Caves 11 and 12 of the seventh century AD , called Do-tal and Tin-tal , respectively , are perhaps the largest of this class of Buddhist excavation , remarkably original in their plans and storeys , containing interesting iconographic sculptures and architectural embellishments . गुफा संख़्या 11 और 12 सातवीं सदी की हैं और इन्हें क्रमश : ' दो तल ' और ' तीन तल ' के नाम से जाना जाता है.ये गुफाएं इस समूह की सबसे बड़ी संरचनाएं हैं.यह अपनी योजना तथा बहुमंजिलों के सदर्भ में पूर्ण मौलिक हैं .
12.
Caves 11 and 12 of the seventh century AD , called Do-tal and Tin-tal , respectively , are perhaps the largest of this class of Buddhist excavation , remarkably original in their plans and storeys , containing interesting iconographic sculptures and architectural embellishments . गुफा संख़्या 11 और 12 सातवीं सदी की हैं और इन्हें क्रमश : ' दो तल ' और ' तीन तल ' के नाम से जाना जाता है.ये गुफाएं इस समूह की सबसे बड़ी संरचनाएं हैं.यह अपनी योजना तथा बहुमंजिलों के सदर्भ में पूर्ण मौलिक हैं .
13.
Most remarkably, Islamabad in March let FBI and CIA officials help capture suspected al Qaeda members, including Abu Zubaydah, a top al Qaeda leader. This unprecedented step might signal a new era of U.S. global policing. सबसे उल्लेखनीय रहा है कि इस्लामाबाद ने मार्च में एफ बी आई और सी आई ए अधिकारियों को संदिग्ध अल कायदा सदस्यों को पकड्ने में सहायता की जिसमें कि अबू जुबैदा शीर्ष अल कायदा नेता भी शामिल है। इस असाधारण कदम ने विश्व में अमेरिकी पुलिस की धाक जमेगी।
14.
In practice it had proved remarkably successful , not only in achieving visible results , but also in the far more important task of strengthening the morale of the nation and training the people for peaceful , disciplined and united action . यह सिद्धांत व्यवहार में बहुत ज़्यादा कारगर साबित हुआ है ; इसके न सिर्फ ठोस नतीजे ही निकले , बल्कि इससे कहीं ज़्यादा महत्वपूर्ण काम यह किया कि इसने मुल्क के लोगों का मनोबल ऊँचा बनाये रखा और शांतिपूर्ण अनुशासित और संयुक़्त कार्रवाई के लिए उनको तैयार भी किया .
15.
They are of the multi-pillared type , having a facade row of remarkably sculptured columns carrying almost full-size monolithic figure sculptures of rearing horses with warrior-riders and retinue and other animal figures of the hunt . वे बहुस्तंभ प्रकार के हैं जिसके अग्रभाग में असाधारण रूप से शिल्पांकित खंभों की एक प्रदर्शनकारी पंक़्ति है जिसके अग्रभाग में असाधारण रूप से शिल्पांकित खंभो की एक प्रदर्शनकारी पंक़्ति है जिसमें लगभग पूरे आकार के आरोही योद्धाओं और परिजनों और शिकार के अन्य पशुओं की आकृतियों सहित अश्वों की मूर्तियां हैं .
16.
On an almost daily basis, Iranians manifest their wish to be free by skirmishing in newspapers, student dormitories, football stadiums and elsewhere. Most remarkably, disillusion has reached the ruling elite itself, as manifested earlier this month in a scathing letter of resignation published by Ayatollah Jalaleddin Taheri. प्रायः प्रतिदिन ईरान के लोग समाचार पत्रों में, छात्र संस्थानों में , फुटबाल स्टेडियम या अन्य स्थलों पर अपनी मुक्ति की इच्छा को व्यक्त करते हैं। अधिक उल्लेखनीय यह है कि यह मोहभंग कुलीन शासक वर्ग तक भी पहुँच गया है जिसकी अभिव्यक्ति इस माह के आरम्भ में अयातोला जलालुद्दीन ताहेरी के त्यागपत्र के पत्र के प्रकाशन से हुई।
17.
Provincial Governments -LRB- Bengal , Punjab and Sind -RRB- , as well as some of the major states -LRB- Hyderabad , Mysore , Baroda , Travancore , Bhopal -RRB- co-operated with this committee . In a sense it was a remarkably representative committee cutting across political boundaries as well as the high barrier between official and non-official Indiaexcept for the fact that the Government of India was not represented and took up a non-cooperative attitude . सूबों की सरकारें ह्य जैसे बंगाल , पंजाब और सिंधहृ और कुछ बडऋई बडऋई रियासतें ह्य जैसे हैदराबाद , मैसूर , बडऋऋदा , त्रावणकोर , भोपालहृ इस कमेटी के साथ थीं.यह कमेटी एक तरह से राजनैतिक और सरकारी और गैर सरकारी लोगों के फऋ के बावजूद सभी लोगों के नुमाइंदों का अजीर्बसा मेल थी , सिवाय इसके कि हिंदुसऋ-ऊण्श्छ्ष्-तान की सरकार का इसमें कोऋ नुमाइंदा शामिल नहीं हुआ और उसका ऋख असहयोग का था .
18.
More remarkably, their most far-reaching concessions to the Palestinians came after the current violence started in September 2000. This seeming illogicality had a reason, as Douglas Feith (now undersecretary of defense for policy), explained in 1996 in the Middle East Quarterly . The Israeli leadership, he showed, was engaged in a “withdrawal process, not [a] peace process.” In one politician's words, the West Bank and Gaza were but “a burden and a curse.” In effect, the Israeli government unilaterally pulled out of those territories. सबसे महत्वपूर्ण बात यह है फिलीस्तीनियों को उनकी सबसे बड़ी छूट सितम्बर 2000 में आरम्भ हुई हिंसा के बाद दी गई। 1996 में मिडिल ईस्ट क्वारटर्ली में डगलस फीथ ( अब नीति गत विषयों के रक्षा उप सचिव ) ने इस अतार्किक दिखने वाले विषय का कारण बताया। उन्होंने दिखाया कि इजरायल का नेतृत्व वापसी की प्रक्रिया में लगा था न कि शान्ति प्रक्रिया में। एक राजनेता के शब्दों में पश्चिमी तट और गाजा एक बोझ और अभिशाप है। इसके प्रभावस्वरूप इजरायल की सरकार अपनी ओर से ही इन राज्य क्षेत्रों से वापस आ गई ।
How to say remarkably in Hindi and what is the meaning of remarkably in Hindi? remarkably Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.