Lee Smith of the Hudson Institute explains why : “Barack Obama's father was Muslim and therefore, according to Islamic law, so is the candidate. In spite of the Quranic verses explaining that there is no compulsion in religion, a Muslim child takes the religion of his or her father. … for Muslims around the world, non-American Muslims at any rate, they can only ever see Barack Hussein Obama as a Muslim.” In addition, his school record from Indonesia lists him as a Muslim हडसन संस्थान के ली स्मिथ ने इसकी व्याख्या की है कि ऐसा क्यों “ बराक ओबामा के पिता मुसलमान थे और इस कारण इस्लामी कानून के अनुसार प्रत्याशी भी”। कुरान की आयतों में इस व्याख्या के बाद भी कि धर्म में कोई बाध्यता नहीं है, एक मुस्लिम बालक या बालिका अपने पिता से धर्म लेता है। विश्व भर के मुसलमानों और गैर अमेरिकी मुसलमानों के लिये बराक हुसैन ओबामा एक मुसलमान है। इसके अतिरिक्त इंडोनेशिया के विद्यालय के रिकार्ड उसे मुसलमान के रूप में अंकित करते हैं।
22.
Only by failing to account for human nature and by ignoring more than a millennium of actual changes in the Koran's interpretation can one claim that the Koran has been understood identically over time. Changes have applied in such matters as jihad , slavery, usury , the principle of “ no compulsion in religion ,” and the role of women. Moreover, the many important interpreters of Islam over the past 1,400 years-ash-Shafi'i, al-Ghazali, Ibn Taymiya, Rumi, Shah Waliullah, and Ruhollah Khomeini come to mind-disagreed deeply among themselves about the content of the message of Islam. केवल मानवीय स्वभाव को समझने की भूल करके और पिछ्ली एक सह्स्राब्दी से अधिक समय से कुरान की व्याख्या में आये परिवर्तनों की अवहेलना करने से ही कोई इस बात का दावा कर सकता है कि प्रत्येक समय में कुरान को एक ही प्रकार से समझा गया है। अनेक मुद्दों में जैसे कि जिहाद, गुलामी , कर्ज पर ब्याज , मजहब में बाध्यता का सिद्धांत और महिलाओं की भूमिका को लेकर परिवर्तन आये हैं। यहाँ तक कि पिछले 1400 वर्षों में इस्लाम के अनेक व्याख्याकारों जैसे शफी अल गजाली, इब्न तैमिया , रूमी , शाह वलीउल्लाह और रुहोल्लाह खोमैनी का नाम हमारे मस्तिष्क में आता है जो कि इस्लाम के संदेश के विषय को लेकर आपस में एक दूसरे से असहमत हैं।
23.
First, it shows that Islam - like all religions - is whatever believers make of it. The choices for Muslims range from Taliban-style repression to Balkan-style liberality. There are few limits; and there is no “right” or “wrong” interpretation. Muslims have a nearly clean slate to resolve what “no compulsion” means in the 21st century. Conversely, nonspecialists should be very cautious about asserting the meaning of the Koran, which is fluid and subjective. When Alan Reynolds wrote that the no-compulsion verse means the Koran “counsels religious tolerance,” he intended well but in fact misled his readers. एक सामान्य से मुहावरे के लिए इतना मतभेद काफी पेंचीदा है क्योंकि मतावलंबी तो सभी पवित्र पुस्तकों की सामग्री पर बहस करते हैं केवल कुरान पर नहीं. इस गैर - बाध्यता वाली आयत पर बहस के कुछ महत्वपूर्ण परिणाम भी हैं - पहला इससे प्रकट होता है कि इस्लाम भी अन्य धर्मों की भांति अनुयायियों पर निर्भर है कि वे इसे कैसा स्वरुप देते हैं . मुसलमानों के धर्म के चयन का विकल्प तालिबान शैली की अधीनता से बाल्कन शैली की उदारता तक में है . इस आयत की व्याख्या की अपनी कुछ सीमीयें हैं परंतु कोई सही या गलत व्याख्या नहीं है . 21वीं शताब्दी में मानों मुसलमानों के सामने एक साफ स्लेट रखी है कि वे इस आयत की कैसी व्याख्या लिखते हैं.
24.
Further, many other areas of Islam have parallels to this debate. Muslims can decide afresh what jihad signifies, what rights women have, what role government should play, what forms of interest on money should be banned, plus much else. How they resolve these great issues affects the whole world. Finally, although Muslims alone will make these decisions, Westerners can influence their direction. Repressive elements (such as the Saudi regime) can be set back by a reduced dependence on oil. More liberal Muslims (such as the Atatürkists) can be marginalized by letting an Islamist-led Turkey enter the European Union. What non-Muslims do also has potentially a great impact on whether “no compulsion in religion” translates into religious tolerance or permits (as in the case of Salman Rushdie) a license to kill. Koran 2.256 in Arabic. किसी भी गैर - जानकार व्यक्ति को कुरान की व्याख्या के समय सावधान रहना चाहिए क्योंकि यह बहुत अस्थिर विषयनिष्ठ है. जब एलेन रेनौल्डस लिखते हैं कि कुरान की गैर- बाध्यता वाली आयत का अर्थ धार्मिक सहिष्णुता है तो उनका आशय ठीक होते हुए भी वे पाठकों को भ्रमित करते हैं . इसी प्रकार इस्लाम के कई अन्य क्षेत्र भी इस बहस के समानांतर हैं . मुसलमानों को नए सिरे से फैसला करना है कि जिहाद का मतलब क्या है. महिलाओं का क्या अधिकार है , सरकार की क्या भूमिका है , किस प्रकार का धन या ब्याज प्रतिबंधित होना चाहिए और भी बहुत कुछ . देखना है कि वे इन मुद्दों को कैसे सुलझाते हैं जो पूरे विश्व को प्रभावित करते हैं . यद्यपि इन सबके बारे में फैसला मुसलमानों को ही करना है फिर भी पश्चिम उनकी दिशा को प्रभावित अवश्य कर सकता है . जैसे इस्लामी शक्तियों की निर्भरता तेल पर कम कर दी जाए . इस्लामवादियों के नेतृत्व वाले तुर्की के यूरोपियन संघ में प्रवेश से उदारवादी मुसलमान अलग -थलग पड़ सकते हैं .
बाध्यता sentences in Hindi. What are the example sentences for बाध्यता? बाध्यता English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.