हिंदी Mobile
Login Sign Up
Hindi-English > महामहिम" sentence in Hindi

महामहिम sentence in Hindi

Examples
21.” SeventhlyiThat you , on or about 12 months preceding 15th May , 1908 at various places in Bengal Including 32 , Muraripukur Road , Maniktola , collected men , arms or ammunitions or otherwise prepared to wage war with the intention of either waging or being prepared to wage war aginst His Majesty the King Emperor of India and thereby committed an offence punishable under Section 122 of the Indian Penal Code and within the cognisance of the Court of Sessions .
कि तुमने 15 मई 1908 से एक साल पहले या उसके आसपास , 32 , मुरारीपुकर रोड , मानिक टोला समेत , बंगाल में कई स्थानों पर लोग , हथियार और गोली-बारूद एकत्र किये और भारत में महामहिम सम्राट के विरूद्ध युद्ध करने का इरादा या युद्ध करने की तैयारी की और इस तरह भारतीय दंड संहिता की धारा 122 क अंतर्गत और सेशन कोर्ट के विचाराधिकार के भीतर दंडनीय अपराध किया .

22.” Fifthly : That you , on or about the 12 months preced- ing 15th May , 1908 at various places in Bengal including 32 , Muraripukur Road , Maniktola , conspired among yourselves and with other persons to deprive His Majesty the King Em- peror of India of the sovereignty of British India or of a part thereof and thereby com- mitted an offence punishable under Section 121-A of the Indian Penal Code and within the cognisance of the Court of Sessions .
कि तुमने 15 मई 1908 से एक साल पहले या उसके आसपास , 32 , मुरारीपुकर रोड , मानिक टोला समेत , बंगाल में कई स्थानों पर आपस में मिलकर और अन्य व्यक्तियों के साथ , भारत के महामहिम सम्राट को ब्रिटिश भारत या उसके एक भाग के आधिपत्य से वंचित करने का षड्यंत्र किया और इस तरह भारतीय दंड संहिता की धारा 121-ए के अंतर्गत और सेशन कोर्ट के विचाराधिकार के भीतर दंडनीय अपराध किया .

23.” With the profoundest respect , therefore , for His Excellency-in-Council and the utmost confidence in His Excellency 's enlightened administration and undoubted sympathy for the people , with firm conviction that His Excellency is determined to give fair play to the scheme of Local Self-government in the Presidency , I must yet strongly oppose the insertion of such a clause as that , because I think it is radically wrong in principle .
अत : परिषद मं महामहिम के प्रति गहरे आदर भाव और महामहिम के प्रबुद्ध प्रशासन और जनता के प्रति उनकी असंदिग़्ध सहानूभूति पर परम विश्वास के साथ और इस दृढ़ विश्वास के बवजूद कि महामहिम स्थानीय स्वशासन परियोजना को उचित मौका देने के लिए कृत-संकल्प है , मै इस प्रकार की धारा को शामिल किये जाने की सख़्ती से विरोध अवश्य करना चाहूंगा क़्योंकि मेरे विचार में सैद्धांतिक तौर पर यह मूलतया गलत है .

24.” With the profoundest respect , therefore , for His Excellency-in-Council and the utmost confidence in His Excellency 's enlightened administration and undoubted sympathy for the people , with firm conviction that His Excellency is determined to give fair play to the scheme of Local Self-government in the Presidency , I must yet strongly oppose the insertion of such a clause as that , because I think it is radically wrong in principle .
अत : परिषद मं महामहिम के प्रति गहरे आदर भाव और महामहिम के प्रबुद्ध प्रशासन और जनता के प्रति उनकी असंदिग़्ध सहानूभूति पर परम विश्वास के साथ और इस दृढ़ विश्वास के बवजूद कि महामहिम स्थानीय स्वशासन परियोजना को उचित मौका देने के लिए कृत-संकल्प है , मै इस प्रकार की धारा को शामिल किये जाने की सख़्ती से विरोध अवश्य करना चाहूंगा क़्योंकि मेरे विचार में सैद्धांतिक तौर पर यह मूलतया गलत है .

