हिंदीEnglish中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어Русскийالعربيةไทย Mobile
Login Sign Up
English-Hindi > abruptly" sentence in Hindi

abruptly in a sentence

Examples
21.This is what I have dubbed the Sudden Jihad Syndrome, whereby normal-appearing Muslims abruptly become violent. It has the awful but legitimate consequence of casting suspicion on all Muslims. Who knows whence the next jihadi? How can one be confident a law-abiding Muslim will not suddenly erupt in a homicidal rage? Yes, of course, their numbers are very small, but they are disproportionately much higher than among non-Muslims.
इसे मैंने जेहाद का आकस्मिक रोग कहा है , जहां सामान्य से दिखने वाले मुसलमान अचानक हिंसक हो उठते हैं. इसका अत्यंत बुरा लेकिन स्वाभाविक प्रभाव सामान्य मुसलमानों पर पड़ता है और वे भी संदेह के घेरे में आ जाते हैं. किसे पता कि अगला जेहादी कहां है. कोई कैसे आश्वस्त हो सकता है कि कानून का पालन करने वाला मुसलमान अचानक नरसंहारक तोड़-फोड़ में संलग्न नहीं हो जाएगा . निश्चित रुप से उनकी संख्या बहुत कम है लेकिन आनुपातिक रुप से मुसलमानों में उनकी संख्या गैर-मुसलमानों की तुलना में कहीं अधिक है .

22.This course is doomed to failure. At a certain point, the issues at the center of Muslim life for the past two centuries - the tension between tradition and modernity, the opposition of Muslim identity to universal values, the strains of economic development - will have to be faced. Hucksterism and fast talk will not solve these problems. As Dubai's vacation from history abruptly ends, its hard work begins. Feb. 25, 2009 update : In a comment on this article, “ Not Quite That Bad ,” Ken Wise, a journalist based in Dubai, takes issue with some of Robert F. Worth's observations about abandoned cars, population, and traffic jams.
परंतु ऐसा नहीं होगा। तेल के दामों में आयी तीव्र गिरावट ने देश की कमजोरी को उजागर कर दिया, और दुबई के साहित्यिक और खेल की गिरावट ने इसे पुष्ट कर दिया ।इसके बजाय एक पूरी तरह नया माडल इसे प्रेरित कर रहा है जिसे कि मैं separation of civilizations सभ्यता का अलगाव कहता हूँ। अपने मार्ग को दूसरों पर थोपने में असफल फारस की खाडी के अरबवासी अपनी तरह की अर्थव्यवस्था ( शरियत ), उपभोक्ता सामान, मीडिया , परिवहन, फास्ट फूड , खेल प्रतिस्पर्धा, सर्च इंजिन तथा समय मापन की अपनी विधि के साथ मुस्लिम झुग्गी में फिर से जा रहे हैं ।

23.Then, in 1989, Ayatollah Khomeini abruptly extended this double standard to the West when he decreed that British novelist Salman Rushdie be executed on account of the blasphemies in his book, The Satanic Verses . With this, Khomeini established the Rushdie Rules, which still remain in place. They hold that whoever opposes “Islam, the Prophet, and the Koran” may be put to death; that anyone connected to the blasphemer must also be executed; and that all Muslims should participate in an informal intelligence network to carry out this threat.
इसके बाद 1889 में अयातोला खोमैनी ने इस दोहरे मापदंड को अचानक पश्चिम की ओर बढाते हुए आदेश दिया कि सलमान रश्दी को उनके उनकी पुस्तक सेटेनिक वर्सेस के कुछ अंशों के लिये मृत्यु दंड दिया जाये। इसके साथ ही खोमैनी ने रश्दी नियम स्थापित कर दिया जो कि अभी तक जारी है। इस नियम के अनुसार वे मानकर चलते हैं कि जो भी, “ इस्लाम , पैगम्बर और कुरान का विरोध” करता है उसे मृत्युदंड दिया जाना चाहिये और अन्य जो भी इस निंदा के साथ सम्बद्ध हो उसे भी मृत्युदंड दिया जाना चाहिये और सभी मुसलमानों को इस धमकी को मूर्त रूप देने के लिये अनौपचारिक ढंग से गुप्तचर नेटवर्क के अंतर्गत शामिल होना चाहिये।

