हिंदीEnglish中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어Русскийالعربيةไทย Mobile
Login Sign Up
English-Hindi > contradiction" sentence in Hindi

contradiction in a sentence

Examples
21.The press dwells on the same apparent contradiction: One moment Mr. Abbas demands that Palestinian Arab terrorists stop their attacks on Israel and the next he (literally) embraces them, calling them “heroes fighting for freedom.” Also, he talks of both stopping the violence and of the “ right of return ” for more than 4 million Palestinian Arabs to Israel, a well-known way of calling indirectly for the elimination of the Jewish state .
“ वह दोनों रास्तों के समर्थक है , फिलीस्तीनियों की बढ़त , आतंकवाद का विरोध लेकिन फिलीस्तीनियों की वापसी के समर्थक ” शीर्षक का एक यहूदी लेख भी इसी धारणा को पुष्ट करता है. ऑस्ट्रेलिया ब्राडकॉस्ट कॉरपोरेशन के “ अब्बास के चुनाव की नीति विश्लेषकों को भ्रमित करती है .” शीर्षक का प्रसारण भी इसी रहस्य को स्वीकार करता दिखता है .

22.YouTube relies on its users to flag the content of videos as inappropriate, and a YouTube employee will view a flagged video to determine whether it violates the site's terms of service. If there is any content which raises any objections or any contradictions that video will be removed and the license will be canceled. The videos can be downloaded till the video is removed from the site
अपलॊड करने वाला यूट्यूब कॊ अपॊड की हुइ सामग्री किसी भी उद्देश्य के लिए वितरित करने या संशॊधित करने का अधिकार देता है यह लाइसेंस उस समय रदद हॊ जाता है जब अपलॊड करने वाला सामग्री साइट से मिटा देता हैउपयॊग कर्ता साइट पर तभी तक वीडियो देख सकते हैं जब तक कि वे सेवा शर्तों पर सहमत हैं ; डाउनलोड करने के लिए अपने माध्यम या वीडियो की नकल की अनुमति नहीं है

23.What gives? Actually, there is no contradiction. By insisting on a “right of return,” Mr. Abbas signals that he, like Yasser Arafat and most Palestinians, intends to undo the events of 1948; that he rejects the very legitimacy of a Jewish state, and will strive for its disappearance. But he differs from Arafat in being able to imagine more than one way of achieving this goal.
वास्तव में इसमें कोई विरोधाभास नहीं है . लौटने के अधिकार पर ज़ोर देकर अब्बास संकेत दे रहे हैं कि वे यासर अराफात तथा अधिकांश फिलीस्तीनियों की भांति 1948 के घटनाक्रम को समाप्त कर यहूदी राज्य की वैधानिकता को अस्वीकार कर इसे लुप्त करने के प्रयासों के लिए लड़ते रहेंगे . वे अराफात से इस मामले में भिन्न हैं कि इस उद्देश्य की प्राप्ति के लिए उनके विचार में एक से अधिक रास्ते हैं.

24.Ignorance : The all-wise ruler brooks no contradiction, so his aides, fearing for their lives, tell him only what he wants to hear. Both these incapacities worsen with time and the tyrant becomes increasingly removed from reality. His whims, eccentricities and fantasies dominate state policy. The result is a pattern of monumental mistakes.
अज्ञानता - हर दृष्टि से बुद्धिमान शासक कोई भी विसंगति सहन नहीं करता इस कारण उसके सहयोगी अपने प्राणों की रक्षा के लिए उसे वही बताते हैं जो वह सुनना चाहता है . । समय के साथ अयोग्यतायें बढ़ती गई और उत्पीड़क धीरे धीरे सत्य से दूर होते गए । उसके मस्तिष्क की बदलती अवस्था , आश्चर्य और उसकी फन्तासियां राज्य की नीतियों पर भारी पड़ती हैं । इसका परिणाम स्मारकीय भूलों की परिपाटी के रुप में होता है ।

