हिंदीEnglish中文简中文繁English日本語한국어Русскийالعربيةไทย Mobile
Login Sign Up
English-Hindi > revealing" sentence in Hindi

revealing in a sentence

Examples
11.In a riveting book-length report issued by the Pentagon's Joint Forces Command, Iraqi Perspectives Project , American researchers have produced the results of a systematic two-year study of the forces and motivations shaping Saddam and his regime. Well written, historically contexted, and replete with revealing details, it ranks with Kanan Makiya's Republic of Fear as the masterly description of that regime. (For a condensed version, see the May-June issue of Foreign Affairs .)
2003 के ईराक युद्ध का सबसे बड़ा रहस्य कि उन जनसंहारक हथियारों का क्या हुआ अब सुलझ गया है. इसका संक्षिप्त उत्तर यह है कि सद्दाम हुसैन के लगातार झूठ बोलने के कारण पिछले अनुभवों के आधार पर कोई भी विश्वास नहीं कर सकता कि अन्तिम क्षणों में उसने जनसंहारक हथियारों को समाप्त कर दिया था.

12.Besuki, Obama's public school in Jakarta. Koran class : In his autobiography, Dreams of My Father , Obama relates how he got into trouble because he “ made faces during Koranic studies ,” thereby revealing he was a Muslim, for Indonesian students in his day attended religious classes according to their faith. Indeed, Obama still retains knowledge from that class: Nicholas D. Kristof of the New York Times , reports that Obama “recalled the opening lines of the Arabic call to prayer, reciting them [to Kristof] with a first-rate accent.”
कुरान कक्षायें- अपनी आत्मकथा ड्रीम्स आफ माई फादर में उन्होंने बताया है कि किस प्रकार कुरान के अध्ययन के दौरान वह मुँह बनाने के कारण फँस गये थे और इस प्रकार उन्होंने रहस्योद्घाटन किया कि वे वह मुसलमान थे। इण्डोनेशियाई दिनों में उन्होंने अपने धर्म के अनुसार धार्मिक कक्षाओं में एक छात्र की भाँति भाग लिया। न्यूयार्क टाइम्स के निकोलस डी क्रिस्टोफ के अनुसार ओबामा को अब भी उन कक्षाओं का ज्ञान स्मरण है। रिपोर्ट के अनुसार, “ प्रार्थना की अरबी पंक्तियों को क्रिस्टोफ के समक्ष प्रथम श्रेणी के उच्चारण के साथ दुहराया”।

13.Indeed, there are intellectuals on the left and right who relish the prospect of a new French Revolution, and welcome the suburban rioters as its spearhead. Nothing is more revealing, in this respect, than the success of a feverish political novel, Supplément au roman national (A Sequel to the National Narrative), by 28-year-old author Jean-Éric Boulin. Published two months ago, it forecasts a “social and racial” revolution in France in 2007. First a wave of suicide bombings in Paris. Then martial law. Then, finally, the great rebellion of the French poor: the native underclass, the Arabs, and the blacks, who unite under the green flag of Islam and the tricolor of France and march on Paris-as a sort of Commune in reverse. Boulin gallantly supports such an outcome. Related Topics: Conservatives & Liberals , Muslims in the West , US politics receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
सद्दाम हुसैन के बचाव के लिए वामपंथी सड़कों पर उतरते हैं और इस मामले में अपनी सुरक्षा तथा इराकियो के भाग्य से कोई मतलब नहीं रखते और इस आशा में रहतें हैं कि यह दैत्य समाजवाद को निकट ला देगा । संक्षेप में 11 सितम्बर 2001 तथा सद्दाम हुसैन के विरूद्ध युद्ध से वामपंथियों का मानसिक दीवालियापन उजागर हो गया है ।

