If one is a traitor to Israel by not seeing its leadership as “intentionally working to destroy the Jewish state, and bring upon world Jewry another Holocaust,” then color me guilty. I see the leadership as incompetent but not malign, much less suicidal. यदि कोई इजरायल के नेतृत्व को “ जो कि जान बूझकर यहूदी राज्य को नष्ट करने तथा विश्व यहूदियत पर एक और नरसंहार लादने का प्रयास कर रहा है” नहीं देखने से इजरायल के लिये गद्दार है तो मुझे यह मानें। मैं नेतृत्व को अयोग्य अक्षम मान रहा हूँ लेकिन मन से खराब नहीं, आत्मघाती से कुछ कम।
12.
I have some reservations about the Bush approach, and especially what strikes me as the President's highly personal reading of the Arab-Israeli conflict, but I admire how he has responded to what clearly are the country's worst external problems with energy and creativity. His exceptional willingness to take risks and shake up the malign status quo in the Middle East stands a good chance of working. लेकिन मैं इस बात केलिए उनकी प्रशंसा करता हूं कि उन्होंने देश की सबसे बुरी विदेश नीति संबंधी समस्या के संबंध में उर्जावान और सृजनात्मक प्रतिक्रिया की है. उनकी अपवादात्मक इच्छा शक्ति में खतरा उठाने और मध्यपूर्व की यथा स्थिति को भंग कर प्रगति करने की संभावना है .
13.
Tom Lantos, the ranking Democratic member on that same committee, goes further. Criticizing the “privileged and prolonged manner” of dealing with Palestinian refugees, he calls for shuttering UNRWA and transferring its responsibilities to the High Commission. Other Western governments should join with Washington to solve the Palestinian refugee problem by withholding authorization for UNRWA when it next comes up for renewal in June 2005. Now is the time to lay the groundwork to eliminate this malign institution, its mischievous definition, and its monstrous works. संयुक्त राष्ट्र उच्चायुक्त की परिभाषा के अनुसार शरणार्थी स्तर 7 लाख 26 हजार अभी जीवित लोगों को ही प्राप्त होता है। एक भूजनांकिकी विशेषज्ञ के अनुसार 1948 के उन शरणार्थियों में 2 लाख के आस-पास ही लोग आज जीवित हैं।
14.
Only by recognizing bureaucratic leftism for what it is can it be stopped before its malign ideas have a chance to do real damage. Sep. 6, 2011 update : John Fonte has published a book on this topic, Sovereignty or Submission: Will Americans Rule Themselves or be Ruled by Others? (Encounter) जिसकी सम्भावना थी कि वामपंथ का नया प्रकल्प अमेरिका कनाडा, फ्रांस , इजरायल के अतिरिक्त अन्य पश्चिमी देशों में अधिक सफल रहा । फोंटे के कथन में अंतर्निहित है कि अमेरिका के लोग ही इस बीभत्स व्यवस्था की घेराबंदी करेंगे जैसा कि उन्होंने फासीवाद और कम्युनिज्म के लिये किया था और जैसा कि वे उग्रवादी इस्लाम के विषय में कर रहे हैं।
15.
In this giddy, fawning statement, Mr. Bush did not, the Washington Post astringently noted , “mention Ali's very public opposition to the Vietnam War, which led the prizefighter to lose his boxing license for three years when he refused to serve in the Army.” Worse, his refusal to fight was not because he was “a man of peace” but rather because his allegiance was to the stridently anti-American, anti-white organization known as the Nation of Islam, headed by the malign Elijah Muhammad . चालीस वर्ष पहले सेना में भर्ती से बचने की व्याख्या करते हुए अली ने कहा - युद्ध पवित्र कुरान की शिक्षाओं के विपरीत है .मैं भर्ती को चकमा नहीं देना चाहता .हम तब तक युद्ध में भाग नहीं ले सकते जबतक उसे अल्लाह द्वारा या उसके संदेशवाहक द्वारा घोषित न किया गया हो .
16.
Indeed, Israeli Arabs live two paradoxes. Although they suffer discrimination within Israel, they enjoy more rights and greater stability than any Arab populace living in their own sovereign countries (think Egypt or Syria). Second, they hold citizenship in a country that their fellow Arabs malign and threaten with annihilation. निश्चित रूप से अरब इजरायली दो विरोधाभाष को जी रहे हैं। यद्यपि इजरायल में उनके साथ भेदभाव होता है पर साथ ही वे किसी सार्वभौम अरब देश( मिस्र या सीरिया) में जीवन व्यतीत कर रहे लोगों से कहीं अधिक अधिकार व स्थिरता का सुख भोग रहे हैं। दूसरा वे उस देश के नागरिक हैं जिसे कि उनके साथी अरब दूषित करते हैं और नष्ट करने की धमकी देते हैं।
17.
