We failed to learn a lesson from such disasters and continue dumping wastes into our rivers , unmindful of the consequences . हम इतने हादसों के बावजूद कोई सबक नहीं सीख पाए हैं और बिना सोचे-समझे नदियों में कूड़ा फेंकते जा रहे हैं-उसके परिणामों की परवाह किए बिना ही .
12.
To cite an example , Sariska , the game sanctuary nestling in the Aravalli Hills -LRB- Rajasthan -RRB- and known the world over for its tigers , has now become a dumping ground for mining wastes . उदाहरण के लिए राजस्थान की अरावली पहाड़ियों में स्थित सरिसका शरण-स्थल जो विश्व भर में बाघों के लिए विख्यात है , आजकल खदानों से निकले कूड़े-कचरे का जमावस्थल बन गया है .
13.
But no longer: Under intense Spanish and EU pressure, Moroccan authorities cracked down hard on illegals to the point of dumping them without provisions in the desert . The same forbidding inhospitality reigns in the Western Sahara, a territory to Morocco's south fully under its control. Meanwhile, the European Maritime Border Guard Corps patrols the Mediterranean Sea with increasing efficiency. हालैण्ड की आप्रवासी मन्त्री रीटा वरडोन्क ने मुस्लिम मूल की इस्लाम की विख्यात आलोचिका अयान हिरसी अली की नागरिकता वापस ले ली.
14.
It is reported that Bombay alone discharges about 1,800 million litres of untreated waste water -LRB- sewage and trade effluents -RRB- daily into the Arabian Sea arid the Thane creek . The seashore becomes a dumping ground for solid wastes as well as industrial effluents . एक रिपोर्ट के अनुसार मुंबई शहर से ही लगभग 18 करोड़ लीटर अनुपचारित गंदा पानी ( मलजल और उद्योगों का अपशिष्ट ) रोजाना अरब सागर और थाने की खाड़ी में बहाया जाता है सागर तट अब ठोस कचरा और औद्योगिक कचरा फेंकने के स्थान बन गये है .
15.
Madrid eventually prevailed on Rabat to crack down on the remaining Africans-in-waiting, which obliged by flying some 2,000 of them to their countries of origin and exiling another 1,000 to Morocco's southern desert, far from the Spanish enclaves. The removal was done with some brutality, dumping the Africans and leaving them to fend off the harsh elements almost without help. But the unwelcome signal was received. “I will go back now,” another Malian said, in tears. “I will not try to come back. I am exhausted.” पक्के अफ्रीकी प्रवासी सहारा रेगीस्तान के साथ-साथ चलकर भूमध्यसागर के तट पर पहुंचते हैं और उपयुक्त अवसर पाकर स्पेन के राज्यक्षेत्र में प्रवेश कर जाते हैं . गिउनिया बिसाऊ के एक नवयुवक ने कहा “हम जंगलों में जीकर थक चुके हैं.वहां न कुछ खाने को है ..न पीने को .”
16.
It is indeed a sad commentary that three-fourths of our fellow citizens have no choice other than to drink filthy water , The severely polluted river courses due to mindless dumping of sewage and industrial wastes are a cause for concern not only to us humans , but to myriads of life forms that exist in water . यह बहुत दुखद है कि हमारे देश की तीन चौथाई आबादी गंदा पानी पीने को विवश है.बिना सोचे-समझे नदियों में मल जल और औद्योगिक कचरा बहाने से न केवल मानव जीवन के लिए खतरा पैदा हो गया है बल्कि यह पानी में रहने वाले अनेक प्रकार के जीवों के लिए भी चिंता का विषय है.जल प्रदूषण के कारण फ्रांस और इटली की नदियों का गहरे नीले रंग का चमकता साफ पानी अब नजर नहीं आता है .
How to say dumping in Hindi and what is the meaning of dumping in Hindi? dumping Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.