Islam were allowed to follow the local customs which in many cases meant disinheriting daughters in violation of one of the fundamental principles of the Shariah . Lending and borrowing money on interest , strictly forbidden by Islam , was common , at least among the Hindus .
इस्लाम धर्म में परिवर्तित हुए लोगों को स्थानीय रीति रिवाज अपनाने की अनुमति थी , बहुत से मामलों में जिसका अर्थ Zथा शरिया के किसी एक बुनियादी सिद्धांत का उल्लखन कर , पूत्रियों का उत्तराधिकार से वंचित करना.ब्याज पर पैसा उधार लेने या देने पर इस्लाम द्वारा सख़्ती से प्रतिबंध था , जो कम से कम हिंदुओं के बीच आम बात थी .

15.It was painful and humiliating fact that the intelligentsia of that generation to some extent even of this were borrowing their patterns of thought and behaviour , indeed even of their feelings and sensations , from the West , thereby justifying Tagore 's charge that “ educational institutions in our country are India 's alms-bowl of knowledge ; they lower our national self-respect ; they encourage us to make a foolish display of decorations made of borrowed feathers . ”
उस पीढ़ी के बुद्धिजीवी और उनमें से कुछ आज भी अपने विचार और कार्य-पद्धति भर के ही लिए नहीं , अपनी भावनओं और संवेदनाओं तक को विदेशों से आयातित करते रहे और इस तरह रवीन्द्रनाथ के इस आरोप को न्यायसंगत बताते रहे कि ? हमारे देश की शैक्षणिक संस्थाएं मात्र ज्ञान का भिक्षापात्र हैं और ये हमारे राष्ट्रीय आत्म-सम्मान का सिर नीचा करती हैं और हमें इस बात के लिए उत्साहित करती हैं कि हम उधार लिए गए पंखों का मूर्खतापूर्ण और आडंबरपूर्ण प्रदर्शन कर सकें . ?

16.The best way to achieve this is to give up our notions of revivalism and make what is left of our common Hindustani culture the foundation of the national culture , building upon it freely , borrowing from the rural and urban cultures of the various regions and from Western culture .
इसे प्रापऋ-ऊण्श्छ्ष्-त करने को सबसे अचऋ-ऊण्श्छ्ष्-छा तरीका है पुनरूतऋ-ऊण्श्छ्ष्-थान के विचार को तऋ-ऊण्श्छ्ष्-याग देना , और हमारी आम हिंदुसऋ-ऊण्श्छ्ष्-तानी संसऋ-ऊण्श्छ्ष्-ऋति के जो अवशेष बचे है , उन पर राषऋ-ऊण्श्छ्ष्-ट्रीय संसऋ-ऊण्श्छ्ष्-ऋति की नींव सऋ-ऊण्श्छ्ष्-थापित करना और विभिनऋ-ऊण्श्छ्ष्-न क्षेत्रों की ग्रामीण और शहरी संसऋ-ऊण्श्छ्ष्-ऋतियों तथा पाशऋ-ऊण्श्छ्ष्-चातऋ-ऊण्श्छ्ष्-य संसऋ-ऊण्श्छ्ष्-ऋति से अचऋ-ऊण्श्छ्ष्-छे ततऋ-ऊण्श्छ्ष्-व प्रापऋ-ऊण्श्छ्ष्-त कर उस पर मुकऋ-ऊण्श्छ्ष्-त रूप से राषऋ-ऊण्श्छ्ष्-ट्री संसऋ-ऊण्श्छ्ष्-ऋति का भवन निर्मित करना .

17.The best way to achieve this is to give up our notions of revivalism and make what is left of our common Hindustani culture the foundation of the national culture , building upon it freely , borrowing from the rural and urban cultures of the various regions and from Western culture .
इसे प्रापऋ-ऊण्श्छ्ष्-त करने को सबसे अचऋ-ऊण्श्छ्ष्-छा तरीका है पुनरूतऋ-ऊण्श्छ्ष्-थान के विचार को तऋ-ऊण्श्छ्ष्-याग देना , और हमारी आम हिंदुसऋ-ऊण्श्छ्ष्-तानी संसऋ-ऊण्श्छ्ष्-ऋति के जो अवशेष बचे है , उन पर राषऋ-ऊण्श्छ्ष्-ट्रीय संसऋ-ऊण्श्छ्ष्-ऋति की नींव सऋ-ऊण्श्छ्ष्-थापित करना और विभिनऋ-ऊण्श्छ्ष्-न क्षेत्रों की ग्रामीण और शहरी संसऋ-ऊण्श्छ्ष्-ऋतियों तथा पाशऋ-ऊण्श्छ्ष्-चातऋ-ऊण्श्छ्ष्-य संसऋ-ऊण्श्छ्ष्-ऋति से अचऋ-ऊण्श्छ्ष्-छे ततऋ-ऊण्श्छ्ष्-व प्रापऋ-ऊण्श्छ्ष्-त कर उस पर मुकऋ-ऊण्श्छ्ष्-त रूप से राषऋ-ऊण्श्छ्ष्-ट्री संसऋ-ऊण्श्छ्ष्-ऋति का भवन निर्मित करना .

