हिंदी Mobile
Login Sign Up
Hindi-English > एकतरफा" sentence in Hindi

एकतरफा sentence in Hindi

Examples
21.Israel's security fence will serve as the baseline for a boundary with the West Bank, 92% of which will come under Palestinian Authority control. Israel will retain three residential blocs (Gush Etzion, Maale Adumim, and Ariel) with an estimated 193,000 Israeli civilians, but at least 60,000 Israeli civilians will be evacuated by 2010 from the West Bank, using force if necessary. Arab neighborhoods in Jerusalem will be incorporated in the West Bank, reducing that city's Arab population by 140,000. Conspicuously, the plan does not address the future of Israel's military presence.
अपने स्वरूप में इजरायल की योजना एकतरफा हो सकती है परन्तु माकोवस्की का मानना है कि एकतरफा नीति के लिये भी बातचीत की आवश्यकता होती है. इसलिये अपनी प्रस्तावित यात्रा में ओलमर्ट वापसी के लिये अमेरिका का कूटनीतिक और आर्थिक सहयोग चाहेंगे. यह सहयोग अवश्यंभावी है क्योंकि इजरायल की राज्य क्षेत्र से वापसी का अमेरिका ने कभी विरोध नहीं किया है.

22.Israel's security fence will serve as the baseline for a boundary with the West Bank, 92% of which will come under Palestinian Authority control. Israel will retain three residential blocs (Gush Etzion, Maale Adumim, and Ariel) with an estimated 193,000 Israeli civilians, but at least 60,000 Israeli civilians will be evacuated by 2010 from the West Bank, using force if necessary. Arab neighborhoods in Jerusalem will be incorporated in the West Bank, reducing that city's Arab population by 140,000. Conspicuously, the plan does not address the future of Israel's military presence.
अपने स्वरूप में इजरायल की योजना एकतरफा हो सकती है परन्तु माकोवस्की का मानना है कि एकतरफा नीति के लिये भी बातचीत की आवश्यकता होती है. इसलिये अपनी प्रस्तावित यात्रा में ओलमर्ट वापसी के लिये अमेरिका का कूटनीतिक और आर्थिक सहयोग चाहेंगे. यह सहयोग अवश्यंभावी है क्योंकि इजरायल की राज्य क्षेत्र से वापसी का अमेरिका ने कभी विरोध नहीं किया है.

23.In some cases, it is a matter of expediency, notably for Mr. Netanyahu, who believed his reelection chances improved via a deal with the Syrian government. In other cases, there are elements of duplicity - specifically, hiding planned concessions knowing their unpopularity with the voters. Yossi Beilin, one of Mr. Barak's ministers, admitted during the Camp David II summit that he and others in the government had earlier concealed their willingness to divide Jerusalem. “We didn't speak about this in the election campaign, because we knew that the public would not like it.”
आखिर वे कौन से कारण हैं जिनसे हाल के प्रधानमन्त्री अपने संकल्पित उद्देश्यों से पीछे हटकर एकतरफा छूट की नीति अपना लेते हैं. कुछ मामलों में यह आवश्यकता पर आधारित होता है, विशेषरूप से नेतनयाहू जिनका विश्वास था कि सीरिया की सरकार के साथ समझौता करने से उनके पुन: विजयी होने की सम्भावनायें बन्द हो जायेंगी. कुछ मामलों में इनमें दोहरा चरित्र भी शामिल होता है और विशेष रूप से मतदाताओं के बीच छूटों की अलोकप्रियता को जानकर उसे छिपाना.

24.Mr. Sharon announced that the “road map,” a U.S. plan that envisions Israel and the Palestinians negotiating a settlement between them, has only a “few months” left to live. If “the Palestinians still continue to disregard their part in implementing the road map,” he warned, “Israel will initiate the unilateral security step of disengagement from the Palestinians.”
पिछले सप्ताह एक प्रमुख भाषण में प्रधानमन्त्री एरियल शेरोन ने लगभग नाटकीय ढंग से वापसी की बात की है। परन्तु मुझे आश्चर्य है कि उनके इस बदलाव को उसी रूप में लिया जाये या नहीं। श्रीमान शेरोन ने घोषणा की कि इजरायल और फिलीस्तीन के मध्य बातचीत और समझौते की योजना के लिये प्रस्तावित “रोडमैप” के लिये कुछ ही महीने बचे हैं। उन्होंने चेतावनी दी कि यदि फिलीस्तीनी रोड मैप को लेकर अपनी अरूचि इसी प्रकार प्रदर्शित करते रहेंगे तो इजरायल अपने सुरक्षा कदम के रूप में फिलीस्तीनियों के बीच से वापसी का एकतरफा कदम उठायेगा।

