The leaflet in intended as guidance and is not a complete statement of the law . यह पत्रक केवल मार्गदर्शन के लिये है और इसे कानून का पूर्ण कथन नही मानना चाहिये .
22.
The leaflet in intended as guidance and is not a complete statement of the law. यह पत्रक केवल मार्गदर्शन के लिये है और इसे कानून का पूर्ण कथन नही मानना चाहिये।
23.
It's a reasonable statement. यह एक उचित कथन है.
24.
Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter. परिसीमक कथन में सेट करें. ध्यान दें : बाकी की रेखा को नए परिसीमक के रूप में लिया जाएगा.
25.
The accused can then make another statement and call for defence evidence . इसके बाद अभियुक्त एक और कथन कर सकता है और अपनी प्रतिरक्षा में साक्ष्य का आह्वान कर सकता है .
26.
Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set to true if it should. नॉटिलस एक्सटेंशन आउटपुट डिबग कथन चाहिए. मान को सही पर निर्धारित किया जाना चाहिए अगर यह हुआ तो.
27.
He was required to observe the demeanour of the witnesses in order to gauge the truth of the statements made by them before the court . साक्षियों द्वारा न्यायालय के समक्ष कथन करते समय राजा को भाव-भंगिमा पर भी दृष्टि रखनी चाहिए .
28.
What the poet uttered was the stark truth thatoi the ultimate mystery of life and the universe he has no knowledge . कवि का वह कथन कठोर सत्य है- कि वह जीवन के अंतिम रहस्यों और इस विश्व ब्रह्मांड के बारे में कुछ भी नहीं जानता .
29.
The old texts also specify that members of a court should not connive with the king if he acts unjustly . प्राचीन ग्रंथों का यह भी कथन है कि यदि राजा कोई अनुचित कार्य करे तो न्यायालय के सदस्यों को उसका साथ नहीं देना चाहिए .
30.
The main action centres in a simple religious emotion which rises to a high pitch as the story ends in a tragedy of martyred devotion . इनका मुख्य कथन है- एक साधारण धार्मिक मनोभाव जो कि पराकाष्ठा की हद तक पहुंचता है , जब कहानी का दुखद अंत समर्पणजन्य भक्ति में होता है .
कथन sentences in Hindi. What are the example sentences for कथन? कथन English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.