18.On the other hand, the infamous Current Account Deficit (CAD) is a matter of intellectual debate. If you'd said “balance of payments” is unsustinable then it'd be a different debate. But to suggest CAD is unsustainable is in my humble opinion a paradox in itself. Because the maths is simple: if you couldn't finance it you wouldn't accumulate more CAD. It is because it is financeable that the Turks (and others) have been able to widen their CAD. I would draw your attention to the following items in the BOP calculation: FDI, portfolio investments and the “others” item, which was massive in Turkey's Q32011 figures. Bottomline, Turkey can finance its Balance of Payments (and in turn the CAD deficit) and will sustain it as long as its private sector can keep borrowing. If there's a problem along the line, it will be a credit problem, not a country event (i.e. private sector defaulting on loans granted by foreign public sector). I would strongly recommend you to see the Australian case in the CAD literature. All in all, I believe your article was a good one in terms of drawing attention to the dangers posed by the current Turkish confidence mixed with lack of depth and intellect. It is indeed dangerous.
तुर्क विरोधी खेमे को उत्तेजित करता - तुर्की की शत्रुता ने कुर्द के साथ इजरायल के साथ ऐतिहासिक सम्बंधों में फिर से गर्मी ला दी है और ग्रीक, साइप्रस और अर्मीनिया के साथ इसके ठंडे पडे सम्बंधों में भी फिर से गर्मी ला दी है। इन सम्बंधों का प्रभाव स्थानीय स्तर पर ही नहीं होगा ऐसी खेमेबंदी से वाशिंगटन में भी तुर्कों के लिये कठिनाईयाँ बढ जायेंगी।

19.And so the AKP enters its second decade in power with Mr. Erdoğan crowing at a party meeting about “a historic beginning” and dominating the country as no other Turkish politician has done since Atatürk. His primary challenge is to restrain himself and not overreach. Yet there are signs he is doing just that-alienating non-Sunni , non-Turkish-speaking minorities; borrowing too much; ramming Shariah law into practice too quickly; altering the constitution; and undermining the military by jailing its former leadership. Internationally, he is flirting with an unpopular war with Syria and presiding over ever-tenser relations with Iran, Iraq and Cyprus. A once flourishing alliance with Israel has evaporated.
उनकी पहली प्राथमिकता तो स्वयं पर संयम बनाये रखने की और अधिक विस्तार नहीं करने की है। फिर भी ऐसा दिखाई दे रहा है कि वह कुछ ऐसा कर रहे हैं जिससे कि गैर सुन्नी, गैर तुर्की भाषी अल्पसंख्यक अलग थलग अनुभव कर रहे हैं, अधिक ऋण लेते जा रहे हैं, शरिया कानून को काफी शीघ्रता से अमल में ला रहे हैं, संविधान को बदलने का प्रयास कर रहे हैं और सेना के पूर्व नेतृत्व को जेल में डालकर सेना के महत्व को कम कर रहे हैं। अंतरराष्ट्रीय स्तर पर वे सीरिया के साथ युद्ध कर अलोकप्रिय हो रहे हैं और ईरान इराक और साइप्रस के साथ कहीं अधिक तनावपूर्ण सम्बंध की ओर बढ रहे हैं। किसी समय इजरायल के साथ फल फूल रहा सम्बंध भी अब लुप्त हो रहा है।

20.I am an economist and banker. I would sum up my main area of expertise/responsibility as “Turkish debt”. As much as I dislike the AKP and its ideas, what they did (or tried to do) in the economy was exactly the opposite of what you suggest in your article. I am 37 and for the first time in my life I witnessed the notion of a Turkish state budget in the black under these guys. Your assertion that “the party's patronage machine borrowed massive amounts of short-term debt to finance a consumption bubble” is wrong, to say the least. Do you mean they borrowed money and rationed to the public so they can spend? :) I'm kidding. But the reality is that Turkish foreign debt has in fact shrank, again under these guys, when looked at in terms of who did the borrowing. The Turkish public debt is largely owed to the Turkish public, and the portion that constitutes foreign debt makes up the minority of Turkey's foreign debt. It is indeed the private sector that borrowed heavily in the past 8 years or so due to the fact that USD borrowing was extremely cheap. Banks in turn lent that money in the domestic markets as cheaper credit, which fuelled the boom you mention in your article. The AKP has been trying hard to curb that growth as they are very aware of the dangers.
इजरायल के साथ युद्ध की ताक में - गमाल अब्दुल नसीर और सद्दाम हुसैन की परम्परा का पालन करते हुए तुर्की प्रधानमंत्री ने इजरायल विरोधी लफ्फाजी के द्वारा स्वयं को अरब राजनीतिक सितारा बनाने का प्रयास आरम्भ कर दिया है। लोग यह सोचते हुए भी भयभीत होते हैं और मानते हैं कि इससे पूर्व ही वह अपना तेवर त्याग देंगे।मई 2010 में गाजा में एक विरोधी जहाज को अंकारा ने समर्थन दिया जिसमें अपनाये गये आक्रामक तेवर के चलते इजरायल की सेना ने आठ तुर्की नागरिकों और तुर्क नस्ल के व्यक्ति को मार गिराया और इस घटना का भरपूर उपयोग कर तुर्की ने अपने देश में यहूदी राज्य के विरुद्ध घरेलू स्तर पर आक्रोश भड्काया। एरडोगन ने इस घटना को युद्ध भड्काने के लिये पर्याप्त करार दिया और आवश्यकता पड्ने पर इजरायल के साथ युद्ध की भाषा भी कही और इसके साथ ही एक बार फिर गाजा के लिये जहाज भेजने की बात की और यदि आवश्यकता हुई तो इस बार सेना के संरक्षण में।

  More sentences:  1  2  3

How to say borrowing in Hindi and what is the meaning of borrowing in Hindi? borrowing Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.