It's intuitive to privilege the confidential over the overt and the private over the public. However, Middle East politics repeatedly shows that one does better reading press releases and listening to speeches than relying on diplomatic cables. Confidential views may be more heartfelt but, as Dalia Dassa Kaye of the Rand Corporation notes, “what Arab leaders say to U.S. officials and what they might do may not always track.” The masses hear policies; high-ranking Westerners hear seduction. This rule of thumb explains why distant observers often see what nearby diplomats and journalists miss. It also raises doubts about the utility of the WikiLeaks data dump. In the end, it may distract us more than clarify what we know about Arab policies. वैसे स्पष्ट रूप से कही गयी बातों पर गोपनीय बातों को प्रथमिकता देने या फिर सार्वजनिक के स्थान पर व्यक्तिगत बात को मह्त्व देना अपने विवेक पर निर्भर करता है। यद्यपि मध्य पूर्व की राजनीति बार बार इस बात की ओर संकेत करती है कि प्रेस विज्ञप्ति और भाषणों पर अधिक निर्भर रहना चाहिये बजाय कूट्नीतिक केबल के। गोपनीय भाव अधिक मार्मिक हो सकते हैं लेकिन जैसा कि रैंड कारपोरेशन के डालिया डसा काये ने कहा है, “ अरब नेता अमेरिका के अधिकरियों से जो कुछ कहते हैं और जो करते हैं वह सदैव संगत नहीं होता”। लोग नीतियों को सुनते हैं जबकि उच्च अधिकार प्राप्त पश्चिमी प्रलोभन दिये जाने पर ध्यान देते हैं।
12.
(3) And while we're at it, could someone remind VOA employees that there's a lively debate in the United States about radical Islam; for a change, how about VOA covering this rather than smothering it under the Islamist line? In 2006, Meredith Buel of VOA robotically took a Council on American-Islamic Relations press release and rewrote it as a VOA news item; for the gory details, see my weblog entry, “ Voice of America - CAIR's Shill .” And the DHS document that started the whole euphemizing campaign, “ Terminology to Define the Terrorists: Recommendations from American Muslims ,” relied on an unidentified “broad range of Muslim American community leaders and scholars” that has the hallmarks of CAIR & Co. Hey, VOA, repeat after me: “We work for the American people, we are not a subsidiary of CAIR.” Mar. 6, 2009 update : A reply to this article from Joan Mower of the Voice of America can be found at http://www.danielpipes.org/comments/151787 . My response to her includes more information about the Maiwandi interview with Mullah Omar. Related Topics: Dhimmitude , Media receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item (3) हमें वायस आफ अमेरिका के कर्मचारियों को अवगत कराना चाहिये कि अमेरिका में कट्टरपंथी इस्लाम को लेकर अत्यंत जीवंत बहस चल रही है जबकि वायस आफ अमेरिका इसे इस्लामवादी तरीके से आगे बढा रहा है। 2006में वायस आफ अमेरिका के मरेदित बुएल ने काउंसिल आन अमेरिकन इस्लामिक रिलेशंस की प्रेस रिलीज को लेकर मशीनी अंदाज में वायस आफ अमेरिका के समाचार के रूप में प्रस्तुत कर दिया।
13.