25.In contrast, Hamas' highest priority is to establish an Islamic Palestine “from the Mediterranean Sea to the Jordan River” - in other words, a Palestine that does away with Israel. (Abu Sway echoes this view when he states that Palestinians need to “return to their homes from which they were uprooted in 1948.”) That goal would appear to be in direct contradiction to the Fulbright program's spirit.
इसेक विपरीत हमास का प्राथमिक लक्ष्य जार्डन नदी से भूमध्यसागर तक एक इस्लामी फिलीस्तीन स्थापित करना है ,दूसरे शब्दों में फिलीस्तीन और इजरायल साथ - साथ संभव नहीं हैं । ( अबूस्वे ने अपनी बात तब प्रतिध्वनित की थी जब उसने स्पष्ट रुप से कहा कि फिलीस्तीनीयों को अपने घर में लौटना है जहां से 1948 में निकाल दिए गए थे । यह लक्ष्य फुलब्राइट के कार्यक्रम की भावना से एकदम विपरीत है ।

26.Observing these contradictions through two years of the Bush administration leads me to one main conclusion: In key ways - sympathy for Israel's plight, diplomatic support, providing arms - Bush tends to ignore his own Palestinian-state rhetoric and stand solidly with Israel. His statements demanding this from Israel and promising that to the Palestinians appear to be a sop to outside pressure, not operational policy.
बुश प्रशासन में दो वर्षों से इस विरोधाभास को देखते हुए मैं एक निष्कर्ष पर पहुँचा हुँ - इजरायल की पीड़ा से सहानुभूति , कूटनीतिक समर्थन , और शस्त्र उपलब्ध कराकर बुश अपनी ही फिलीस्तीनी राज्य की लफ्फाजी की अवहेलना कर रहे हैं और ठीक ढंग से इजरायल के साथ हैं। इजरायल से माँग करते हुए उनका बयान और फिलीस्तीनियों को वचन देना दबाव हटाना है और उनकी क्रियात्मक नीति का अंग नहीं है ।

27.Two factors render this pattern especially curious: First, soft-on-Islamism policies are common among Democrats but rare among Republicans ( Grover Norquist being the major exception). Second, Christie has an ostentatiously pro-Israel stance, as reflected by his speeches and his recent “Jersey to Jerusalem” trip ; this makes him unusual, for pro-Israel views typically go hand-in-hand with concern about Shari'a. How does one reconcile the Christie contradiction?
दो तत्व इस परिपाटी को रोचक बनाते हैं : पहला , इस्लामवाद के सम्बंध में नरम नीति का चलन विशेष रूप से डेमोक्रेट के मध्य आम है परन्तु रिपब्लिकन के मध्य ऐसा दुर्लभ है ( ग्रोवर नोरकिस्ट इसके अपवाद हैं) । दूसरा, क्रिस्टी का प्रायः इजरायल समर्थक रवैया रहता है जैसा कि उनके भाषणों से पता चलता है तथा हाल में “ जर्सी से जेरूसलम की उनकी यात्रा” इससे वह अस्वाभाविक बन जाते हैं कि उनके इजरायल समर्थक विचार और शरियत के प्रति उनकी चिन्ता एक साथ कैसे चल सकते हैं? क्रिस्टी के विरोधाभाष को पचा पाना कठिन है।

28.A few weeks after this incident, however, U.S. forces deployed an unmanned plane to drop a bomb on an al Qaeda operative, Ali Qaed Senyan al-Harthi, as he traveled by car in Yemen. A Pentagon official praised this as “a very successful tactical operation” to “keep the pressure on” al Qaeda. No talk here about bringing Harthi to justice. When asked about the apparent contradiction, Boucher insisted that U.S. policy on Israeli targeted killings “has not changed,” adding for good measure that justifications for the U.S. action in Yemen “do not necessarily apply in other circumstances.” Commenting on this particular performance, Max Boot wrote in the Weekly Standard that “whatever Richard Boucher is paid, it's not enough. His ability to advocate a nonsensical State Department line, with a straight face, time and again, is a credit to the diplomatic profession.”
इस घटना के कुछ सत्ताह उपरान्त अमेरिका की सेना ने बिना चालक के एक विमान को यमन में कार से यात्रा कर रहे अलकायदा सदस्य सेनयान अस हरथी पर बम गिराने के लिए नियुक्त किया । पेन्टागन अधिकारियों ने अलकायदा पर दबाव बनाये रखने के लिए इसे अत्यन्त सफल रणनीति बताकर इसकी प्रशंसा की। यहाँ पर हरथी को न्यायालय के समक्ष लाने पर कोई चर्चा नहीं हुई ।

