Was “appalled” by measures requiring some arriving foreigners to provide fingerprints, photographs, and details about their travel plans. “For me as an American citizen, it's frightening.” कुछ विदेशियों के आगमन पर अंगुली का नमूना, फोटोग्राफ और अपनी यात्रा की योजना के ब्यौरे को उपलब्ध कराने को उसने खौफनाक माना “अमेरिका के नागरिक के तौर पर मेरे लिये यह डरावना है ”
22.
When no reasons are recorded for arriving at the award the courts do not speculate into the mental process or reasons which may have carried weight with the arbitrator . जिन मामलों में अधिनिर्णय तक पहुंचने के पीछे जो कारण थे , उनको अभिलिखित नहीं किया गया है , उनमें न्यायालय यह अटकल नहीं लगाते कि मध्यस्थ की चिंतन प्रक्रिया क़्या थी या वे कौन से कारण थे जिनको उन्होंने महत्व दिया .
23.
The meeting inspired several observations. First, the slick production, with hints of an American political convention - balloons and chaff falling from the rafters, a televised sequence of the leader arriving in cavalcade - was aimed mostly at an audience outside the hall, especially in Iran. आप्रवासी राजनीति की विभाजित तरंगों पर सवारी करना सरल नहीं है और वह भी विशेषकर मुजाहिदीने खल्क और पीपुल्स मुजाहिदीन ऑफ ईरान जैसे ईरानी विपक्षी गुटों के सम्बन्ध में।
24.
Even as the finance minister was appealing to foreign investors to “ engage with India in a serious and intense fashion ” I was arriving at Mumbai 's international airport and seeing India , as us natives momentarily do , with foreign eyes . जब वित्त मंत्री विदेशी निवेशकों से ' ' भारत से गंभीर और गहराई से रिश्ता जोड़ेने ' ' की अपील कर रहे थे , तब मैं मुंबई के अंतरराष्ट्रीय हवाई अड्डें पर फंच रही थी और भारत को विदेशी लगों की नजर से देख रही थी , जैसा कि हम भारतीय कभी-कभार करते हैं .
25.
It is a cause that is sacred and I doubt not , Gentlemen , that He , before whom all of us will have to stand one day and render an account of our actions , will inspire you with the courage of your convictions and help you in arriving at a right decision on the issue involved in this case . ” यह उद्देश्य परम पावन है और मुझे विश्वास है कि वह सर्वशक्तिमान , जिसके समक्ष हम सबको एक दिन प्रस्तुत होकर अपने कर्मों का हिसाब देना है , आपको अपने सिद्धांतों पर दृढ़ रहने का साहस देगा और इस मुकदमे के मुद्दे पर एक सही फैसले पर पहुंचने में आपकी मदद करेगा . ”
26.
In the more complicated cases between public corporations , or the government and the princely states , it was a Question of finding your way between a forest of laws , understanding the spirit behind them , and arriving at a solution which was fair to all the parties . सार्वजनिक निगमों अथवा सरकार और रियासतों से संबंधित अधिक जटिल मामलों में इसका मतलब था कानूनों के जंगल में से सऋही रासऋ-ऊण्श्छ्ष्-ता खेज निकालना , उसके पीछे वासऋ-ऊण्श्छ्ष्-तविक भावना को समझना और ऐसे समाधान पर पहुंचना जो सभी पक्षों के लिए नऋ-ऊण्श्छ्ष्-यायपूर्ण हो , .
27.
The Act itself provides that the Lok Adalat will determine the proceedings before it and will act with utmost expediency in arriving at a compromise/settlement between the parties , and that the Lok Adalats are to be guided by legal principles and principles of justice , equity and fair play . अधिनियम में स्वयं ही इस बात का उपबंध है कि लोक अदालत अपने समक्ष चलने वाली कार्रवाई का अवधारण करेगी और विवादी पक्षों के बीच समझौते/निपटारे के लिए अधिकतम शीघ्रता के साथ काम करेगी और यह कि लोक अदालतें विधि के सिद्धांतों , न्याय के सिद्धांतों , साम्या और ऋजुता से प्रेरित होंगी .
28.
