The neo-orientalist school emerged in the aftermath of the Iranian revolution. It was an attempt to remove the anomaly in the orientalist approach that could not explain why a Muslim society rebelled against the Shah. … Orientalists as well as neo-orientalists, however, ignore any sort of modernity or novelty in Islamic societies in general and in the Iranian revolution in particular. नव प्राच्यवादी विचारधारा ईरानी क्रांति के बाद उभरी। इस प्राच्य रुझान के अंतर्गत मुस्लिम समाज द्वारा शाह के विरुद्ध किये गये विद्रोह को न समझ पाने की असफलता को दूर करने का प्रयास था। प्राच्यवादी और नव प्राच्यवादी इस्लामी समाज में किसी भी प्रकार की आधुनिकता को सामान्य तौर पर अस्वीकार करते हैं और ईरानी क्रांति में विशेष रूप से।
22.
Then came the revolution. Martin Kramer ascribes the changes in Middle East studies to the publication of Orientalism by Edward Said in 1978; I see it more resulting from the sharp leftward turn of universities. Whatever the cause, the field descended into revisionist, apologetic, jargon-laden, error-prone Third-Worldism. उसके बाद क्रांति हुई। मार्टिन क्रेमर ने 1978 में एडवर्ड सेड द्वारा प्रकाशित Orientalism को मध्य पूर्व के अध्ययन में होने वाले परिवर्तन का श्रेय दिया मैं इसे विश्वविद्यालयों के तीव्र वामपंथी रुझान के परिणामकारक के रूप मे देखता हूँ। जो भी कारण रहा हो यह क्षेत्र पूरी तरह ढलान पर आ गया और पुनरुत्थानवादी, क्षमाप्रार्थी, निर्रथक और त्रुटिपूर्ण तृतीय विश्ववादी हो गया।
23.
Developments since World War II and the Holocaust have been especially fast-paced and portentous. Here are four of the most significant shifts: From right to left : For centuries, anti-Semitism was the hallmark of the right and merely episodic on the left. To take the ultimate examples of these trends, Stalin's Judeophobia was peripheral to his monstrous project, but Hitler's was central to his. Even a decade ago, this pattern still basically held true. But recent years have witnessed a rapid and global realignment, with the mainstream right increasingly sympathetic to Jews and Israel and its leftist counterparts cooler and more hostile. सेमेटिक विरोधी भावना वैसे तो एक स्थिर और अपरिवर्तनीय रुझान प्रतीत होता है परंतु वास्तव में यहूदी के प्रति पागलपन के हद तक घृणा का इतिहास सहस्राब्दी का है और अब भी इसका विकास जारी है .सामूहिक नरसंहार और द्वितीय विश्वयुद्ध के पश्चात परिस्थितियों में बहुत अच्छा तीव्र अंतर आया है .
24.
Military vs. mosque : Recent events confirm that the same two powers, the armed forces and the Islamists, dominate some 20 Middle Eastern countries: the military deploys raw power and Islamists offer a vision. Exceptions exist - a vibrant Left in Turkey, ethnic factions in Lebanon and Iraq, democracy in Israel, Islamist control in Iran - but this pattern widely holds. सेना बनाम मस्जिद : वर्तमान घटनाक्रम से एक बात स्पष्ट है कि मध्य पूर्व के सभी 20 देशों में सशस्त्र बल और इस्लामवादी शक्तियाँ वर्चस्व रखती हैं , एक ओर जहाँ सशस्त्र बल मानव संसाधन की तैनाती करता है तो इस्लामवादी एक विचार प्रदान करते हैं। इसके कुछ अपवाद हैं जैसे कि विविधतावादी वामपंथ तुर्की में है, लेबनान और इराक में नस्लवादी गुट हैं, इजरायल में लोकतंत्र है, ईरान में इस्लामवादी नियंत्रण है लेकिन आम तौर पर उपर्युक्त रुझान ही पूरे क्षेत्र में है।
25.
