We are told now of the so-called independence of the states and of their treaties ' with the paramount power , which are sacrosanct and inviolable and apparently must go on for ever and ever . हमें इन रियासतों के खुदमुख़्त्यार होने और अंग्रेजी हुकूमत के साथ हुए इनके समझौतों की बातें बतायी जाती हैं और कहा जाता है कि ये करार और समझौते तोड़ नहीं जा सकते हैं , न इनके खिलाफ हुआ जा सकता है और इसलिए इन्हें हमेशा के लिए इसी तरह बने रहना चाहिए .
12.
These murders were committed in the broad glare of the day , before dozens of witnesses , and without the slightest attempt at concealment . They were perpetrated , as has been already stated , by the prisoner 's own retainers , and within the limits of his palace , where , be it remembered , even under the Company 's government , his jurisdiction was paramount . ये हत्याएं दिन-दहाड़े , दर्जनों चश्मदीद गवाहों के सामने खुले-आम , बंदी के अपने सेवकों द्वारा की गयीं , उसके ही महल की चारदीवारी के भीतर , जहां ( स्मरण रहे ) कंपनी की सरकार के बावजूद बंदी की ही हुकूमत चलती थी .
13.
Kaehr Singh vs. Union of India said the suit was not representative of the Constituent Assembly to direct the Indian people so special Anukrip constitutional law can not achieve, but the Court dismissed the Constitution, it is considered paramount to any questions which u केहर सिंह बनाम भारत संघ के वाद मे कहा गया था कि संविधान सभा भारतीय जनता का सीधा प्रतिनिधित्व नही करती अत: संविधान विधि की विशेष अनुकृपा प्राप्त नही कर सकता परंतु न्यायालय ने इसे खारिज करते हुए संविधान को सर्वोपरि माना है जिस पर कोई प्रश्न नही उठाया जा सकता है।
14.
At present, Khomeini fears the United States more than the Soviet Union: The Russians are near but for him America is already within Iran. Our culture, not the Russians', has been undermining the Moslem way of life in Iran for decades. So long as these fears remain paramount, Ayatollah Khomeini and his followers can be expected to veer Iran toward the Soviet Union, for its ideology appears no worse to him than does our own. हालाँकि खोमैनी अमेरिका और सोवियत संघ दोनों के साथ ही विचारधारा के कुछ तत्व साझा करते हैं परंतु एक निष्ठावान मुस्लिम होने के चलते वे अपने सम्प्रदाय की सर्वोच्चता पर विश्वास करते हैं और दोनों ही विकल्पों की निंदा करते हैं।
15.
Note the parallels: Like gangland capos, Mullah Omar and Saddam Hussein disappeared (will Arafat be next?). The outcome of these operations is not in doubt. The rights of victims are as important as the safety of police. Not using excessive force is a paramount concern. And the Left goes easy on the criminals. समानता देखिए कि गैंग के अगुआ की भाँति मुल्ला उमर और सद्दाम हुसैन अदृश्य हो गये (क्या अराफात का अगला नम्बर है) इन अभियानों का परिणाम स्पष्ट है। पीड़ितों का अधिकार भी उतना ही महत्वपूर्ण है जितना की पुलिस की सुरक्षा। अतिशय शक्ति का प्रयोग न करना सर्वोच्च प्राथमिकता और वामपंथी अपराधियों के प्रति सहज है।
16.
A great battle looms ahead on how to interpret this crime, whether as domestic violence or honor killing . Supna Zaidi of Islamist Watch defines the latter as “the murder of a girl or woman who has allegedly committed an act that has shamed and embarrassed her family.” Deeply alien to Westerners, this motive has paramount importance in traditional Muslim life. आगे एक बडी लडाई सामने है जिसमें कि इस अपराध को कैसे परिभाषित किया जाये क्या यह घरेलू हिंसा है या आनर किलिंग । इस्लामिस्ट वाच की सपना जैदी ने आनर किलिंग की परिभाषा करते हुए बताया है, “ किसी बालिका या महिला की हत्या जिसने कि तथाकथित रूप से अपने परिवार को शर्मिंदा किया हो” । पश्चिमी समाज के लिये पूरी तरह अपरिचित यह आशय परम्परागत मुस्लिम जीवन में सामान्य बात है।
17.