The executive director of CAIR's Florida office, Altaf Ali, leapt to Mr. Okashah's defense. Muslims, he said, are “very concerned that a very humble member of the community, for asking a question about a rebate, can be put in jail.” Mr. Ali attributed Mr. Okashah's travails to a miscommunication exacerbated by the negative stereotyping of Muslims. A CAIR press release further specified that the arrest stemmed from “language barriers and overreactions by store employees and law enforcement officials.” Mr. Ali also sought to have the judge in the case removed because he had ordered Mr. Okashah to undergo a psychological evaluation. Nonetheless, Mr. Okashah is scheduled to go to trial on February 14 for the second-degree felony charge of “threatening to detonate an explosive device.” In CAIR's eyes, then, when a non-Muslim broker responds too emotionally to terrorism, he deserves years in jail and financial ruin. But when a Muslim broker threatens a store, he's the innocent victim of “negative stereotyping” who deserves release without any punishment at all. सीएआईआर के फ्लोरिडा कार्यालय के निदेशक अल्ताफ अली अचानक ओकाशाह के बचाव में आगे आए और कहा कि मुसलमान इस बात से बहुत चिंतित हैं कि इस समुदाय के एक विनम्र व्यक्ति को छूट के मामले में सवाल पूछने पर जेल में डाल दिया गया है .अली ने ओकाशाह के पूरे मामले को बड़े सामान्य तरीके से मुसलमानों को नकारात्मक तरीके से चित्रित करने से जोड़ दिया . सीएआईआर ने अपनी प्रेस रिलीज़ में कहा कि यह गिरफ्तारी भाषा कि गड़बड़ और स्टोर कर्मचारियों तथा कानून प्रवर्तकों की अतिशय प्रतिक्रिया के चलते हुई है . अली ने इस मामले से जुड़े न्यायाधीश को भी हटाने की मांग की क्योंकि उन्होंने ओकाशाह की मनोवैज्ञानिक जांच का आदेश दिया.कुछ भी हो ओकाशाह पर 14 फरवरी को विस्फोटक लगाने की धमकी के गंभीर आरोप में दूसरे चरण का मुकदमा चलेगा.
14.
The president also did not touch on Ali's religious side, but Mark Kram did in his 2001 book, Ghosts of Manila: The Fateful Blood Feud between Muhammad Ali and Joe Frazier : “Ali broke every tenet of real Muslim law, from whoring to being truant at Temple service; he was a religious fake who abdicated his personal worth to the Black Muslims for their expediency and draft evasion, [and was] therefore, counterfeit down to his socks.” As he aged, Ali did become more devout, but in unfortunate directions. He declared himself against “the entire power structure” in America, which he declared was run by Zionists who “are really against the Islam religion.” He became so radical a Muslim that the notorious Council on American-Islamic Relations , North America's most powerful Islamist group, also honored him with an award in June 2004. As its press release stated: “Ilyasah Shabazz, the daughter of Malcolm X, presented the first Malcolm X award to Muhammad Ali.” राष्ट्रपति ने अली के धार्मिक पक्ष को भी नहीं चुना परंतु मार्क क्रैम ने 2001 में अपनी पुस्तक Ghosts of Manilla: The Fateful Blood Feud Between Muhammad Ali and Joe Frazier में कहा है अली ने मुस्लिम कानून के प्रत्येक सिद्धांत को तोड़ा है.मंदिर की सेवा करने की नीच और भगोड़ी हरकत , वह एक ढ़ोंगी धार्मिक है.जिसने काले मुसलमानों को अपने स्वार्थ और सेना में भर्ती से बचने के कारण अपनी सारी संपत्ति दे दी और स्वयं को नकली साबित कर दिया . अवस्था बढ़ने के साथ ही अली अधिक भक्त होता गया लेकिन दुर्भाग्यपूर्ण दिशा में . उसने स्वयं को अमेरिका के संपूर्ण शासन संरचना के विरोधी के रुप में घोषित किया जो उसकी नजर में इस्लाम धर्म के विरोधी यहूदियों द्वारा संचालित है. वह अत्यंत कट्टर मुसलमान हो गया कि जून 2004 में उत्तरी अमेरिका के कुख्यात और बड़े शक्तिशाली मुस्लिम गुट काउंसिल ऑन अमेरिकन इस्लामिक रिलेश्न्स ने उसे सम्मानित किया . संगठन की प्रेस विज्ञप्ति के अनुसार मैल्कल एक्स की पुत्री इलियास शाबाज ने मोहम्मद अली को पहला मैल्कल एक्स पुरस्कार प्रदान किया .
How to say press release in Hindi and what is the meaning of press release in Hindi? press release Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.