But the MEK poses no danger to Americans or Europeans, and has not for decades. It does pose a danger to the malign, bellicose theocratic regime in Tehran. The MEK's utility to Western states is reflected in the inconsistent, even contradictory, U.S. government attitude toward it over the past decade. One amusing instance came in October 2003 , when Colin Powell, the secretary of state, tartly wrote Donald Rumsfeld, then secretary of defense, to remind him that the 3,800 MEK forces at Camp Ashraf in Iraq were supposed to be treated as captives, not as allies. एक हास्यास्पद उदाहरण अक्टूबर 2003 में तब सामने आया। जब राज्य सचिव कोलिन पावेल ने उस समय रक्षा सचिव डोनाल्ड रम्सफेल्ड को याद दिलाते हुए लिखा कि इराक में अशरफ शिविर में मुजाहिदीने खल्क की 3,800 की सेना को बन्दी के रूप में माना जाये न कि सहयोगी।
18.
Second, the Soviet menace during the cold war prompted American leaders, impatient with Europe's (and Canada's) weak responses, effectively to take over their defense. This benign and far-sighted policy led to victory by 1991, but it also had the unintended and less salutary side-effect of freeing up Europe's funds to build a welfare state. This welfare state had several malign implications. दूसरा- शीतयुद्ध के दौरान सोवियत बुराई के समक्ष यूरोप और कनाडा की दुर्बल प्रतिक्रिया ने अमेरिकी नेतृत्व को प्रेरित किया कि वह प्रभावी रूप से उनकी सुरक्षा पर नियन्त्रण स्थापित करे. इस शालीन और दूरगामी नीति के चलते 1991 में विजय प्राप्त हुई परन्तु इससे अनचाहे और कम प्रशंसनीय दुष्प्रभाव के रूप में यूरोप अपनी धनराशि का उपयोग कल्याणकारी राज्य की स्थापना में करता रहा. इस कल्याणकारी राज्य के कुछ घातक परिणाम हुये-
19.
Ramadan has allies in this claim, such as the Unione delle Comunità ed Organizzazioni Islamiche in Italia (“Union of the Communities and Organizations Muslims in Italy”) and one Miguel Martinez, a polemicist engaged in a sustained campaign to malign and discredit Allam. At minimum, casting Allam as a Copt blunts his important anti-Islamist voice . Maximally, identifying him as an apostate from Islam endangers his life. It is no secret that Allam makes no move without his multiple, around-the-clock, state-supplied bodyguards by his side. Ramadan, to his permanent shame, is party to this endangerment of a brave and creative Muslim thinker. इटली आने के बाद बेहतर अनुभव करने के लिए आलम ने ईसाइयत स्वीकार करने का विचार किया परन्तु उन्होने ऐसा कदम कभी उठाया नहीं। काप्ट के साथ उनका कोई सम्बन्ध नहीं है। आलम की आत्मकथा की प्रस्तावना में प्रकाशक ने आलम के स्वप्रस्तुतीकरण को संक्षेप में बताया है “,मगदी आलम ने अपना वर्णन एक सेक्यूलर मुसलमान के रुप में किया है जो नसीर के मिस्र में पैदा हुआ और पला बढा ।”
20.
Foreign : The malign but tactically brilliant Hafez al-Assad blighted the Middle East with disproportionate Syrian influence for decades. His son, the feckless Bashar, has continued this pattern since 2000 by sending terrorists to Iraq, murdering Lebanon's prime minister Rafiq al-Hariri, overthrowing his son Saad, aiding the Hezbollah and Hamas terror groups, and developing chemical and nuclear weapons. His riddance will be a universal boon. विदेशी: खराब छवि के परंतु मेधावी हफीज अल असद ने दशकों तक सीरिया के असम्यक प्रभाव के द्वारा मध्य पूर्व का पराभव किया। उनके अयोग्य पुत्र बशर ने वर्ष 2000 तक इस परिपाटी को जारी रखा और इराक में आतंकवादियों को भेजा, लेबनान के प्रधानमंत्री रफीक अल हरीरी की ह्त्या करवाई, उनके पुत्र साद को सत्ता से अपदस्थ कराया , हमास और हिज्बुल्लाह जैसे आतंकी संगठनों की सहायता की तथा रासायनिक और परमाणु हथियार विकसित किये। उनका सत्ता से हटना समस्त विश्व के लिये वरदान सिद्ध होगा।
How to say malign in Hindi and what is the meaning of malign in Hindi? malign Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.