” As Mission is at the moment reviewing the relationship of princes with the Paramount Power with reference to treaty rights , we wish to submit that for us in Kashmir re-examination of this relationship is a vital matter because a hundred years ago , in 1846 , the land and people of Kashmir were sold away to servitude of Dogra House by British for seventy-five lakhs of Sikh rupees , equivalent to fifty lakhs of British Indian rupees . ” चूंकि मिशन इस वक़्त संधि अधिकारों के संदर्भ में सर्वोच्च सत्ता के साथ नवाबों के संबंधों पर पुनर्विचार कर रहा है , हम यह कहना चाहते हैं कि हमारे लिए कश्मीर में इस संबंध का पुन : परीक्षण बहुत गंभीर मसला है , क़्योंकि आज से 100 साल पहले , 1846 में कश्मीर की जनता और जमीन को अंग्रेजों द्वारा 75 लाख सिख रूपयों अर्थात् 50 लाख ब्रिटिश भारतीय रूपयों की खातिर डोगरा वंश की गुलामी करने को बेच दिया गया
18.
For every exercise in free speech since 1989, such as the Danish Muhammad cartoons or the no-holds-barred studies of Islam published by Prometheus Books , uncountable legions of writers, publishers, and illustrators have shied away from expressing themselves. Two examples: Paramount Pictures replaced the Hamas-like terrorists of Tom Clancy's novel The Sum of All Fears with European neo-Nazis in its movie version of the story. And Yale University Press published a book on the Danish cartoon crisis without permitting the cartoons to be reproduced in the study. 1989 से अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता के हर मामले में जैसे डेनमार्क में मुहम्मद का कार्टून हो या फिर अन्य मामला हो सभी में अनेक लेखकों को , प्रकाशकों को और व्याख्याकारों को स्वयं को अभियव्यक्त करने से परहेज करना पडा है। उदाहरण के लिये टाम क्लेंसी के उपन्यास में हमास जैसे दिखने वाले आतंकवादी का चित्रण अन्य रूप में करना पडा। येल विश्वविद्यालय ने अपनी पुस्तक जो डेनमार्क में कार्टून विवाद पर लिखी गयी उसमें कार्टून फिर से प्रकाशित नहीं हुए।
19.
He was right to remain discreetly uninformative. America finds itself at war with radical Islam not just in Afghanistan but in Buffalo, Boston, Boca Raton, and Baltimore. Controlling the border flow, therefore, has paramount importance. As a law enforcement agency, the CBP in this and other cases (notably that of Tariq Ramadan ) should not divulge its exact reasons for excluding foreigners or detaining citizens. To do otherwise would compromise national security. Which in turn probably explains why, last week, the Council on American-Islamic Relations and the American Civil Liberties Union - two organizations consistently hostile to American self-protection - goaded five of the detained travelers to sue the federal government on the grounds that they “were unlawfully detained, interrogated, fingerprinted, and photographed.” अमेरिका का कट्टरपंथी इस्लाम के साथ युद्ध अफगानिस्तान में ही नहीं वरन् बफालो , बोस्टन , बोकारोटोन और बाल्टीमोर में भी चल रहा है .अत:सीमावर्ती क्षेत्रों का प्रवाह रोकना प्रमुख आवश्यकता है . कानून प्रवर्तक संस्था के नाते कस्टम बॉर्डर प्रोटेक्शन को विदेशियों तथा अपने नागरिकों को पूछताछ के लिए रोकने के निर्णय के कारण को सार्वजनिक नहीं करना चाहिए अन्यथा यह राष्ट्रीय सुरक्षा के साथ समझौता होगा.
20.
Two obstacles stand in the way of these changes, however. In the Middle East especially, tribal affiliations remain of paramount importance. As explained by Philip Carl Salzman in his recent book, Culture and Conflict in the Middle East , these ties create a complex pattern of tribal autonomy and tyrannical centralism that obstructs the development of constitutionalism, the rule of law, citizenship, gender equality, and the other prerequisites of a democratic state. Not until this archaic social system based on the family is dispatched can democracy make real headway in the Middle East. यद्यपि इन परिवर्तनों के समक्ष दो बाधायें खडी हैं। विशेष रूप से मध्य पूर्व में जनजातीय जुडाव एक प्रमुख मह्त्व बना हुआ है। जैसा कि फिलिप कार्ल साल्जमन ने अपनी हाल की पुस्तक Culture and conflict in the Middle East में व्याख्यायित किया है कि यह सम्बन्ध जनजातीय स्वायत्तता और उत्पीडक केन्द्रीयता की जटिल पद्धति को उत्पन्न करता है जो संविधानवाद के विकास, विधि के शासन, लैंगिक समानता और लोकतांत्रिक राज्य के लिये आवश्यक शर्तों में बाधा उत्पन्न करता है। जब तक परिवार पर आधारित यह अराजक व्यवस्था मध्य पूर्व से चली नहीं जाती तब तक यहाँ लोकतंत्र का मार्ग प्रशस्त नहीं हो सकता।
How to say paramount in Hindi and what is the meaning of paramount in Hindi? paramount Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.