हिंदीEnglish中文简中文繁English日本語Русскийไทย Mobile
Login Sign Up
English-Hindi > historical record" sentence in Hindi

historical record in a sentence

Examples
11.First, some background. Wars are won, the historical record shows, when one side feels compelled to give up on its goals. This is only logical, for so long as both sides hope to achieve their war ambitions, fighting either continues or potentially can resume. For example, although defeated in World War I, the Germans did not give up their goal of dominating Europe and soon again turned to Hitler to try again. The Korean War ended more than a half century ago, but neither North nor South having given up its aspirations means fighting could flare up at any time. Similarly, through the many rounds of the Arab-Israeli conflict (wars in 1948-49, 1956, 1967, 1973, and 1982) both sides retained their goals.
कोरियाई युद्ध पचास वर्ष पहले समाप्त अवश्य हो गया लेकिन उत्तर या दक्षिण कोरिया में से किसी ने भी अपनी महत्वाकांक्षा को छोड़ा नहीं है इसलिए फिर लड़ाई कभी भी हो सकती है . इसी प्रकार अरब फिलीस्तीनी संघर्ष के अनेक चरण के बाद भी (1948-49 , 1956,1967 ,1973 और 1982 ) दोनों पक्ष अपने उद्देश्यों को धारण किए हुए हैं.

12.But how long will the new party last and how deep will its impact be? The best guide to assessing the impact of Kadima is by looking at the historical record of comparable parties in Israeli politics. Fortunately, Bernard Susser and Giora Goldberg provide just such an analysis in a well researched, pungently titled, and beautifully timed article, “ Escapist Parties in Israeli Politics ,” in the current issue of Israel Affairs , edited by Efraim Karsh.
लेकिन इस नई पार्टी का जीवन कितना लंबा होगा और इसका प्रभाव कितना गहरा होगा ? कदीमा के प्रभाव को जानने का सबसे अच्छा उपाय इजरायल की राजनीति में पार्टियों के तुलनात्मक इतिहास को जानना होगा . बर्नाड सुसर और गीओरा गोल्डबर्ग का शोधपूर्ण सार्थक शीर्षक Escapist parties in Israeli politics का सामयिक लेख इस विषय की अच्छी व्याख्या प्रस्तुत करता है . इसका प्रकाशन एफ्रेम कर्ष द्वारा संपादित समसामयिक पत्रिका “ Israel Affairs ” में हुआ है .

13.The historical record does not support such optimism. When politically adept totalitarians win power democratically, they do fix potholes and improve schools - but only as a means to transform their countries in accordance with their utopian visions. This generalization applies most clearly to the historical cases (Adolf Hitler in Germany after 1933, Salvador Allende in Chile after 1970) but it also appears valid for the current ones (Khaleda Zia in Bangladesh since 2001, Recep Tayyip Erdoğan in Turkey since 2002).
ऐतिहासिक आंकड़े इस आशावादी दृष्टिकोण का समर्थन नहीं करते .जब भी राजनीतिक दृष्टि से कुशल अधिनायकवादी लोकतांत्रिक तरीके से सत्ता प्राप्त करते हैं तो वे सड़कें भी ठीक करवाते हैं और स्कूल भी लेकिन ऐसा वे अपनी कल्पना के अनुसार देश को ढ़ालने के लिए करते हैं. कुछ ऐतिहासिक मामलों से इस सामान्य प्रवृति को समझा जा सकता है .1933 के बाद एडोल्फ हिटलर और 1970 के बाद चिली में सेल्वाडोर एलेन्डे ऐसे ही उदाहरण हैं वर्तमान में 2001 के बाद बांग्लादेश में खालिदा ज़िया और 2002 के बाद तुर्की में रिसेफ तईब एरडोगन के मामले में यह सत्य है.