Beyond this, “Tax inspectors use profiling to target certain taxpayers for intense audits, customs officials use profiling to determine which arriving passengers warrant close scrutiny, occupational safety and health officials use profiling to decide which businesses to inspect, and police detectives continue to narrow the focus of their inquiries by constructing profiles of likely suspects.” What, however, if race turns out to be nonspurious? What, Mr. Schauer asks, if terrorists who bomb, hijack, or otherwise assault American airliners are “disproportionately younger Muslim men of Middle Eastern background?” श्रीमान स्कावर की दृष्टि में रुपरेखा अभी भी अमेरिकी सरकार के लिए पूर्णतया स्वीकृत और नियमित कार्य व्यवहार है बशर्ते उसमें नस्ल का मामला शामिल न हो ।उदाहरण के लिए कम्प्यूटर एसिस्टेड पैसेन्जर प्री स्क्रीनिंग सिस्टम नामक रुपरेखा का एक कार्यक्रम है जिसके आधार पर ये पता किया जाता है कि किस यात्री का सामान विशेष जांच प्राप्त करता है और यह सामान ले जाने वाले के लिंग ,आयु , या सामान खरीदने के प्रकार वह उधार है या नदग , आने का समय तथा सामान के प्रकार जैसे तत्वों पर ध्यान देता है ।
29.
Arriving at a time of demographic, political, and cultural weakness, Muslims are profoundly changing Europe. “Islam has youth and will, Europe has age and welfare.” Put differently, “Pre-modern Islam beats post-modern Christianity.” Much of the Western world, Mr. Steyn flat-out predicts, “will not survive the twenty-first century, and much of it will effectively disappear within our lifetimes, including many if not most European countries.” With even more drama, he adds that “it's the end of the world as we know it.” (In contrast, I believe that Europe still has time to avoid this fate.) भूजनांकिकी, राजनीतिक और सांस्क़तिक दुर्बलता के कारण मुसलमान व्यापक रूप से यूरोप को परिवर्तित कर रहे हैं. “इस्लाम के पास युवा हैं और इच्छा है”, और यूरोप के पास “अवस्था और कल्याण है” या इसे यूँ कहें कि, “पूर्व आधुनिक इस्लाम उत्तर आधुनिक ईसाइयत को परास्त कर रहा है”. स्टेयन बड़े स्पष्ट शब्दों में भविष्यवाणी करते हैं कि अधिकांश पश्चिमी विश्व 21वीं शताब्दी तक नहीं बच पायेगा और यदि सब नहीं तो अधिकांश यूरोपीय देश हमारे जीवन काल में प्रभावी रूप से अदृश्य हो जायेंगे. वे इसमें और जोड़ते हैं कि, “यह उस विश्व का समापन है जैसा हम उसे जानते हैं”.( इसके विपरीत मैं मानता हूँ कि अभी भी इस भाग्य को बदलने का समय यूरोप के पास है).
30.
To help avoid that next explosion, Western governments should adopt a policy of pressuring SCAF gradually to permit increasing genuine political participation. (2) Here's a poetic description of the new president's predicament , by Jeffrey Fleishman and Reem Abdellatif of the Los Angeles Times : “Morsi was elected president without a constitution and with scant defined powers, arriving at the palace as if an accidental figure cast upon a shifting board game.” (3) Morsi appears already to have capitulated to SCAF on the parliament issue, announcing obliquely that “If yesterday's constitutional court ruling prevents parliament from fulfilling its responsibilities, we will respect that because we are a state of the law. There will be consultations with (political) forces and institutions and the supreme council for legal authorities to pave a suitable way out of this,” came a statement from his office. यदि विदेशी लोग एससीएएफ के सत्ता के खेल से अनजान रहे हैं तो मिस्र के लोगों ने इस सत्य को स्वीकार किया है। उदारवादी 6 अप्रैल युवा आंदोलन ने इसकी हाल की कार्रवाई को नरम रूप से सत्ता पर कब्जा बताया है, पत्रकार जेनब अबू एल मग्द ने कडे रूप से कहा कि, “ इन दिनों साफ सुथरे चुनावों के द्वारा राजनीतिक सत्ता पर नियंत्रण होता है” । कैरो इन्स्टीट्यूट फार ह्यूमन राइट्स स्टडीज के जियाद अब्दुल तवाब ने संसद भंग करने को “ विद्रूप ढंग से सेना का नियन्त्रण करना बताया”। मिस्र के एक समाचार पत्र ने मोर्सी को बिना शक्ति का राष्ट्रपति बताया वहीं एक इस्लामवादी ने उनकी तुलना ब्रिटेन की रानी एलिजबेथ द्वितीय से की।
How to say arriving in Hindi and what is the meaning of arriving in Hindi? arriving Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.