“ Unfortunately , we lack manpower and money for as big an operation as collecting seeds , ” says R.D . Sharma , principal chief conservator of forests , Madhya Pradesh . मध्य प्रदेश के प्रमुख मुय वन संरक्षक आर.ड़ी.शर्मा कहते हैं , ' ' दुर्भाग्यवश , हमारे पास बीज इकट् आं करने के लिए लग और पैसे नहीं हैं . ' '
22.
“ Unfortunately , we lack manpower and money for as big an operation as collecting seeds , ” says R.D . Sharma , principal chief conservator of forests , Madhya Pradesh . मध्य प्रदेश के प्रमुख मुय वन संरक्षक आर.ड़ी.शर्मा कहते हैं , ' ' दुर्भाग्यवश , हमारे पास बीज इकट् आं करने के लिए लग और पैसे नहीं हैं . ' '
23.
“ Unfortunately , we lack manpower and money for as big an operation as collecting seeds , ” says R.D . Sharma , principal chief conservator of forests , Madhya Pradesh . मध्य प्रदेश के प्रमुख मुय वन संरक्षक आर.ड़ी.शर्मा कहते हैं , ' ' दुर्भाग्यवश , हमारे पास बीज इकट् आं करने के लिए लग और पैसे नहीं हैं . ' '
24.
“ Unfortunately , we lack manpower and money for as big an operation as collecting seeds , ” says R.D . Sharma , principal chief conservator of forests , Madhya Pradesh . मध्य प्रदेश के प्रमुख मुय वन संरक्षक आर.ड़ी.शर्मा कहते हैं , ' ' दुर्भाग्यवश , हमारे पास बीज इकट् आं करने के लिए लग और पैसे नहीं हैं . ' '
25.
Most people are co-operative and have good tendency , but unfortunately there are some people who are greedy and they take benefits from others . जबकि अधिक तर लोग सहायक और अच्छे अभिप्राय वाले हैं , दुर्भाग्यवश सदैव कुछ लोग ऐसे होते हैं जो अपने साथी नागरिकों से लाभ लेने का प्रयत्न करते हैं .
26.
Most people are co-operative and have good tendency , but unfortunately there are some people who are greedy and they take benefits from others . जबकि अधिक तर लोग सहायक और अच्छे अभिप्राय वाले हैं , दुर्भाग्यवश सदैव कुछ लोग ऐसे होते हैं जो अपने साथी नागरिकों से लाभ लेने का प्रयत्न करते हैं .
27.
We are unfortunately inclined to believe that every Pakistani ruler is different from his predecessor , that we should forget the past and trust the new messiah . दुर्भाग्यवश , हम यह मान बै ते हैं कि हर पाकिस्तानी शासक अपने पूर्ववर्ती से अलग होगा ; इ हमें अतीत को भूलककर नए मसीहा पर भरोसा कर लेना चाहिए .
28.
Unfortunately , of late there has been a widespread feeling of decline in the levels of conduct and etiquette followed by the members both inside and outside the Houses of Parliament . दुर्भाग्यवश , पिछले कुछ समय से सदन के अंदर तथा बाहर दोनों जगह सदस्यों के आचरण तथा शिष्टाचार के स्तर पर ह्रास होने की भावना जोर पकड़ती जा रही है .
29.
Unfortunately, Reagan's later record toward militant Islam was less impressive, notably his 1983 retreat from Beirut and his administration's 1985-86 arms transfers to Tehran. दुर्भाग्यवश कट्टरपंथी इस्लाम के सम्बन्ध में रीगन का बाद का रिकार्ड उतना प्रभावी नहीं रहा है. इनमें 1983 में बेरूत से वापसी और 1985-86 में तेहरान को शस्त्र का अन्तरण विशेष उल्लेखनीय हैं.
30.
My brief reply: The idea that Washington forces bad ideas on an unwilling Jerusalem offers solace, implying as it does that the Israeli leadership knows what to do but cannot do it; unfortunately, it is out of date. मेरा संक्षिप्त उत्तर: इस विचार में कि वाशिंगटन जेरूसलम पर अपने विचार थोपता है यह भी अंतर्निहित है कि इजरायल के नेतृत्व को पता है कि उसे क्या करना है पर ऐसा कर नहीं पाता: दुर्भाग्यवश कालातीत विचार है।
दुर्भाग्यवश sentences in Hindi. What are the example sentences for दुर्भाग्यवश? दुर्भाग्यवश English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.