हिंदीEnglish中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어Русскийالعربيةไทย Mobile
Login Sign Up
English-Hindi > passionately" sentence in Hindi

passionately in a sentence

Examples
11.King Vikram , ruler of a State in the Punjab , is married to a beautiful princess from Kashmir and is so passionately in love with her that he spends his time hovering round her , completely unmindful of the welfare of his State .
राजा विक्रम , पंजाब राज्य की एक रियासत का शासक है.उसका विवाह कश्मीर की अनन्य सुंदरी राजकुमारी से होना है.राजा अपनी रीनी के प्रेम में बेहद पागल है और वह हर घड़ी उसके इर्द-गिर्द मंडराता रहता है और इस तरह राजकाज की ओर से उसने पूरी तरह आंख मूंद रखी हैं .

12.In another he reviews his own life , how as a child he had loved nature passionately , how later he lost his way in the wilderness of his heart and nature ceased to be a source of delight , and how he had now suddenly recovered his lost heritage , with widened dimensions .
एक दूसरी कविता में,वे अपने जीवन की समीक्षा करते हैं कि कैसे अपने हृदय के बीहड़ में ही वे अपनी राह खो बैठे और प्रकृति जो उनकी प्रसन्नता का स्रोत थी- रूठ गई थी और अब किस तरह उन्होंने अपनी खोई हुई थाती को सुविस्तृत आयामों के साथ फिर से प्राप्त कर लिया है .

13.Therefore , most Hindus are passionately fond of their verses , and always desirous of reciting them , even if they do not understand the meaning of the words , and the audience will snap their fingers in token of joy and applause .
इसीलिए अधिकांश हिनऋ-ऊण्श्छ्ष्-दू अपने छंदों के दीवाने होते हैं और हमेशा उनको पढऋने या सुनाने के लिए लालायित रहते हैं चाहे वे उन छंदों के शबऋ-ऊण्श्छ्ष्-दों का अर्थ न समझते हों और श्रोता भी उनऋ-ऊण्श्छ्ष्-हें सुनकर इतने प्रसनऋ-ऊण्श्छ्ष्-न होते हैं कि तालियां बजाकर अपना हर्ष प्रकट करते हैं .

14.The lobby also monitors what professors write and teach. In September 2002, for example, Daniel Pipes, a passionately pro-Israel neo-conservative, established a website (Campus Watch) that posted dossiers on suspect academics and encouraged students to report remarks or behaviour that might be considered hostile to Israel. Aug. 27, 2007 update : In their full-blown, 484-page, gossipy book-length version of the above argument, still titled The Israel Lobby and U.S. Foreign Policy , Mearshimer and Walt retreat a bit further in their account of Campus Watch. They discuss it in a section titled “Policing Academia” that looks at what they call “The lobby's campaign to mold debate about Israel.” They go on:
तीन प्रतिक्रियायें- पहला मियारशेमर और वॉल्ट ने बिना शर्त स्वीकार किया है कि तथाकथित लॉबी द्वारा कैम्पस वॉच के लिये आदेश प्राप्त करने के सम्बन्ध में उनके पास कोई सूचना नहीं है. इससे उनके आरम्भिक दावों के झूठ होने की पुष्टि होती है.

15.During the regin of Shahjehan , Prince Dara Shikoh who was passionately interested in Hindu philosophy and mysticism , made the invaluable treasures of Hindu thought , the Upanishads , the Bhagwad Gita and Yoga Vashistha available to Muslim readers in Persian , and himself wrote a book , Majma-ul-Bahrain -LRB- The Meeting Place of Two Oceans -RRB- which is a comparative study of Hindu and Muslim mystic philosophy .
शाहजहां के शासनकाल में राजकुमार दारा शिकोह ने , जिनका हिंदू दर्शन और रहस्वाद के प्रति भावनात्मक झुकाव था , हिंदू विचारों , उपनिषद् , भगवदगीता और योग वशिष्ठ के मूल्यवान खजाने मुसलमान पाठकों के लिए परशियन में उपलब्घ किए और स्वंय ने ' मजमा-उल-बहरीन ' ( दो महासागरों का मिलन स्थल ) पुस्तक की रचना की , जो हिंदू और मुसलमान रहस्यात्मक दशनों का तुलनात्मक अध्यन है .