14.Under this barrage of criticism, the ISB in May 2005 turned tables on its critics with a lawsuit accusing them of defamation and conspiring to violate its civil rights through “a concerted, well-coordinated effort to deprive the Plaintiffs … of their basic rights of free association and the free exercise of religion.” The lawsuit roiled Bostonians for two long years, and Jewish-Muslim relations in particular. The discovery process, while revealing that the defendants had engaged in routine newsgathering and political disputation, and had nothing to hide, uncovered the plaintiff 's record of extremism and deception. Newly aware of its own vulnerabilities, the ISB on May 29 withdrew its lawsuit with its many complaints about “ false statements ,” and it did so without getting a dime.
यह वाद इस कारण आया है कि नवम्बर 2002 इस्लामिक सोसायटी ऑफ बोस्टन के 22 मिलियन डालर के इस्लामिक सेन्टर के भण्डाफोड़ के बाद मीडिया और अनेक गैर-लाभकारी संगठनों ने तीन प्रमुख मुद्दों पर प्रश्न पूछने आरम्भ कर दिये - इस्लामिक सोसायटी ने अधिग्रहीत भूमि के मूल्य का आधा ही बोस्टन शहर को क्यों भुगतान किया, इस्लामिक सोसायटी के बोर्ड सदस्य और बोस्टन शहर के कर्मचारी ने इस सेन्टर के लिए आर्थिक सहायता जुटाने के लिए कर दाताओं के धन पर मध्य-पूर्व की यात्रा क्यों की ? तथा इस्लामिक सोसायटी ऑफ बोस्टन के क्रान्तिकारी इस्लाम से सम्बन्ध है।

15.Also revealing is what Ali Abunimah , a Chicago-based anti-Israel extremist, wrote about his last conversation with Obama in early 2004, as the latter was in the midst of a primary campaign for the Democratic nomination for the U.S. Senate. Abunimah wrote that Obama warmly greeted him and then added: “Hey, I'm sorry I haven't said more about Palestine right now, but we are in a tough primary race. I'm hoping when things calm down I can be more up front.” More: referring to Abunimah's attacks on Israel in the Chicago Tribune and elsewhere, Obama encouraged him with “Keep up the good work!”
एक और रहस्योद्घाटन है कि शिकागो स्थित इजरायल विरोधी अतिवादी अली अबूनिमाह ने ओबामा के साथ 2004 के आरम्भ में अपने अंतिम वार्तालाप के बारे में लिखा और यह पत्र अमेरिकी सीनेट के लिये डेमोक्रेट मनोनयन के लिये आरम्भिक चरण के मध्य लिखा गया था। अबूनिमाह ने लिखा कि ओबामा ने गर्मजोशी से उनका स्वागत किया और फिर आगे कहा, “मुझे खेद है कि मैंने फिलीस्तीन के अधिकार के सम्बंध में अधिक नहीं कहा है परन्तु हम कठिन आरम्भिक दौड में हैं मुझे आशा है कि कि जब चीजें अधिक सहज होंगी तो अधिक मुखर हो सकूँगा” अबूनिमाह ने शिकागो ट्रिब्यून में जब इजरायल पर आक्रमण किया तो ओबामा ने उन्हें प्रोत्साहित करते हुए कहा . “ अच्छे कार्य को जारी रखो”

16.Almost as revealing as the tape itself was the response to it from the Abu Dhabi and U.S. governments. In an official statement, the former deemed the matter settled privately between Issa and Shah Poor because the two agreed “not to bring formal charges against each other, i.e., theft on the one hand and assault on the other hand.” Prodded by ABC News, Abu Dhabi's Interior Ministry acknowledged Issa's role in the tape but claimed that “The incidents depicted in the video tapes were not part of a pattern of behavior.” Its review found “all rules, policies and procedures were followed correctly by the Police Department.” As for Nabulsi's case, Interior “also confirmed that Mr. Nabulsi was in no way mistreated during his incarceration for drug possession.”
नबूलसी याद करता है कि इसा ने इस उत्पीडन सहित अन्य उत्पीडनों का टेप बनवाया ताकि उदासी के समय इससे मनोरंजन कर सके। नबूलसी इसा के सभी महत्वपूर्ण कार्य और व्यक्तिगत कार्य देखता था जिसमें कि यह शाह पूर का वीडियो भी है। नबूलसी का कहना है कि इसा के उत्पीडन की आलोचना के कारण दोनों व्यवसायी भागीदार अलग अलग हो गये। नबूलसी ने टेप को इसा की क्र्रूरता के साक्ष्य के रूप में छुपा दिया और इसके बदले इसा इसे प्राप्त करने अबू धाबी पुलिस के पास गया। जब नबूलसी ने झुकने से इंकार कर दिया तो उसे मारीजुवाना रखने के आरोप में तीन माह के लिये अल वाथबा जेल में रखा गया।