25.Some background: For over two decades, Israeli troops held down a “security belt” in the part of Lebanon adjacent to Israel to protect Israel's north from attacks by the militant Islamic group Hezbollah. Hezbollah killed an average of 25 Israelis per year, making the army's continued operations there deeply unpopular in Israel. On May 23, 2000, Prime Minister Ehud Barak responded to this discontent by unilaterally pulling back to an internationally recognized border.
थोडी पृष्ठभूमि: लगभग दो दशकों से इजरायल से सटे लेबनान के भाग पर इजरायल की सेना टुकडी ने एक “ सुरक्षा पेटी” बना रखी है ताकि इजरायल के उत्तर से उग्रवादी इस्लामी गुट हिज्बुल्लाह के आक्रमण से इजरायल की सुरक्षा की जा सके। हिज्बुल्लाह आम तौर पर औसतन इजरायल के 25 लोगों को प्रति वर्ष मारता है और इसके चलते वहाँ चल रहा सेना का आपरेशन इजरायल में अत्यंत अलोकप्रिय है। 23 मई, 2000 को प्रधानमंत्री एहुद बराक ने इस असंतोष के चलते अंतरराष्ट्रीय स्तर पर मान्यता प्राप्त सीमा से एकतरफा वापसी की।

26.Ironically, Israelis over time responded to the incessant assault on their country by losing sight of the need to win. The right developed schemes to finesse victory, the center experimented with appeasement and unilateralism, and the left wallowed in guilt and self-recrimination. Exceedingly few Israelis understand the unfinished business of victory, of crushing the enemy's will and getting him to accept the permanence of the Jewish state.
यह बिडम्बना है कि अनेक बार इजरायल ने अपने ऊपर होने वाले इन आक्रमणों के उत्तर में इस प्रकार प्रतिक्रिया दी मानों उनकी दृष्टि से विजय प्राप्त करने का लक्ष्य लुप्त हो गया है। दक्षिणपंथियों ने विजय की योजना निकाली तो केंद्र्स्थ विचार ने अपनी ओर से ही शांति के लिये एकतरफा निर्णय लेकर और तुष्टीकरण के मार्ग को चुना तो वहीं वामपंथ तो पूरी तरह अपराधबोध और आत्महीनता की स्थिति में चला गया। अत्यंत कम इजरायली ऐसे हैं जो कि विजय की अतृप्त आकाँक्षा को समझ पा रहे हैं और इस यहूदी राज्य के लगातार बने रहने की स्वीकार्यता के मह्त्व को।

27.Against all hope in December 2000 , I appealed to the Clinton administration to buck up its faltering ally by adopting several measures, in particular the discouragement of further Israeli territorial concessions. Today, I appeal to the Bush administration to recognize how wretchedly the Gaza withdrawal is turning out, to look beyond the easy attractions of another Israeli retreat, and to be aware of the dangers of a unilateral retreat by Israel on the West Bank for it, for Jordan, and for the United States. Related Topics: Arab-Israel conflict & diplomacy , Israel & Zionism , US policy receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
सभी आशाओं के विपरीत दिसम्बर 2000 में मैंने क्लिंटन प्रशासन से अपील की थी कि वे अपने सहयोगी की पीठ राज्यक्षेत्र में छूट देने जैसे तरीकों से न थपथपायें. आज मैं बुश प्रशासन से अपील करता हूँ कि वे स्वीकार करें कि गाजा वापसी के कैसे परिणाम हुये हैं. इजरायल की एक और वापसी के आसान आकर्षण से बचकर उससे परे पश्चिमी तट से इजरायल की एकतरफा वापसी के अमेरिका और जार्डन पर पड़ने वाले प्रभावों को भी देखना चाहिये.