Post-1948, the Ben-Gurion complex translates into ending the external threats to Israel. Unfortunately, this worthy ambition has inspired repeated duplicity and distortion. As I described the phenomenon in 2004 , “First, every elected prime minister [since 1992, being Yitzhak Rabin, Ehud Barak, Ariel Sharon, and Netanyahu] has broken his word on how he would deal with the Arabs. Second, each one of them has adopted an unexpectedly concessionary approach.” 1948 के बाद से बेन गुरियन कुंठा ने ही इजरायल के बाहरी खतरों से इसे बचाने की नीति का मार्ग प्रशस्त किया है। दुर्भाग्य से इस योग्य महत्वाकाँक्षा ने दोहरेपन और तोड मरोड को ही बार बार दुहराया है। जैसा कि 2004 में मैंने इस रुझान की व्याखा की थी described the phenomenon in 2004 , “ पहला , सभी निर्वाचित प्रधानमंत्रियों ने ( 1992 के बाद से यित्जाक राबिन, एहुद बराक , एरियल शेरोन और नेतन्याहू) ने अरब के साथ अपने निपटने के तरीके पर अपना वादा तोडा है। दूसरा, इनमें से सभी ने अप्रत्याशित रूप से छूट देने वाला रवैया अपनाया”
26.
As for the second group - Islamists with ties to Great Britain who engage in attacks outside the country: the report's authors modestly state that because their information constitutes a sampling, and not a comprehensive list, they do not provide statistical analyses. But their sample indicates the phenomenon's reach, so I compiled a list of countries (and the number of British-linked perpetrators) in which British-linked IROs have occurred. In all, 28 countries have come under assault from British-based Islamist terrorists, giving some idea of their global menace. Other than India, the target countries divide into two distinct types, Western and majority-Muslim. An odd trio of the United States, Afghanistan, and Yemen have suffered the most British-linked terrorists. जहाँ तक दूसरी श्रेणी का सम्बन्ध है जिसमें ब्रिटेन से सम्बन्धित इस्लामवादी लोग देश से बाहर आक्रमण में लिप्त हैं तो लेखक ने अत्यंत व्यापक रूप से उल्लेख करने के स्थान पर कुछ नमूने ही दिये हैं और वे सांख्यिकीय विश्लेषण नहीं है। लेकिन इन नमूनों से कुछ रुझान अवश्य मिलता है इसलिये मैं यहाँ उन देशों की सूची प्रस्तुत कर रहा हूँ ( साथ ही ब्रिटिश सम्पर्क के अपराध करने वालों की) जहाँ ब्रिटिश सम्पर्क के इस्लामवादी अपराध हुए हैं।
27.
Ackerman waves these hundreds away as irrelevant: “It's true that extremist messages exist in American Muslim communities, and there have been a few instances of American Muslims becoming terrorists. Those extremely rare cases, however, are far better explained by individual pathology than by rising Islamic militancy due to group disaffection.” Yes, 200 persons out of a population of some 3 million American Muslims is “extremely rare,” but the same low ratio applies in Europe, where terrorists are also “extremely rare.” एकरमैन इन सैकड़ों मामलों को अप्रासांगिक मानते हैं . उनके अनुसार “यह सत्य है कि अमेरिका के मुस्लिम समुदाय में अतिवादी संदेश देखा जाता है और अमेरिका के कुछ मुसलमानों के आतंकवादी बनने के उदाहरण भी उपस्थित हैं ऐसे मामले काफी दुर्लभ हैं जिन्हें व्यक्तिगत् रुझान की तरह व्याख्यायित करना चाहिए न कि एक वर्ग के असंतोष के कारण इस्लामिक उग्रवाद में वृद्धि के तौर पर ..” हां अमेरिका के मुसलमानों की 30 लाख की जनसंख्या में ऐसे मामले निकालना दुर्लभ है तो यही अनुपात तो यूरोप में भी लागू होता है जहां भी आतंकवादी बहुत दुर्लभ हैं.
28.
