हिंदीEnglish中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어Русскийالعربيةไทย Mobile
Login Sign Up
English-Hindi > majesty" sentence in Hindi

majesty in a sentence

Examples
11.No Bill would become law unless agreed to by both Houses and assented to by the Governor-General or , in the case of a Bill reserved for the signification of His Majesty 's pleasure , by His Majesty .
कोई विधेयक तब तक कानून नहीं बनेगा जब तक कि दोनों सदन उस पर सहमत न हो जाएं और गवर्नर-जनरल उस पर अपनी अनुमति न दे दे अथवा जो विधेयक महामहिम की इच्छा जानने के लिए रक्षित रखा गया हो , उस पर महामहिम की इच्छा कीसूचना न मिल जाए .

12.No Bill would become law unless agreed to by both Houses and assented to by the Governor-General or , in the case of a Bill reserved for the signification of His Majesty 's pleasure , by His Majesty .
कोई विधेयक तब तक कानून नहीं बनेगा जब तक कि दोनों सदन उस पर सहमत न हो जाएं और गवर्नर-जनरल उस पर अपनी अनुमति न दे दे अथवा जो विधेयक महामहिम की इच्छा जानने के लिए रक्षित रखा गया हो , उस पर महामहिम की इच्छा कीसूचना न मिल जाए .

13.The Federal Legislature was to consist of His Majesty , represented by the Governor-General , and two Chambers to be known respectively as the Council of State -LRB- the Upper Chamber -RRB- and the House of Assembly -LRB- the Lower Chamber -RRB- .
अधिनियम में व्यवस्था थी कि संघीय विधानमंडल में ( सम्राट ) , जिसका प्रतिनिधित्व गवर्नर-जनरल करता था , तथा दो सदन होंगे जिन्हें क्रमश : कौंसिल आफ स्टेट ( उपरि सदन ) तथा हाउस आफ एसेंबली ( निम्न सदन ) कहा जाएगा .

14.The point is whether I was within my rights and whether a subject of His Majesty in India can or cannot enjoy the same freedom which is enjoyed by British subjects at home , and the Anglo-Indians out here .
मुद्दा यह है कि मेरा कर्म मेरे अधिकार-क्षेत्र के भीतर था या नहीं और क्या भारत में महामहिम सम्राट की प्रजा , भारतीय नागरिकों , को वही आजादी प्राप्त है जो ब्रिटेन में ब्रिटिश नागरिकों और यहां एंग्लो-इंडियन लोगों को प्राप्त है .

15.We beg to conclude with the expression of our hope that you may long continue to discharge the responsible and onerous duties of your office , with credit to yourself and satisfaction to all the subjects of Her Majesty in the Bombay Presidency .
4 . हम इस आशा की अभिव्यक़्ति के साथ यह पत्र समाप्त करनेके प्रार्थी हैं आप अपने पद के उत्तरदायित्वपूर्ण और दुर्भर कर्तव्यों को दीर्घकाल तक अपने लिए ख़्याति और बंबई प्रेसिडेंसी में महामहिम की प्रजा की संतुष्टि साथ

16.They were all charged with waging war against His Majesty the King Emperor of India : Lt . Dhillon with the offence of committing murder of Hari Singh , Duli Chand , Daryao Singh and Dharam Singh on or about 6th March , 1945 , and the other two with abetment of murder .
तीनों अफसरों पर भारत में महामहिम सम्राट के विरूद्ध युद्ध करने के अभियोग लगाया गया था.लेफ्ट्Lनेंट ढिल्लो पर 6 मार्च 1945 को या आसपास हरि सिंह , दुली चंद दरयाव सिंह और धरम सिंह की हत्या करने का आरोप था और बाकी दोनों पर हत्या के लिए उकसाने का .

17.” First : That you , on or about the 12 months preceding 15th May , 1908 , at various places in Bengal including 32 , Muraripukur Road , Maniktola , waged war against His Majesty the King Emperor of India and thereby committed an offence punishable under Sectrion 121 of the Indian Penal Code and within the cognisance of the Court of Sessions .
कि तुमने 15 मऋ 1908 से एक साल पहले या उसके आसपास , 32 , मुरारीपुरकर रोड , मानिक टोला समेत , बंगाल में कऋ स्थानों पर भारत केमहामहिम सम्राट के विरूद्ध युद्ध किया और इस तरह भारतीय दंड संहिता की धारा 121 के अंतर्गत और सेशन कोर्ट के विचाराधिकार के भीतर दंडनीय अपराध किया .

18.Ing 15th May , 1908 at various places in Bengal Trial of Sri Aurobindo Ghose and Others 65 including 32 , Muraripukur Road , Maniktola , at- tempted to wage war against His Majesty the King Emperor of India and thereby committed an offence punishable under Section 121 of the Indian Penal Code and within the cognisance of the Court of Sessions .
कि तुमने 15 मई , 1908 से एक साल पहले या उसके आसपास , 32 , मुरारीपुकर रोड , मानिक टोला समेत , बंगाल में कई स्थानों पर भारत के महामहिम सम्राट के विरूद्ध युद्ध करने का प्रयास किया और इस तरह भारतीय दंड संहिता की धारा 121 के अंतर्गत और सेशन कोर्ट के विचाराधिकार के भीतर दंडनीय अपराध किया .

19.Ac-cordingly from 1 April 1948 , as a preliminary step to-wards this , its appellate jurisdiction was enlarged by conf erring upon it the power to hear appeals from any judgment , decree or final order of a High Court in a civil case from which direct appeal could have been brought to His Majesty in Council , that is , the Privy Council ei-ther with or without special leave .
तदनुसार , 1 अप्रैल 1948 से , आरंभिक पग के रूप में , इसे सभी सिविल मामलों में किसी भी उच्च न्यायालय के किसी ऐसे निर्णय , डिक्री या अंतिम आदेश की अपील सुनने की अधिकारिता प्रदान की गई जिसकी , विशेष अनुमति देकर अथवा उसके बिना ही , सीधी अपील सपरिषद सम्राट यानी प्रिवी काउंसिल को की जा सकती थी .

20.Besides his existing power to veto any Bill passed by the Legislature or to reserve the same for the signification of His Majesty 's pleasure , the Governor-General was given the power to secure the enactment of laws which he considered essential for the safety , tranquility or interests of British India , or any part of British India .
विधानमंडल द्वारा पास किए गए किसी भी विधेयक को वीटो करने अथवा उसे महामहिम की इच्छा जानने के लिए रखने की उसकी वर्तमान शक्ति के अतिरिक्त , गर्वनर-जनरल को ऐसे विधान अधिनियमति कराने की शक्ति प्रदान की गई जो ब्रिटिश इंडिया अथवा ब्रिटिश इंडिया के किसी भाग की सुरक्षा , शांति या हित साधन के लिए आवश्यक समझे .

  More sentences:  1  2  3  4

How to say majesty in Hindi and what is the meaning of majesty in Hindi? majesty Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.