हिंदी Mobile
Login Sign Up
Hindi-English > में आना" sentence in Hindi

में आना sentence in Hindi

Examples
21.Swan: In this position, the woman has to come into a somewhat swan like position. For this, the woman lies down on her stomach, then bending her knees, begins to raise her waist, then if required supports her body, with her elbows towards the head or from near her breasts, or with full hands. Thereafter the man, sitting on his knees, or standig conveniently, makes an entry of his penis into the vagina of the lady.
श्वान: इस पोजीशन में महिला को कुछ -कुछ श्वान की सी स्थिति में आना पड़ता है. इसके लिये महिला पेट के बल सीधी लेट जाए फिर घुटनों को मोड़ते हुए कमर को उठाना शुरु करे फिर चाहे तो सिर की ओर कोहनी से शरीर को सहारा दे या फिर स्तनों के पास से या पूरे हाथ से . तत्पश्चात पुरुष अपने घुटनों के बल बैठ कर या फिर सुविधानुसार खड़े होकर अपना लिंग महिला की योनि में प्रवेश करा सकता है.

22.Abunimah also reveals that, starting in 2002, Obama toned down his anti-Israel rhetoric “as he planned his move from small time Illinois politics to the national scene” and Obama made this explicit two years later, apologizing to Abunimah: “Hey, I'm sorry I haven't said more about Palestine right now, but we are in a tough primary race. I'm hoping when things calm down I can be more up front.”
अबूनिमाह ने यह भी रहस्योद्घाटन किया कि 2002 के आरम्भ में ओबामा ने अपने इजरायल विरोधी बयान को कुछ कम कर दिया क्योंकि उन्हें “ इलिनोयस की छोटी राजनीति से राष्ट्रीय राजनीति में आना था” ओबामा ने इसके लिये दो वर्ष बाद अबूनिमाह से क्षमायाचना की , “मुझे खेद है कि मैं फिलीस्तीन के बारे में अधिक नहीं कह पाया परंतु हम कठिन आरम्भिक दौड में हैं , मैं आशा करता हूँ कि जब चीजें शांत होंगी तो मैं अधिक मुखर हो सकूँगा”

23.Shahzad insisted on portraying himself as replying to American actions: “I am part of the answer to the U.S. terrorizing [of] the Muslim nations and the Muslim people, and on behalf of that, I'm avenging the attacks,” adding that “We Muslims are one community.” Nor was that all; he flatly asserted that his goal had been to damage buildings and “injure people or kill people” because “one has to understand where I'm coming from, because … I consider myself a mujahid , a Muslim soldier.”
शहजाद ने इस बात पर जोर दिया कि वह स्वयं को इस रूप में चित्रित करे कि वह अमेरिकी कार्यों का उत्तर दे रहा है, “ मैं मुस्लिम देशों के विरुद्ध अमेरिका के आतंक के उत्तर का भाग हूँ और उसी ओर से मैं आक्रमणों का प्रतिकार कर रहा हूँ” इसमें उसने जोडा, “ हम मुसलमान एक समुदाय हैं”। मानों वह इतने से संतुष्ट नहीं था उसने सीधे सपाट शब्दों में कहा कि उसका उद्देश्य अधिक से अधिक भवनों को ध्वस्त करना और लोगों को घायल करना और उन्हें मारना है क्योंकि, “ लोगों को समझ में आना चाहिये मैं कहाँ से आता हूँ, क्योंकि मैं स्वयं को मुजाहिद मानता हूँ एक मुस्लिम योद्धा”।

24.Apr. 11, 2013 addenda : Some reflections that did not fit the main article: (1) Before this article appeared, I gave a several interviews ( here , here and here ) advocating tactical support for the Assad regime; these prompted name-calling by CAIR and some hysterical reactions about me urging genocide in Syria. No: I look forward to the day when Syria is at peace with itself and a good neighbor, when its government is democratic and law-abiding. But until that distant time, I prefer that evil forces direct their attentions against each other than against the outside world. (2) To the argument that early Western support for the rebels would have prevented the Islamists from dominating them ( which they now do ), I reply that Western powers did provide early support to rebels in Tunisia, Libya, and Egypt and look what that achieved - Islamists dominate all three of those countries. The same would likely have been the case in Syria. Western assistance is not that influential in altering the course of an ideological movement. (3) I dislike advocating support for Assad and respect the intentions of those who share my goals but disagree with my means. I do, however, see them engaging in wishful, non-strategic thinking. (4) That my approach gives priority to strategic considerations marks it, in the context of modern Western politics, as conservative. Liberals enjoy a confidence in their own wellbeing that conservatives lack. Where liberals tend to worry about others (snail darters), conservatives tend to worry about themselves (a sufficient electricity supply). Consistent with this temperamental difference, the former focus on civilian welfare in Syria and the latter on Western security. (5) My advice is hardly original to me but is old-fashioned Realpolitik. Put differently, it fits into a divide-and-rule tradition that goes back to the Romans. (6) Assad's staying in power has the advantage that the regime's chemical weapons are less dangerous than if he fell.
इस भावना के अनुरूप मेरा तर्क है कि अमेरिका को हारते हुए पक्ष की सहायता करनी चाहिये और वह कोई भी क्यों न हो, जैसा कि मई 1987 के विश्लेषण में मैंने कहा था, “ 1980 में जब इराक ने ईरान को धमकी दी थी तो हमारा हित कुछ मात्रा में ईरान के साथ था। परंतु 1982 की गर्मियों से इराक रक्षात्मक हो गया और अब वाशिंगटन पूरी तरह इसके साथ है..... भविष्य की ओर यदि देखें तो क्या इराक एक बार पुनः आक्रामक हो सकेगा वैसे तो यह सम्भव नहीं दिखता परंतु असम्भव भी नहीं है, अमेरिका को फिर से युद्ध में आना चाहिये और ईरान को सहायता करने के सम्बंध में सोचना चाहिये” ।

  More sentences:  1  2  3

में आना sentences in Hindi. What are the example sentences for में आना? में आना English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.