Worse, occupying Iraqi cities has a yet-incalculable but frightening long-term impact. More than any other factor, taking responsibility for Iraqi cities discredited George W. Bush and built the groundswell of support that swept the furthest left-wing politician ever to the presidency. Barack Obama's first half-year in office suggests that he aspires to make fundamental changes in the relationship of state and society ; in this sense, Americans for many decades will likely pay for mistakes made in Iraq. इससे भी बुरा यह कि इराक के शहरों को कब्जे में रखने से अभी तक भी गणना न कर सकने वाले दीर्घगामी घातक परिणाम हुए हैं। किसी भी अन्य तत्व से अधिक इराक के शहरों का दायित्व अपने ऊपर लेने से जार्ज डब्ल्यू बुश की विश्वसनीयता समाप्त हुई तथा ऐसी राजनीतिक भूमि तैयार हो गयी कि एक वामपंथी रुझान के राजनेता ने राष्ट्रपति के लिये एकतरफा विजय प्राप्त की। बराक ओबामा के कार्यकाल की पहली छमाही से प्रतीत होता है कि वे राज्य और समाज के सम्बंध में मूलभूत परिवर्तन चाहते हैं, इस भावना के आधार पर कहा जा सकता है कि अमेरिका के लोगों को अनेक दशकों तक इराक में की गयी भूलों का परिणाम भुगतना होगा।
29.
Egypt's Gen. Mukhtar al-Mulla. In an unusual briefing evidently aimed at Washington, Gen. Mukhtar al-Mulla of the ruling council asserted that the initial results of elections for the People's Assembly do not represent the full Egyptian public, in part because well-organized factions of Islamists were dominating the voting. The comments, to foreign reporters and not the Egyptian public, may have been intended to persuade Washington to back off its call for civilian rule. “So whatever the majority in the People's Assembly, they are very welcome, because they won't have the ability to impose anything that the people don't want,” General Mulla said, explaining that the makeup of Parliament will not matter because it will not have power over the constitution. यह सत्य है कि यदि इस्लामवादियों का संसद पर नियंत्रण होता है ( जो कि निश्चित नहीं है क्योंकि सेना अब भी आगे के चक्रों में उनका प्रतिशत घटा सकती है क्योंकि यहाँ निर्वाचन प्रक्रिया अत्यंत जटिल है और उसमें हेरा फेरी की सम्भावना है) तो उन्हें कुछ विशेषाधिकार प्राप्त होंगे और वे देश को शरियत की ओर उतनी दिशा में ही ले जायेंगे जितना कि एससीएएफ उन्हें अनुमति देगी। यह लम्बे समय से चले आ रहे इस्लामीकरण के रुझान को ही बनाये रखता है जो कि 1952 में सेना द्वारा सत्ता पर अधिकार किये जाने के बाद से ही जारी है।
30.
Should the fissiparous tendency hold, the Islamist movement is doomed, like fascism and communism, to be no more than a civilizational threat inflicting immense damage but never prevailing. This possible limit on Islamist power, which became visible only in 2013, offers grounds for optimism but not for complacency. Even if things look brighter than a year ago, trends can quickly turn around again. The long and difficult job of defeating Islamism remains ahead. Related Topics: Radical Islam receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item यदि टुकडों टुकडों में विभाजित होने की प्रवृत्ति रहती है तो इस्लामवाद आंदोलन का पतन निश्चित है जैसा कि फासीवाद और कम्युनिज्म के साथ हुआ जो कि सभ्यता के लिये खतरा रहे और उसे काफी क्षति भी पहुँचाई पर कभी भी नियंत्रण नहीं कर सके। 2013 में इस्लामवादी शक्ति की सीमाओं की जो सम्भावना दिखी है वह आशा तो उत्पन्न करती है परंतु लापरवाह होने की आवश्यकता नहीं दर्शाती । यदि स्थितियाँ पिछले वर्ष की तुलना में अधिक उज्ज्वल हैं तो यह रुझान तत्काल बदल भी सकता है। इस्लामवाद को पराजित करने का लम्बा और कठिन कार्य हमारे समक्ष है।
रुझान sentences in Hindi. What are the example sentences for रुझान? रुझान English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.