That he felt it and felt it agonisingly is obvious from the letters he wrote and from the testimony of those who were with him and around him at that time . इस बात को महसूस करना और इससे पूरी तरह जूझना उनके उन पत्रों से पूरी तरह स्पष्ट हो जाता है , जो उस दऋरान लिखे गए थे और उन लोगों की साक्षियों से भी इस बात की पुष्टि हो जाती र्है जो उस अवधि में उनसे मिले थे या जो उनके साथ थे .
12.
This instrument is , of course , neither recent nor confined to this province , for a large number of sculptures in many parts of the country , but more particularly in Karnataka , bear testimony to its wide distribution ; and these sculptures are centuries old . न तो यह वाद्य नया है और न इस प्रांत का है क्योंकि देश के अन्य हिस्सों विशेषकर कर्नाटक में उपलब्ध स्थापत्य के प्रमाणों से इस वाद्य के अस्तित्व की पुष्टि होती है और ये मूर्तियां सदियों पुरानी हैं .
13.
The actual events were not in dispute , but the verdict was based on one man 's word against another 's actually the Englishman 's against the Indian 's and the more plausible testimony was accepted . वास्तविक घटनाक्रम के विषय पर कोइ विवाद नहीं था , परंतु वास्तविक निर्णय एक व्यक़्ति की गवाही के खिलाफ दूसरे की , दरअसल एक अंग्रेज के मुकाबले एक भारतीय की उक़्ति पर आधारित था और जो साक्ष्य अधिक विश्वसनीय लगता था उसे स्वीकार किया गया .
14.
The ease with which the map of India has been redrawn and reorganisation of States effected during the last fifty years bears eloquent testimony to the unique resilience and flexibility of the Constitution and vindicates the need and the justification for articles 2 , 3 and 4 . पिछले चार दशकों से अधिक अवधि के दौरान जिस आसानी के साथ भारत के मानचित्र को नया रूप दिया गया है , वह इस बात का प्रमाण है कि संविधान में एक अनूठी सुनम्यता तथा लोच है और यह अनुच्छेद 2 और 3 तथा 4 की आवश्यकता तथा उनके औचित्य की पुष्टि करता है .
15.
The images of human beings and animals have been avoided but scattered flower wreaths and baskets are eloquent testimony of the source from which they have come , and the way they have been harmoniously blended with the Arabic text in the Kufic style of calligraphy has produced a beautiful effect . मनुष्यों और पशुओं के प्रतिरूपों के छल्ले और टोकनियां उन स्त्रोतों के स्पष्ट प्रमाण है जिससे वे आये हैं और जिस प्रकार से अरबी मसौदे के साथ , समन्वयात्मक ढंग से उन्हें सुलेख की व्युपिक शैली में मिला दिया गया है , सुदर प्रभाव उत्पन्न किया है .
16.
The English collectors of revenue were , however , directed to superintend the proceedings of these courts , to see that the necessary witnesses were summoned and examined ; that due weight was allowed to their testimony , and that the decisions passed were fair and impartial . ” वैसे , अंग्रेज राजस्व कलक्टरों को यह निदेश था कि वे इन न्यायालयों की कार्रवाइयों का अधीक्षण करें , यह सुनिश्चित करें कि आवश्यक साक्षियों को समन किया गया है और उनकी परीक्षा की जाती है , कि उनके साक्ष्य को उचित महत्व दिया गया है और यह कि जो निर्णय हुए हैं वे ऋजु और निष्पक्ष हैं .
17.
The testimony to the presence of the ' unbodied joy ' of poetry in his hymns and songs is that even people who may not care for the utterances of saints , and are not in sympathy with the endeavours or quests of saints , who are antipathetic to the direction and pattern of the thoughts , ideas and images of saints , can enjoy Ramalinga 's poems as poetry . उनके सऋद्दतोत्रों और गीतों में अवऋद्दयकऋद्दत आनंद की उपसऋद्दथिति का प्रमाण यही है कि ऐसे लोग जो संतो की उकऋद्दतियों पर कभी धऋद्दयान नहीं देते , या संतो की < ? &asaaAaoM yaa p ` yaasaaoM ko p ` i%a kao ? sahanauBaUi%a nahIM r#ato , jaao saMtao ko ivacaaraoM , iMcatna tqaa iMbaZbaaoM ko p ` i%amaanaaoM tqaa idXaa ko p ` i%akUla hOM , vao BaI ramaiMlaga kI kiva%aaAaoM ka AanaMd kiva%aa ko $p maoM
18.
Expert testimony established the regime's culpability during a four-day trial, leading Judge Ricardo M. Urbina, under the Flatow Amendment of the Foreign Sovereign Immunities Act, to fine the Iranian government and its Revolutionary Guard Corps US$251 million in compensatory and punitive damages. विशेषज्ञों के ज्ञापनों द्वारा जब ईरानी प्रशासन की इस सारे मामले में लिप्तता साबित हो गई, तो माननीय जज रिकार्डो एम अरबिना ने फारेन सांवरेन इम्युनिटीज एक्ट के फुलटाअ एमेंडमेट को ध्यान में रखते हुए ईरानी सरकार और इसके रिपब्लिकन गार्ड सेना पर 25 मिलियन अमेरिकी डालर का क्षतिपूर्ति आदेश जारी किया।
19.
In his Autobiography Max Miiller has borne testimony to the vivid impression left on his mind by his chance encounter with the lively and versatile personality of Dwarkanath in Paris , and has described the splendid party given by Dwarkanath to Louis Philippe of France when the room was hung with Kashmir shawls , afterwards distributed among the most distinguished guests . मैक्सम्यूलर ने अपनी जीवनी में द्वारकानाथ के जीवंत और रंगारंग व्यि>त्व का , जोकि उनसे हुऋ भेंट के दऋरान उनके मानस पर बडऋई गहराऋ से अंकित हो गया था , उल्लेख किया है और द्वारकानाथ द्वारा ऋआंस के लुऋ इऋलिप के सम्मान में दी गऋ उस शानदार दावत का भी ऋऋ करते हुए बताया है कि विशिष्ट अतिथियों के बीच कश्मीरी शाल के वितरण से सारा सभाकक्ष माना हवा में तैर रहा था .
20.
One can say that the phrase ' justice delayed is justice denied ' -LRB- which is the state of affairs today -RRB- was not applicable to the administration of justice in the Mughal period even from the testimony of foreign travellers and contemporary Indian historians , because in that period , cases were decided quickly and executions were . carried out without delay chronic delays in execution of sentence and decrees are found today and if possible on the spot . यह कहा जा सकता है कि न्याय में विलंब करना न्याय से वंचित करना है , वाक्यांश ह्यआज की तरहहृ मुगल काल की न्याय व्यवस्था पर लागू नहीं होता था क्योंकि उस समय , विदेशी यात्रियों और तत्कालीन भारतीय इतिहासकारों की साक्षी के अनुसार भी , मुकदमों का फैसला शीघ्रतापूर्वक होता था और दिए गए दंड का निर्धारण अविलंब और यदि संभव हो तो उसी समय होता र्थाआज तो दंड और डिऋई के निष्पादन में बहुत लंबा समय नहीं लगता था .
How to say testimony in Hindi and what is the meaning of testimony in Hindi? testimony Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.