Second, Mr Ehteshami foresees nothing more hopeful in Egypt's future than “what could be loosely referred to as a rocky road to democratization.” This vague term, he goes on to explain, means (1) a widening of the political base, (2) the broadening of public space, and (3) reformist forces penetrating the regime. I do not understand what this all amounts to - but it does not fit the conventional description of democracy . दूसरा, श्रीमान एहतेशामी मिस्र के भविष्य में कुछ भी उत्साहजनक नहीं देख रहे हैं सिवाय इसके जिसे कि वह लोकतांत्रीकरण का ऊबड खाबड मार्ग कहते हैं। इस विस्तृत वाक्याँश की व्याख्या करते हुए उनका कहना है कि उनके अनुसार इसका अर्थ (1) राजनीतिक आधार को विस्तृत करना, (2) राजनीतिक स्थान को बढाना और (3) शासन में सुधारवादी तत्वों का प्रवेश होना। मेरी समझ में नहीं आता कि इन सबका क्या अर्थ है लेकिन यह सभी कुछ लोकतंत्र के परम्परागत वर्णन में नहीं आता।
22.
Jan. 2, 2012 update : At a talk of mine in Palm Beach, Flor., at which I alluded to the Hazony thesis above, James Gawron protested that Hazony and I misunderstood Kant. He today has elaborated on his critique at “ Understanding Perpetual Peace .” Related Topics: Conservatives & Liberals , Israel & Zionism receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item हजोनी का निबंध कोई नीतिगत प्रतिक्रिया नहीं देता लेकिन मुझे लिखे एक पत्र में उन्होंने तीन क्षेत्र रेखाँकित किये जिन पर ध्यान दिया जाना चाहिये, नये स्तर के अस्तित्वमान होने के सम्बंध में जागरूकता बढाना, इसकी अस्वीकार्यता के लिये इसकी विसंगतियों को खोजा जाना, पुराने स्तर को नये स्वरूप में ढाल कर पुनः ऊर्जावान बनाना। उनकी अंतर्दष्टि व्यापक है उनकी सलाह समयानुकूल है।
23.
Some of the consequences became apparent in the administration's handling of Christmas Day bomber Umar Abdulmutallab. After an interrogation lasting some 50 minutes, Abdulmutallab was provided with Miranda warnings and a lawyer, after which Abdulmutallab clammed up. According to Eric Holder, all was well. The administration was following hallowed procedures. Last week the administration let it be known that all that was well was now even better. Abdulmutallab was talking again. Did he waive his “rights”? The administration has not seen fit to apprise us of all the circumstances leading to Abdulmutallab's widening his circle of love beyond his lawyer. इस भाषण में अयोग्यता के परेशान कर देने वाले चिन्ह हैं। हमें पता है कि ओबामा आतंकवादियों के हाथ में परमाणु हथियार जाने को “ विश्व की सुरक्षा के समक्ष तात्कालिक और सबसे बडा खतरा मानते हैं”। सही है , लेकिन इस पर उनकी प्रतिक्रिया क्या है? तीन कमजोर और प्रायः अप्रासंगिक कदमों के द्वार, “ वैश्विक स्तर पर सशक्त अप्रसार शासन के प्रयास के लिये कदम बढाना ,एक अंतरराष्ट्रीय प्रयास के द्वारा विश्व में दुष्ट हाथों में जाने की सम्भावना वाले परमाणु तत्वों की रक्षा करना, तथा वैश्विक परमाणु शिखर बैठक आयोजित करना”
24.
A picture of Morsi and Tantawi reveals the terms of their relationship: Not only is Tantawi sitting on the right side, where prior Egyptian presidents ( Nasser , Sadat , Mubarak ) ritualistically sat when hosting a visitor, but their meeting took place in the Ministry of Defense, not in the presidential palace, which protocol would normally require. Mohamed Tantawi is the real ruler of Egypt. Chairman of the Supreme Council of the Armed Forces (SCAF), Field Marshall, and Minister of Defense, he serves not only as the commander in chief but also as effective head of all three Egypt's governmental branches. Tantawi is an autocrat with near-absolute powers. As chief representative of the military junta that has been ruling Egypt since February 2011, his mission is to extend the junta's rule indefinitely into the future, thereby assuring officers their perquisites and privileges. मोहम्मद तंतावी मिस्र का वास्तविक शासक है। सुप्रीम काउंसिल आफ आर्म्ड फोर्सेस का अध्यक्ष, फील्ड मार्शल और रक्षा मंत्री के नाते वह केवल कमांडर इन चीफ के रूप में सेवायें नहीं दे रहे हैं वरन मिस्र की सरकार की तीन शाखाओं के प्रभावी प्रमुख भी हैं। तंतावी प्रायः सर्वाधिकार के साथ तानाशाह हैं। सेना जो कि फरवरी 2011 से ही मिस्र पर शासन कर रही है उसके प्रमुख प्रतिनिधि के नाते उनका उद्देश्य सेना के शासन को भविष्य में अनिश्चितकाल के लिये बढाना है ताकि अधिकारियों को उनके लाभ और विशेषाधिकार के सम्बंध में आश्वस्त रखा जा सके।
25.