17.Schanzer also documents the cost for U.S. foreign policy of inattention to the Fatah-Hamas fitna (Arabic for “internal strife”). For one thing, it led to a misreading of the Palestinian mood in the period leading up to the January 2006 elections, causing Washington to keep promoting them in the happy expectation that its favorite, Fatah, would win; when elections came, the crushing victory by Hamas over Fatah came as a shock. For another, in early 2007, what Schanzer calls “relatively weak mainstream media coverage” of Fatah-Hamas fighting meant that the June conquest of Gaza by Hamas came as another surprise to the Bush administration. In brief, those responsible for American interests neither anticipated nor prepared for the two climatic events in Hamas's rise to power, a situation as embarrassing as it is revealing. So limited an understanding of the issues almost guarantees severe policy mistakes.
इस बात की अपेक्षा रही कि प्रिय फतह को विजय प्राप्त होगी परंतु जब चुनाव हुए तो फतह पर हमास की शानदार विजय सभी के लिये स्तब्ध करने वाला परिणाम रहा। स्कैंजर के अनुसार 2007 के आरम्भ में फतह और हमास के मध्य संघर्ष की अपेक्षाकृत कमजोर रिपोर्टिंग के चलते हमास द्वारा जून में गाजा पर विजय प्राप्त कर लेना बुश प्रशासन के लिये एक और स्तब्ध कर देने वाली घटना रही। संक्षेप में जो लोग अमेरिका के हितों के लिये उत्तरदायी थे उन्होंने हमास के सत्ता में आने से सम्बंधित दो प्रमुख घटनाक्रमों को न तो देखा और न ही इसके बारे में कोई अनुमान लगा पाये। इन मुद्दों की इतनी सीमित समझ के चलते नीतिगत भूलें होना स्वाभविक है।

18.The Muslim Brotherhood represents the larger problem. Founded in 1928, the world's leading Islamist organization has long avoided confrontation with the government and shies from revealing its ambition to carry out an Islamic revolution in Egypt. Iran's President Mahmoud Ahmadinejad articulated this hope for it when he claimed that due to developments in Egypt, “a new Middle East is emerging without the Zionist regime and U.S. interference.” In a bitter appraisal, Mubarak himself focused on this same danger: “We see the democracy the United States spearheaded in Iran and with Hamas, in Gaza, and that's the fate of the Middle East … extremism and radical Islam.”
मुस्लिम ब्रदरहुड सबसे बडी समस्या को प्रस्तुत करता है। 1928 में स्थापित विश्व के सबसे बडे इस्लामवादी संगठन ने लम्बे समय तक सरकार के साथ टकराव से स्वयं को बचाकर रखा और इस तथ्य को छुपाया कि वह मिस्र में एक इस्लामी क्रांति लाने की मह्त्वाकाँक्षा रखता है। ईरान के राष्ट्रपति महमूद अहमदीनेजाद ने इस आशा को और मुखर स्वर दिया जब उन्होंने दावा किया कि मिस्र में चल रहे घटनाक्रम से “ एक नया मध्य पूर्व उभर रहा है जिसमें कि जायोनिस्ट या इजरायलवादी राज्य नहीं होगा और अमेरिका का हस्तक्षेप भी नहीं होगा” । इसी खतरे की ओर मुबारक ने स्वयं भी संकेत किया, “ हम देख रहे हैं कि अमेरिका ने जैसा लोकतंत्र ईरान में संचालित किया है और हमास ने गाजा में यही मध्य पूर्व का भाग्य है ...... अतिवाद और क्रांतिकारी या कट्टरपंथी इस्लाम” ।