16.June 21, 2013 update : Finally, someone has come out and, with aching caution, publicly seconded my call to help the Islamists in Syria batter each other to the death. Harold Rhode , formerly of the Department of Defense, writes in inFocus about the Sunni Islamists fighting in Syria that all of them, whether supported by Qatar, Saudi Arabia, or Turkey, are passionately and aggressively anti-Western, anti-Russian, anti-Chinese, and anti-Israel. All of the non-Sunni world has a huge stake in their defeat and might even consider ways to help them fight each other. August 24, 2013 update : And now Edward N. Luttwak , a senior associate at the Center for Strategic and International Studies, echoes precisely my argument in New York Times op-ed, “In Syria, America Loses if Either Side Wins”: A victory by either side would be equally undesirable for the United States. At this point, a prolonged stalemate is the only outcome that would not be damaging to American interests.
हाँ , असद के बचने से तेहरान को लाभ होगा जो कि इस क्षेत्र का सबसे खतरनाक शासन है। परंतु हमें याद रखना चाहिये कि विद्रोहियों की विजय से दुष्ट तुर्की सरकार को बल मिलेगा तथा जिहादी शक्तियाँ शक्तिशाली होंगी और असद सरकार का स्थान उत्साहित और ज्वलनशील इस्लामवादी ग्रहण कर लेंगे। संघर्ष के जारी रहने से पश्चिमी हितों को उतनी क्षति नहीं होगी जितना कि उनके सत्ता प्राप्त कर लेने से। शिया और सुन्नी इस्लामवादी एक साथ मिल जायें इससे बेहतर यही होगा कि हमास जिहादी हिज्बुल्लाह जिहादियों को मारें या फिर इसका उलट हो ।बेहतर यही हो कि दोनों ही पक्षों में से कोई विजयी न हो।

17.Throughout his life, Michel Foucault's concept of authenticity meant looking at situations where people lived dangerously and flirted with death, the site where creativity originated. In the tradition of Friedrich Nietzsche and Georges Bataille, Foucault had embraced the artist who pushed the limits of rationality and he wrote with great passion in defense of irrationalities that broke new boundaries. In 1978, Foucault found such transgressive powers in the revolutionary figure of Ayatollah Khomeini and the millions who risked death as they followed him in the course of the Revolution. He knew that such “limit” experiences could lead to new forms of creativity and he passionately threw in his support.
“अपने समस्त जीवन में माइकल फोकाल्ट के लिये प्रामाणिकता की अवधारणा का अर्थ था ऐसी स्थिति जहाँ लोग खतरनाक ढंग से जी रहे हों और मौत से खेलते हों और ऐसा स्थान जहाँ रचनात्मकता निवास करती हो। फ्रेडरिक नीत्शे और जार्ज बटाले की परम्परा का पालन करते हुए फोकाल्ट ने उन कलाकारों को गले अपनाया जिन्होंने तर्कवाद की सीमाओं का अतिक्रमण किया और उन्होंने महान भाव के साथ अतार्किकता के पक्ष में लिखा और नयी सीमायें बनाईं। 1978 में फोल्काल्ट को अयातोला खोमैनी के क्रांतिकारी व्यक्तित्व में यही अतिक्रमणकारीवाद दिखा और उन लाखों लोगों में जिन्होंने क्रांति में उनका अनुसरण करते हुए अपने जीवन को खतरे में डाला। वह जानते थे कि ऐसे सीमित अनुभव नयी रचनात्मकता की ओर ले जायेंगे और इसी कारण उन्होंने इसे पूरा समर्थन दिया।“

  More sentences:  1  2

How to say passionately in Hindi and what is the meaning of passionately in Hindi? passionately Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.