25.” With the profoundest respect , therefore , for His Excellency-in-Council and the utmost confidence in His Excellency 's enlightened administration and undoubted sympathy for the people , with firm conviction that His Excellency is determined to give fair play to the scheme of Local Self-government in the Presidency , I must yet strongly oppose the insertion of such a clause as that , because I think it is radically wrong in principle .
अत : परिषद मं महामहिम के प्रति गहरे आदर भाव और महामहिम के प्रबुद्ध प्रशासन और जनता के प्रति उनकी असंदिग़्ध सहानूभूति पर परम विश्वास के साथ और इस दृढ़ विश्वास के बवजूद कि महामहिम स्थानीय स्वशासन परियोजना को उचित मौका देने के लिए कृत-संकल्प है , मै इस प्रकार की धारा को शामिल किये जाने की सख़्ती से विरोध अवश्य करना चाहूंगा क़्योंकि मेरे विचार में सैद्धांतिक तौर पर यह मूलतया गलत है .

26.” Eighthly : That you , on or about 12 months preceding May 15th , 1908 at various places in Bengal including 32 , Muraripukur Road , Maniktola , concealed by illegal omissions the existence of design to wage war against His Majesty the King Emperor of India intending by such concealment to facilitate or knowing it to be likely that such concealment would facilitate the waging of such war and thereby committed an offence punishable under Section 123 of the Indian Penal .
कि तुमने 15 मऋ 1908 से एक साल पहले या उसके आसपास , 32 , मुरारीपुकर रोड , मानिक टोला समेत , बंगाल में कऋ स्थानों पर , भारत के महामहिम सम्राट के विरूद्ध युद्ध करने की योजना के अस्तित्व को जार्नबूझकर छिपाया , यह जानते हुए कि इसे छिपाने से ऐसा युद्ध छेडऋने में तुम्हें मदद मिलेगी और इस तरह तुमने भारतीय दंड संहिता की धारा 123 के अंतर्गत और सेशन कोर्ट के विचाराधिकार के भीतर दंडनीय अपराध किया .

27.As already stated in the press , it is the policy of the Government of India to bring to trial in future only such persons as are alleged , in addition , to waging war against the State , to have committed acts of gross brutality ; and it has been announced that in reviewing sentences in any trial the competent authority will have regard to the extent to which the acts proved offences against the canons of civilised behaviour .
जैसा कि अखबारों में कहा जा चुका है , भविष्य में भारत सरकार की नीति यह है कि केवल ऐसे व्यक़्तियों पर ही , जैसे कि अभियुक़्त हैं , मुकदमा चलाया जाये , जिन्होंने महामहिम सम्राट के खिलाफ युद्ध करने के साथ-साथ अत्यंत क्रुरतापूर्ण कृत्य किये हों.साथ ही , यह भी घोषित किया गया है कि किसी भी मुकदमे में सज़ा पर पुनर्विचार करते वक़्त अभिपुष्टि अधिकारी इस तथ्य पर ध्यान देगा कि साबित किया गया अपराध सभ्य व्यवहार कि किस सीमा तक विरूद्ध जाता है .

28.” First charge : The accused No . 1C 58 Captain Shah Nawaz Khan , I/14th Punjab Regiment , No . 1C 226 Captain P . K . Sehgal , 2/10th Baluch Regiment , and No.1C 336 Lt . Gurbaksh Singh Dhillon , 1/14th Punjab Regiment , all attached to C.S.D.I.C . -LRB- i -RRB- Delhi , Indian commissioned officers , charged with murder in Malaya , at Rangoon , in the vicinity of Popa , in the vicinity of Kyaukpadaung , and elsewhere in Burma , between the month of September , 1942 and the 26th day of April , 1945 did wage war against His Majesty the King Emperor of India .
” पहला Zअभियोग : अभियुक़्त नं . आई.सी.-58 1/14 रेजिमेंट के कैप्टन शाह नवाज खान , अभियुक़्त नं . आई.सी.-226,2/10 बलूच रेजिमेंट के कैप्टन पी.के . सहगल , अभियुक़्त नं . आई.सी.-336 , 1/14 पंजाब रंजिमेंट के लेफ्टिनेंट गुरबक़्श सिंह ढिल्लो ने , जो सी.एस.डी.आई.सी . ( 1 ) दिल्ली से सम्बद्ध और कमीशंड अफसर हैं , मलाया , रंगून , पोपा के नजदीक , क़्याकपाडोंग के आसपास , बर्मा में अन्य स्थानों पर हत्याएं कीं , और सितंबर 1942 से 26 अप्रैल 1945 के दौरान भारत के महामहिम सम्राट के खिलाफ अपराध किया .