24.It was a daredevil, high-flying, net-less, bravura, acrobatic feat, one that would last only so long as Sharon retained his magic touch. Or his health. I was skeptical of Kadima from the very start, dismissing it just one week after it came into existence as an escapist venture that “will (1) fall about as abruptly as it has arisen and (2) leave behind a meager legacy.” If Sharon's career is now over, so is Kadima's. He created it, he ran it, he decided its policies, and none else can now control its fissiparous elements. Without Sharon, Kadima's constituent elements will drift back to their old homes in Labour, Likud, and elsewhere. With a thud, Israeli politics return to normal.
कदीमा के संबंध में मैं आरंभ से ही आशंकित था . इसके अस्तित्व में आने के एक सप्ताह पश्चात् ही मैंने इसे पलायनवादी उपक्रम करार देते हुए कहा था कि जितनी तेजी से इसका उत्थान हुआ है उतनी ही तेजी से इसका पतन होगा तथा अपने पीछे यह दयनीय विरासत छोड़ेगी . अब यदि शेरोन का कैरियर समाप्त है तो कदीमा का भी . शेरोन ने इसे बनाया ,चलाया इसकी नीतियों का निर्धारण किया और दूसरा इन तत्वों पर निर्णय स्थापित नहीं कर सकता . शेरोन के बिना कदीमा के घटक अपने पुराने घरों की ओर लेबर, लिकुड या अन्य स्थानों को लौट जायेंगे. इजरायल की राजनीति सामन्य ढर्रे पर लौट आएगी .

25.The era of Islamist uproar began abruptly on February 14, 1989, when Ayatollah Ruhollah Khomeini, Iran's supreme leader, watched on television as Pakistanis responded with violence to a new novel by Salman Rushdie, the famous writer of South Asian Muslim origins. His book's very title, The Satanic Verses , refers to the Koran and poses a direct challenge to Islamic sensibilities; its contents further exacerbate the problem. Outraged by what he considered Rushdie's blasphemous portrait of Islam, Khomeini issued an edict whose continued impact makes it worthy of quotation at length: I inform all zealous Muslims of the world that the author of the book entitled The Satanic Verses - which has been compiled, printed, and published in opposition to Islam, the Prophet, and the Koran - and all those involved in the publication who were aware of its contents, are sentenced to death.
इस क्रम में मैं दो बिन्दुओं के बारे में चर्चा करना चाहूँगा। पहला तो यह कि पश्चिम का इस्लाम और मुसलमानों के बारे में चर्चा करने , उनकी आलोचना करने और यहाँ तक कि उसे चिढाने का अधिकार क्षीण हुआ है। दूसरा, अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता समस्या का अत्यंत छोटा पहलू है दाँव पर कुछ कहीं अधिक लगा है जो कि निश्चय ही हमारे समय का सबसे मह्त्वपूर्ण प्रश्न है, क्या पश्चिमी लोग अपनी ऐतिहासिक सभ्यता को इस्लामवादी आक्रमण के समक्ष बरकरार रख पायेंगे या फिर वे इस्लामी संस्कृति और कानून के समक्ष समर्पण कर द्वितीय श्रेणी के नागरिक होकर रह जायेंग़ॆ?

26.But after his September 2004 trial ended in a hung jury, the feds abruptly lost their taste for prosecuting Mr. Ehrgott. They settled with him on January 13, letting him off with a trivial sentence: One year's probation and 50 hours of community service, implicitly acknowledging that he had acted rashly but not dangerously. The second case concerns Taiser Hosien Okashah, a Muslim food broker (and an illegal immigrant from Syria) living in Miami Beach. On June 3, 2004, Mr. Okashah threatened to destroy the Best Buy store in Plantation, Fla., because, according to the store clerk's sworn testimony, he was displeased with a rebate offer on a laptop computer. “I am going to come back and blow up this place if I do not get my money this time,” the clerk quotes him as saying. On June 29, the authorities arrested Mr. Okashah, charged him with threatening to detonate an explosive, and briefly jailed him without bond.
दूसरा फौजदारी मामला मियामी बीच में रहने वाले भोजन विक्रेता तैज़र हुसैन ओकाशाह का है जो सीरिया का गैर-कानूनी आप्रवासी मुसलमान है . 3 जून 2004 को ओकाशाह ने प्लांटेशन के बेस्ट बाई स्टोर को नष्ट करने की धमकी दी . स्टोर के क्लर्क की गवाही के अनुसार ओकाशाह एक लैपटॉप कम्प्यूटर पर छूट के प्रस्ताव से असंतुष्ट था .क्लर्क के अनुसार ओकाशाह ने कहा “ मैं वापस जा रहा हूं लेकिन यदि मेरा पैसा वापस नहीं मिला तो इस जगह को उड़ा दूंगा.” 29 जून को ओकाशाह को विस्फोट की धमकी के आरोप में गिरफ्तार कर लिया गया और बिना किसी बौंड के जेल भेज दिया गया .

  More sentences:  1  2  3

How to say abruptly in Hindi and what is the meaning of abruptly in Hindi? abruptly Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.