14.In a well-written, sober, and clear account, he begins by demonstrating the inconsistencies and mysteries in the conventional account concerning Muhammad's life, the Koran, and early Islam. For example, whereas the Koran insists that Muhammad did not perform miracles, the hadith ascribe him thaumaturgic powers - multiplying food, healing the injured, drawing water from the ground and sky, and even sending lightening from his pickax. Which is it? Hadith claim Mecca was a great trading city but, strangely, the historical record reveals it as no such thing.
एक अत्यंत अच्छी तरह लिखी गयी , सौम्य और स्पष्ट लेखा जोखा से वे इस बात से आरम्भ करते हैं और प्रदर्शित करते हैं कि मोहम्मद के जीवन , कुरान और आरम्भिक इस्लाम के सम्बंध में परम्परागत रूप से जो माना जाता है उसमें असंगतता और रहस्य हैं। उदाहरण के लिये जहाँ कुरान इस बात पर जोर देता है कि मोहम्मद ने चमत्कार नहीं किये थे तो वहीं हदीथ ने उन्हे असाधारण शक्तियों वाला बताया है जिसमें कि भोजन को द्विगुणित कर देना, घायल को ठीक कर देना , आकाश और धरती से जल निकाल देना और यहाँ तक कि अपने स्वर्ण से प्रकाश भेजना। यह सब क्या है? हदीथ का दावा है कि मक्का एक महान व्यापारिक शहर था लेकिन ऐतिहासिक आँकडे ऐसी किसी बात की पुष्टि नहीं करते।

15.The answer may well be decisive. The historical record gives me some reason for optimism, as until now the Western democracies have prevailed. For that to happen again, learning about Islam and Muslims will be part of the requisite preparation. Related Topics: US policy , US politics , War on terror receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
मेरी दृष्टि में ‘आतंकवाद के विरूद्ध युद्ध ' में बौद्धिक ढंग से कितनी सफलता मिलती है यह महत्वपूर्ण नहीं है वरन् सभ्य लोग किस ढंग से शत्रु की प्रकृति को समझते हैं और इससे लड़ने के लिए एक जुट होते हैं। तो इसका अर्थ हुआ कि उदारवादी याद करते हैं जैसा कि कनाडा के सलीम मन्सूर ने इसे कहा है “ उदारवादी लोकतन्त्र अब सशस्त्र विचारधारा नहीं रह गई है जैसा कि इस्लामवादी ''। तो भविष्य किस पर निर्भर करता है , 2001 के नारे पर कि ‘ एक हैं तो स्थित हैं या फिर आज के गम्भीर विभाजन पर उत्तर भी तत्काल आ सकता है। ऐतिहासिक रिकार्ड के आधार पर मैं आशावादी हूँ क्योंकि आज तक पश्चिमी लोकतन्त्र प्रभावी रहा है। आज भी ऐसा हो इसके लिए इस्लाम और मुसलमान के सम्बन्ध में जानना इसकी तैयारी का अंग होगा ।

16.I cheered this change in direction when it was announced, and still do. But here, too, I find the implementation flawed. The administration is trying to build democracy much too quickly. A mere 22 months, for example, passed between the overthrow of Saddam Hussein and elections for the prime minister of Iraq; in my view, the interval should have been closer to 22 years. Haste ignores the historical record. Democracy has everywhere taken time, and especially so when it builds on a foundation of totalitarian tyranny, as in Iraq. As I wrote in April 2003:
जब इस दिशा में परिवर्तन की घोषणा की गई थी तभी मैंने इसका स्वागत किया था और अब भी कर रहा हूं. लेकिन यहां भी इसे लागू करने में मुझे कुछ कमियां दिखाई पड़ रही हैं. प्रशासन बहुत शीघ्र लोकतंत्र स्थापित करना चाहता है . उदाहरण के लिए सद्दाम हुसैन को हटाने और इराक में प्रधानमंत्री के चुनाव में केवल 22 महीने का अंतराल रहा . मेरे दृष्टिकोण में यह अंतराल 22 वर्षों का होना चाहिए था . जल्दबाजी में ऐतिहासिक तथ्यों की उपेक्षा हो जाती है . लोकतंत्र हर जगह समय लेता है और वह भी इराक जैसे स्थान पर जहां उसे अत्याचारी अधिनायकवादी बुनियाद पर खड़ा करना है . अप्रैल 2003 में मैंने लिखा था “ लोकतंत्र एक सीखी जाने वाली आदत है न कि प्रवृत्ति..सिविल समाज के आधारभूत ढ़ांचे जैसे अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता , आवागमन की स्वतंत्रता , एकत्र होने की स्वतंत्रता , कानून का शासन , अल्पसंख्यकों के अधिकार तथा एक स्वतंत्र न्यायपालिका जैसे तत्वों को चुनाव कराने से पहले स्थापित किया जाना चाहिए.”

  More sentences:  1  2

How to say historical record in Hindi and what is the meaning of historical record in Hindi? historical record Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.