19.All signs point to a wider regional conflict, and if you've been following these events from the United States, it indeed appears as though Turkey is just one incident away from sending in troops. All his fiery rhetoric and heroic vows to stand up to Assad would also imply that the Turkish people are behind him. They are not. A few weeks ago, protesters marched through Istanbul, bearing innocuous slogans such as, “No to War,” as well as revealing ones like, “USA Take Your Hands Out of the Middle East,” which reflects a suspicion (typically from the left) that Erdoğan's belligerence has come at the behest of President Obama. Newspaper columnists have denounced him as a warmonger. And according to the latest poll by Turkish polling agency Metropol, 76 percent of Turks are against intervention in Syria. …
दमिश्क के पास अब भी मास्को के रूप में एक शक्तिशाली संरक्षक उपलब्ध है, जहाँ कि व्लादिमीर पुतिन की सरकार ने अब भी शस्त्र और संयुक्त राष्ट्र संघ के वीटो के रूप में अपनी सहायता प्रदान कर रखी है। इसके साथ ही असद को ईरान की क्रूर और मानवीय सहायता से भी लाभ प्राप्त हो रहा है जो कि मुल्ला शासन के गम्भीर आर्थिक संकट के बाद भी जारी है। इसके विपरीत अंकारा अब भी औपचारिक रूप से नाटो का सदस्य है और इसके प्रसिद्ध धारा 5 का सैद्दांतिक रूप से विशेषाधिकार प्राप्त कर रहा है जिसके अनुसार यदि एक सदस्य देश पर कोई सैन्य आक्रमण होता है तो “ इसके लिये आवश्यक रूप से कार्रवाई हो सकती है जिसमें कि सशस्त्र सेना का उपयोग भी शामिल है” , परंतु नाटो के शक्तिशाली सदस्यों ने सीरिया में हस्तक्षेप का कोई आशय नहीं दिखाया है।

20.Returning to pork: both Islam and Judaism abominate the flesh of pigs, so this prohibition offers a direct and revealing comparison of the two religions. Simply put, Jews accept that non-Jews eat pork but Muslims take offense and try to impede pork consumption. That, in brief, explains why Western accommodations to Halakha have no relevance for dealing with Shariah. And why Shariah as public policy must be opposed. Three female police officers were ordered to dress up as Muslim women for the day just to see what it felt like. They wore traditional burkhas [DP: sic ] as part of a scheme designed to help police interact better with the Islamic community. … The officers, Sergeant Deb Leonard, Sergeant Deb Pickering and Police Community Support Officer Helen Turner, all from Sheffield, were accompanied by four Muslim women to help them learn more about the Islamic faith on a tour of the city. …
हिजाब गुंडे ( जैसा कि इस्लामिस्ट वाच के डेविड जे रुसिन इन्हें कहते हैं) जो कि गैर मुस्लिम महिलाओं को आवृत्त रहने के लिये जोर डालते हैं यह तो इस्लामवादियों द्वारा पश्चिम पर शरियत थोपने की लम्बी प्रक्रिया का पहला चरण है। अन्य इस्लामवादी अपना ध्यान मुहम्मद और कुरान या इस्लामवादी संस्थाओं या आतंकवादी वित्तीयसहायता को लेकर निर्बाध बहस को बाधित करने पर देते हैं, इसके साथ ही कुछ इस बात पर जोर देते हैं कि करदाताओं के धन से चलने वाले विद्यालय, अस्पताल और कारागारों को इस्लामी विधि के अनुरूप बनाया जाये और टैक्सी या नगरपालिकाओं के तरणताल या स्विमिंग पूल का कहना ही क्या? इनके प्रयास सदैव सफल नहीं होते परंतु कुल मिलाकर ये तेजी से पश्चिम के आधार को परिवर्तित कर रहे हैं और विशेष रूप से ब्रिटिश जीवन को।

  More sentences:  1  2

How to say revealing in Hindi and what is the meaning of revealing in Hindi? revealing Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.