28.In contrast, the Islamist movement gains. Establishing a bulwark in the Gaza Strip gives it a beachhead at the heart of the Middle East from which to infiltrate Egypt, Israel, and the West Bank. The Hamas triumph also offers a psychological boost for Islamists globally. By the same token, it represents a signal Western defeat in the “war on terror,” brutally exposing Israeli prime minister Ariel Sharon 's short-sighted, feckless unilateral-withdrawal policy from Gaza as well as the Bush administration 's heedless rush to elections. A Hamas gunman relaxes in a Fatah facility.
इसके विपरीत, इस्लामवादी आन्दोलन को लाभ हुआ है। गाजा पट्टी में ताकत स्थापित कर इन्हें एक आधार मिल गया है जो मध्य पूर्व का ह्वदय है और जहाँ से वे मिस्र, इजरायल और पश्चिमी तट में घुसपैठ कर सकते हैं। हमास की विजय ने विश्व भर में इस्लामवादियों के मनोबल को ऊँचा उठाया है। उसी प्रकार आतंकवाद के विरूद्ध युद्ध में यह पश्चिम की पराजय का संकेत भी है जिसने एरियल शेरोन की अल्प दृष्टि को उजागर किया है जो उन्होंने गाजा से एकतरफा वापसी करके दिखाई थी साथ ही चुनावों के प्रति दौड़ने की बुश की बिना मस्तिष्क की नीति भी उजागर हुई है।

29.Israeli governments responded with an array of strategies over the past 40 years. In 1968, Israeli jets pounded Beirut's airport, to no effect. In the 1978 Litani operation, Israeli forces first entered Lebanon on a large scale, without success. In 1982, they seized a major part of the country, which proved untenable. Until 2000, they retained a security zone, but that ended in a sudden unilateral retreat. Evacuating every inch of Lebanese territory in 2000 also failed to prevent attacks.
पिछले 40 वर्षों में इजरायल की सरकार ने अनेक प्रकार की रणनीतियों से जवाब दिया. 1968 में इजरायल के जेट विमानों ने बेरूत के हवाई अड्डों पर बमवर्षा की, परन्तु कोई लाभ नहीं हुआ. 1978 में लिटानी आपरेशन के अन्तर्गत इजरायल की सेना बड़े पैमाने पर पहली बार लेबनान में प्रविष्ट हुई परन्तु इसका भी विशेष परिणाम नहीं हुआ. 1982 में उन्होंने देश के बहुत बड़े भाग पर कब्जा कर लिया यह आक्रमण भी दीर्घकालिक लाभ का नहीं रहा.2000 तक उन्होंने उस क्षेत्र को अपने पास रखा परन्तु अचानक एकतरफा वापसी से उसे छोड़ दिया गया. 2000 में लेबनान के राज्यक्षेत्र के प्रत्येक इंच को खाली करने के बाद भी हमले नहीं रूके.

30.Worse, occupying Iraqi cities has a yet-incalculable but frightening long-term impact. More than any other factor, taking responsibility for Iraqi cities discredited George W. Bush and built the groundswell of support that swept the furthest left-wing politician ever to the presidency. Barack Obama's first half-year in office suggests that he aspires to make fundamental changes in the relationship of state and society ; in this sense, Americans for many decades will likely pay for mistakes made in Iraq.
इससे भी बुरा यह कि इराक के शहरों को कब्जे में रखने से अभी तक भी गणना न कर सकने वाले दीर्घगामी घातक परिणाम हुए हैं। किसी भी अन्य तत्व से अधिक इराक के शहरों का दायित्व अपने ऊपर लेने से जार्ज डब्ल्यू बुश की विश्वसनीयता समाप्त हुई तथा ऐसी राजनीतिक भूमि तैयार हो गयी कि एक वामपंथी रुझान के राजनेता ने राष्ट्रपति के लिये एकतरफा विजय प्राप्त की। बराक ओबामा के कार्यकाल की पहली छमाही से प्रतीत होता है कि वे राज्य और समाज के सम्बंध में मूलभूत परिवर्तन चाहते हैं, इस भावना के आधार पर कहा जा सकता है कि अमेरिका के लोगों को अनेक दशकों तक इराक में की गयी भूलों का परिणाम भुगतना होगा।

  More sentences:  1  2  3  4

एकतरफा sentences in Hindi. What are the example sentences for एकतरफा? एकतरफा English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.