It establishes the main organs of the state - the legislature , the executive and the judiciary , defines their powers , demarcates their responsibilities and regulates their relationships with each other and with the people . यह राज्य की विधायिका , कार्यपालिका और न्यायपालिका जैसे प्रमुख अंगों की स्थापना करताहै , उनकी शक्तियों की व्याख्या करता है , उनके दायित्वों का सीमांकन करता है और उनके पारस्परिक तथा जनता के साथ संबंधों का विनियमन करता है .
22.
The pooled experience and expertise could provide a valuable base for further technological advance , but the individual units could not be expected to profit from mutual experience in the nature of things . देशीय तथा आयातित माल को एकत्र करके बेचने का अनुभव तथा कुशलता टेक़्नोलौजी के क्षेत्र में और प्रगति का मूल्यवान आधार बन सकता है.लेकिन वर्तमान Zस्थिति में व्यक़्तिगत इकाइयों से पारस्परिक अनुभवों से अधिक लाभ लेने की आशा नहीं की जा सकती .
23.
What we want to find out now is if this will to national unity is founded on the solid rock of harmony and mutual confidence among the various groups so as to make it as strong and lasting as all of us earnestly desire it to be . अब हम यह मालूम करना चाहते हैं कि क़्या राष्ट्रीय एकता की यह प्रबल इच्छा , विभिन्न समुदाओं के बीच पारस्परिक विश्वास और सदभावना की कड़ी चट्टान पर आधारित है , जिससे कि यह एकता उतनी मजबूत और स्थायी बन सके जैसी कि हम वास्तव में चाहते हैं .
24.
If we succeed we will not only solve our own problem but through our example might help in the solution of the most important problem the world is confronted with today , i.e . achieving the unity of mankind in the diversity of nations . यदि हम सफल होते है तो हम केवल अपनी समस्या का समाधान नहीं करेंगे , बल्कि हमारा उदाहरण दुनिया की आज की सबसे महत्वपूर्ण समस्या के समाधान में सहायक हो सकेगी , अर्थात् राष्ट्रो की विविधता में मनुष्यों की पारस्परिक एकता स्थापित करना है .
25.
The conduct of its members has , therefore , to be characterised by a high standard of dignity , grace , mutual respect and courtesy , as befits the place where all the competing forces in the polity are brought face-to-face for organised interaction . अतः उसके सदस्यों के आचरण मे उच्च स्तर की गारिमा , शालीनता , परस्पर सम्मान की भावना और भद्रता के गुण होने चाहिए जो उस स्थान के अनुकूल हों जहां राजनीतिक व्यवस्था की स्पर्धी शक्तियां संगठित हो कर पारस्परिक प्रभाव के लिए आमने सामने आती हैं .
26.
Worse still , even before such an equilibrium could occur , the Americans in their characteristic haste speedily resorted to newer and newer methods of raising more crops and fruits on larger and larger holdings , so that a partnership of mutual benefit between insect and man could not come about . इससे भी बुरी बात यह हुई कि ऐसी साम्यावस्था आने से पूर्व ही अमरीकावासियों ने अपनी विशिष्ट जल्दबाजी में ज़्यादा से ज़्यादा भूभागों पर आधिकाधिक फसल और फल उगाने के नए से नए ढंग बड़ी तेजी से अपनाए जिसकी वजह से कीट और मनुष्य के बीच पारस्परिक लाभ की साझेदारी नहीं हो पाई .
27.
On the other side, Roger Abramson , Spragens' predecessor at Nashville Scene , defended Hobbs early on April 14. Nonetheless, the damage had been done. Hobbs announced in the late morning at NashvilleFiles.com , “I am resigning from Belmont University in an amicable and mutual parting of the ways, effective Monday[, April 17].” दूसरी ओर 14 अपैल को Nashville Scene में स्प्राजेन्स के पूर्ववर्ती रोजर अब्रामसन ने हाब्स का बचाव किया .कुछ भी हो क्षति तो हो गयी. हाब्स ने देर सुबह NashvilleFiles.com पर घोषणा की, मैं पारस्परिक सौहार्द और शान्तिपूर्ण स्थिति में त्यागपत्र दे रहा हूँ जो सोमवार 17 अप्रैल से प्रभावी होगा.
28.
Nigerian Muslims generally have the most belligerent views on such issues as the state of Western-Muslim relations, the supposed immorality and arrogance of Westerners, and support for Mr. bin Laden and suicide terrorism. This extremism results, no doubt, from the violent state of Christian-Muslim relations in Nigeria. सामान्य रूप से नाइजीरिया के मुसलमान पश्चिम-मुस्लिम सम्बन्धों , पश्चिम की काल्पनिक अनैतिकता और घमण्डीपन तथा बिन लादेन और आतंकवाद जैसे मुद्दों पर सर्वाधिक आक्रामक और शत्रुवत् विचार रखते हैं. निश्चित रूप से इस अतिवाद का करण नाइजीरिया में ईसाई मुसलमानों का पारस्परिक हिंसक सम्बन्ध है.
29.
In a historic address to the Assembly , he surveyed international relations from the standpoint of subject nations of the world and called for the establishment of a new world order based on the sacred principles of justice , national sovereignty , reciprocity in international relations and mutual aid and assistance . सम्मेलन में दिये गये अपने ऐतिहासिक भाषण में उन्होंने पराधीन राष्ट्रों की दृष्टि से अंतर्राष्ट्रीय संबंधों का जायजा लिया तथा न्याय , राष्ट्रीय संप्रभुता , राष्ट्रों के बीच पारस्परिक सहयोग तथा एक-दूसरे को अनुदान एवं सहायता के पुनीत सिद्धांतों पर आधरित नयी विश्व-व्यवस्था का आह्नान किया .
30.
About 60 per cent of the sugarcane crop was used for the latter , and the relative prices of gur and sugar determined the supply of cane for the two uses , the levels of production of the two competitive products , the imports of sugar and , in turn , the next round of mutual price reactions . गन्ने की कुल फसल का लगभग 60 प्रतिशत गुड़ बनाने के लिए प्रयोग होता था , और गुड़ तथा चीनी की आनुपातिक कीमतें ही , इन दोनों कामों के लिए गन्ने की पूर्ति , इन दोनों प्रतिस्पर्धात्मक वस्तुओं के उत्पादन का स्तर , चीनी का आयात और इसके कारण फिर से होने वाली पारस्परिक मूल्य प्रतिक्रिया आदि स्थानीय कीमतों पर प्रभाव डालती थी .
पारस्परिक sentences in Hindi. What are the example sentences for पारस्परिक? पारस्परिक English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.