29.None of the Ankara theologians ... will discuss whether the Koran was dictated word-for-word by the Archangel Gabriel to the Prophet Mohammed, or whether it is an historical document, collected and revised over time, like the Hebrew and Christian scriptures. To argue for a human element in the Koran threatens the foundations of Islam. Yet it is impossible to conduct serious exegesis without considering the possibility of later redaction or alteration, especially considering the frequent discrepancies, contradictions and occasional incoherence of the Koranic text. That was the reservation the pope reportedly raised at the Castel Gandolfo meeting, and the exercise in Ankara appears to validate his skepticism. Koranic criticism remains taboo.
चथाम हाउस के फादी हकुरा कुछ और आगे जाते हैं और प्रकल्प को “ ईसाई सुधार के समानांतर पाते हैं”। वे जस्टिस एंड डेवलेपमेण्ट पार्टी ( एकेपी) के प्रधानमंत्री रिसेप तईप एरडोगन की पार्टी द्वारा इस प्रकल्प को प्रायोजित किये जाने के कारण उनकी प्रशंसा करते हैं। उनके अनुसार एकेपी के इसमें शामिल होने का अर्थ है कि “ सुधार की प्रक्रिया किसी सेकुलर गुट द्वारा आरम्भ नहीं हो रही है वरन सत्ताधारी दल द्वारा जो कि अत्यंत धार्मिक और परम्परावादी है। इसलिये यह यह परिवर्तन की विश्वसनीय आंतरिक प्रक्रिया है”।

30.In what looks like a contradiction to me, Markham and Ozdemir simultaneously present Globalization, Ethics and Islam as a “corrective” to my worldview, then acknowledge that the book “partly agrees” with me in two respects: that Turkey can provide a model for relations with the West and that “there is a problem with militant Islam.” How can this be if my work is vitriolic, distortive, misrepresentational, and faulty? Fewer epithets and more specifics would enhance the discussion. Also inconsistent is their bewailing my belief that the Muslim world needs more secularism, then warning that “If we allow ourselves to be infected by the Pipes worldview, then perhaps we are in for a long, desperate battle between Islam and the West.” Secular Muslims states would engage in a jihad against the West? Try to figure that out.
पुस्तक में विरोधाभास के दर्शन तब होते हैं जब मारखम , ओजदमीर ग्लोबलाईजेशन , इथीक्स एंड इस्लाम भाग को मेरी विश्व दृष्टि की समीक्षा के संदर्भ में प्रस्तुत करते हैं और फिर पुस्तक के कुछ भाग से अपनी स्वीकृति भी जताते हैं .तुर्की इस्लाम के पश्चिम के साथ रिश्तों के लिए एक मॉडल है और कट्टरपंथी इस्लाम के भीतर कुछ समस्या है . इन दोनों विषयों से लेखक सहमत हैं.यदि मेरी पुस्तक कड़वाहट से भरपूर , तथ्यों को तोड़ने मरोड़ने वाली भ्रामक और गलत है तो फिर उससे सहमति कैसी .विशेषताओं का कम वर्णन और कुछ विशेष संदर्भों की अधिक चर्चा तो बात बढ़ाने जैसा है .मेरी इस धारणा पर कि मुसलमानों को और अधिक सेक्यूलर होने की आश्यकता है उनका दुखी होना उनकी अस्थिरता को दर्शाता है . वे चेतावनी देते हैं कि यदि हम पाईप्स की विश्व दृष्टि से प्रभावित हुए तो हमें इस्लाम और पश्चिम के मध्य लंबी और हताश करने वाली लड़ाई के लिए तैयार रहना चाहिए . सेक्यूलर मुस्लिम राज्य भी पश्चिम के साथ जेहाद में कूद पड़ेंगे उन्हें पहचानने की कोशिश करो.

  More sentences:  1  2  3

How to say contradiction in Hindi and what is the meaning of contradiction in Hindi? contradiction Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.