What initially seemed like a masterstroke has turned into Erdoğan's first major misstep. The outlandish conspiracy theories he used to jail and cow the military leadership left him with a less-than-effective fighting force. Unwelcome Syrian refugees crowded into Turkish border towns and beyond. Turks overwhelmingly oppose the war policy vis-à-vis Syria, with special opposition coming from 'Alevis, a religious community making up 15-20 percent of Turkey's population, distinct from Syria's Alawis but sharing a Shiite heritage with them. Assad took revenge by reviving support for the PKK, whose escalating violence creates a major domestic problem for Erdoğan. Indeed, Kurds - who missed their chance when the Middle East was carved up after World War I - may be the major winners from current hostilities; for the first time, the outlines of a Kurdish state with Turkish, Syrian, Iraqi and even Iranian components can be imagined. इसके बीज को भाँप कर एकेपी ने वाशिंग़टन की सुरक्षा छतरी को हटा दिया और अपनी ओर से एक स्वतंत्र नव आटोमन कार्यव्यवहार अपनाया ताकि सदियों पूर्व की भाँति क्षेत्रीय शक्ति बना जा सके। इसके लिये सीरिया के साथ दशकों पुरानी शत्रुता को समाप्त करना था तथा अच्छे व्यवसाय व अन्य सम्बंधों के साथ इस पर प्रभाव बढाना था , इसके प्रतीक के रूप में संयुक्त सैन्य अभ्यास आरम्भ हुए, एरडोगन और असद ने एक साथ अपनी छुट्टी मनायी और सही अर्थों में उनके मंत्रियों के सहयोग से एक बैरियर खडा किया गया जिसने कि उनकी परस्पर सीमा को बंद कर रखा था।
26.
I recall in about 1997, during one of my early forays around Manhattan with Irwin Hochberg in search of funds for the Middle East Forum, his showing me a handsomely typed-out schedule of his day. Irwin being the president of a sizable accounting firm, I would have supposed his day filled with customers, colleagues, and other of his “day-job” obligations. But no, every last activity that day was in some way devoted to philanthropy - helping me, helping others, teaching a class, making an investment, doing administration - advancing the welfare and security of Israel. मुझे स्मरण आता है कि 1997 में मैनहट्टन में मिडिल ईस्ट फोरम के लिये आर्थिक सहायता के निमित्त जब इरविन होचबर्ग से मिला तो उन्होंने अत्यंत व्यवस्थित ढंग से टाइप किया हुआ दिन भर का कार्यक्रम दिखाया । मुझे लगा कि एक बडी फर्म के मुखिया होने के चलते दिन भर वे ग्राहकों, अपने सहयोगियों या अन्य अपने कार्य से सम्बंधित गतिविधियों में व्यस्त रहेंगे । परंतु ऐसा नहीं था वरन उनके दिन की सभी गतिविधियों में लोगों को सेवा के लिये आर्थिक सहायता देने या अन्य सेवा कार्य का कार्यक्रम अधिक था , जिसमें कि मुझे आर्थिक सहायता प्रदान करना, अन्य लोगों की सहायता करना , एक कक्षा में अध्यापन कार्य करना , कोई निवेश करना , प्रशासन करना तथा इजरायल के कल्याण और सुरक्षा को आगे बढाना शामिल था ।
27.
Establish the premise for martial law : SCAF issued a constitutional declaration on June 17 that formalized its intention to prolong the military's 60-year-old rule. Article 53/2 states that, in the face of internal unrest, “the president can issue a decision to direct the armed forces - with the approval of SCAF - to maintain security and defend public properties.” The basis for a complete military takeover could hardly be more baldly asserted; Morsi's plan to reconvene the dissolved parliament could justify such an action. Morsi took the oath of office before the Supreme Constitutional Court and not before the parliament. Score another symbolic victory for SCAF. SCAF is struggling to perpetuate the status quo , whereby the officer corps enjoys the good life and the rest of the country serves its needs. Making Morsi the apparent president of Egypt cleverly saddles him with responsibility as the country's economic problems worsen. But SCAF's tricks run great dangers and could backfire, for a population fed up with tyranny and backwardness finds itself with more of the same. The next explosion could make the uprising of early 2011 look tame. मार्शल ला के लिये आधार तैयार करना: एससीएएफ ने 17 जून को एक संवैधानिक आदेश के द्वारा अपनी इस मंशा को जाहिर कर दिया कि वह 60 वर्षों पुराने सेना के शासन को और बढाना चाहती है। धारा 53\2 कहती है कि आंतरिक अशान्ति की स्थिति में “ एससीएएफ की अनुमति से राष्ट्रपति सशत्र सेना को सुरक्षा और सार्वजनिक सम्पत्ति की रक्षा के लिये आदेश दे सकते हैं” पूरी तरह से सेना द्वारा नियंत्रण स्थापित करने का इससे स्पष्ट प्रयास और क्या हो सकता है और मोर्सी द्वारा भंग हुई संसद को बहाल करने की योजना ऐसी कार्रवाई को न्यायसंगत ठहरा सकती है।
28.