29.” That you being the editor of the paper young India on or about 29th day of September , 1921 , the 15th day of December , 1921 and the 23rd day of February , 1922 at Ahmedabad did write the words contained in the appendix to this charge and by these written words did bring or attempt to bring into hatred or contempt or did excite or did attempt to excite disaffection towards His Majesty or the government established by law in British India and thereby committed offences punishable under Section 124-A of the Indian Penal Code and within the cognisance of the Court of Sessions .
” कि तुमने ' यंग इंZडिया ' के संपादक होते हुए , 29 सितंबर 1921 , 15 दिसंबर 1921 और 23 फरवरी 1922 को अहमदाबाद में , इस अभियोग के परिशिष्ट में दिये गये शब्दों को लिखा और इन लिखित शब्दों द्वारा महामहिम सम्राट या ब्रिटिश भारत में कानूनतः स्थापित सरकार के खिलाफ घृणा और तिरस्कार की भावना जगाई या जगाने का प्रयास किया और राजद्रोह भड़काया या भड़काने का प्रयास किया.भारतीय दंड संहिता की धारा 124-ए के अंतर्गत और सेशन कोर्ट के न्यायाधिकार के भीतर दंडनीय अपराध किया .

30.The Sessions Judge charged them as follows : ” That you , Mohandas Karamchand Gandhi , being the editor of the paper Young India , on or about the 29th day of September , 1921 , the 15th day of December , 1921 and the 23rd day of February , 1922 at Ahmedabad did write the words contained in the appendix to this charge and by these written words did bring or attempt to bring into hatred or contempt or did excite or did attempt to excite disaffection towards His Majesty or the government established by law in British India and you , Shankerlal Ghelabhai Banker , being the printer of the paper Young India , on or about the 29th day of September , 1921 , the 15th day of December , 1921 and the 23rd day of February , 1922 at Ahmedabad did print the words contained in the appendix to this charge and by these written words did bring or attempt to bring into hatred or contempt or did excite or attempted to excite disaffection towards His Majesty or the government established by law in British India and thereby you committed offence punishable under Section 124-A of the Indian Penal Code and within the cognisance of thi
सेशन जज ने उन पर ये आरोप लगाये : “ कि , मोहनदास करमचंद गांधी , तुमने ' यंग इंडिया ' के संपादक होते हुए , 29 सितंबर 1921 , 15 सितंबर 1921 और 23 फरवरी 1922 को , अहमदाबाद में , इस अभियोग के परिशिष्ट में दिये गये शब्दों को लिखा और इन लिखित शब्दों द्वारा महामहिम सम्राट या ब्रिटिश भारत में कानूनतः स्थापित सरकार के खिलाफ घृणा और तिरस्कार की भावना जगाई या जगाने का प्रयास किया और राजद्रोह भड़काया या भड़काने का प्रयास किया.शंकरलाल घेलाभाई बैंकर , तुमने ' यंग इंडिया ' के प्रकाशक होते हुए , 29 सितंबर 1921 , 15 सितंबर 1921 और 23 फरवरी 1922 को , अहमदाबाद में इस अभियोग के परिशिष्ट में दिये गये शब्दों को प्रकाशित किया और इन लिखित शब्दों द्वारा महामहिम सम्राट या ब्रिटिश भारत में कानूनतः स्थापित सरकार के खिलाफ घृणा और तिरस्कार की भावना जगाई या जगाने का प्रयास किया और राजद्रोह भड़काया या भड़काने का प्रयास किया.इस तरह तुम दोनों ने भारतीय दंड संहिता की धारा 124-ए के अंतर्गत और इस अदालत के न्यायाधिकार के भीतर दंडनीय अपराध किया . ”

  More sentences:  1  2  3  4

महामहिम sentences in Hindi. What are the example sentences for महामहिम? महामहिम English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.