But that combination has failed this troubled region. The first functional election in the Palestinian Authority has thrown up Hamas. In December, 2005, the Egyptian electorate came out strongly for the Muslim Brotherhood, a radical Islamic party, and not for liberal elements. In Iraq, the post-Saddam electorate voted in a pro-Iranian Islamist as prime minister. In Lebanon, the voters celebrated the withdrawal of Syrian troops by voting Hezbollah into the government. Likewise, radical Islamic elements have prospered in elections in Saudi Arabia and Afghanistan. इस पहल का सकारात्मक पक्ष लोकतन्त्र को आगे बढाना है.ऐतिहासिक आंकङे इस बात की पुष्टि करते हैं कि लोकतान्त्रिक देश आपस में युद्ध नहीं करते और सम्पन्न रहते हैं.इसलिये मध्यपूर्व के रोग निवारण के लिये इन डाक्टरों की नजर में चुनाव औषधि है.परन्तु इस समस्याग्रस्त क्षेत्र में यह मिश्रण असफल रहा. फिलीस्तीनी अथारिटी में सम्पन्न प्रथम चुनाव में हमास को सत्ता प्राप्त हो गई. दिसम्बर 2005 में मिस्र के मतदाताओं ने उदारवादी तत्वों के स्थान पर कट्टरपंथी मुस्लिम ब्रदरहुड का समर्थन किया था.ईराक में भी सद्दाम हुसैन के पश्चात मतदाताओं ने ईरान परस्त इस्लामवादी को प्रधानमन्त्री के रुप में चुना.लेबनान में भी सीरिया की सेना की वापसी का स्वागत करते हुये लोगों ने हिजबुल्लाह की सरकार चुनी. इसी प्रकार सऊदी अरब और अफगानिस्तान में भी कट्टरपंथी तत्वों ने चुनावों में सफलता प्राप्त की.
29.
The Noble Corporation's Homer Ferrington rig, built in 1985, has begun drilling in the Aphrodite gas field off Cyprus. First, the AK Party came to power in Turkey in 2002 with an aggressive program of regional domination. It initially kept this ambition in check but with a heady electoral success in June 2011, followed immediately by its seizure of political control over the Turkish military , this intent emerged in full blossom. The drive to regional domination takes many forms - from escalating tensions with Israel to the prime minister's triumphal tour of North Africa - but with a specific focus on increasing Turkish power in the eastern Mediterranean. AKP ambitions have thus transformed the Turkish occupation of Cyprus from a sui generis problem into one aspect of a larger issue. पहला, वर्ष 2002 में तुर्की में एकेपी दल क्षेत्रीय एकाधिकार के आक्रामक कार्यक्रम के साथ सत्ता में आया।आरम्भ में तो इसनी मह्त्वाकाँक्षा को सीमित रखा लेकिन जून 2011 में भारी चुनावी सफलता के बाद इसने इसे लागू करना आरम्भ कर दिया और इस क्रम में तुर्की की सेना पर राजनीतिक नियन्त्रण स्थापित कर दिया और इसके साथ ही इसकी मन्शा खुलकर सामने आ गयी। क्षेत्रीय मह्त्वाकाँक्षा के इस अभियान के अनेक आयाम हैं जिसमें इजरायल के साथ तनाव बढाने से लेकर हाल में ही प्रधानमंत्री की उत्तरी अफ्रीका की अत्यन्त उल्लासपूर्ण यात्रा तक शामिल है लेकिन प्रमुख प्रयास उत्तरी भूमध्यसागर में तुर्की शक्ति को बढाना है। इसलिये अब एकेपी की मह्त्वाकाँक्षा ने साइप्रस पर तुर्की के अधिकार को सामान्य समस्या से अधिक एक व्यापक मुद्दे के मुख्य आयाम के रूप में प्रस्तुत किया है।
बढाना sentences in Hindi. What are the example sentences for बढाना? बढाना English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.