हिंदीEnglish中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어Bahasa IndonesiaРусскийالعربيةไทย Mobile
Login Sign Up
English-Hindi > diplomat" sentence in Hindi

diplomat in a sentence

Examples
21.This last fits Crooke's routine public dismissal of terrorism as a threat. The West, he says , faces not “terrorism” (his quote marks) but a distinctly less nasty “sophisticated, asymmetrical, broad-based and irregular insurgency.” And his Conflicts Forum, dubbed by journalist Patrick Seale “a club of disaffected diplomats and intelligence officers,” engages in a pleasant form of personal diplomacy that diminishes the horror of Islamist terrorism.
यह अन्तिम बात क्रुक द्वारा सार्वजनिक रूप से आतंकवाद को खतरा मानने से इन्कार करने के अनुकूल है. उनके अनुसार पश्चिम आतंकवाद का नहीं वरन् कम खतरनाक, अव्यवस्थित, धुरी विहीन, सुदूर आधारित और अनियमित उग्रवाद का सामना कर रहा है. उनका Conflicts forum जिसे पैट्रिक सील असन्तुष्ट कूटनीतिज्ञों और खुफिया अधिकारियों का समूह कहते हैं, एक निजी कूटनीति में संलग्न है जो इस्लामवादी आतंकवाद के खतरे को कम करता है.

22.The Camp David summit of July 2000 saw the Israeli government, again for the first time, put forward its demands for sovereignty over parts of the Temple Mount. As Dennis Ross , an American diplomat present at the summit, astringently put it, Arafat “never offered any substantive ideas, not once” at the talks. However, “He did offer one new idea, which was that the Temple didn't exist in Jerusalem, that it was in Nablus.” With this, Jerusalem's pseudo-history became formal Palestinian Authority policy.
जुलाई 2000में कैम्प डेविड शिखर वार्ता में इजरायल सरकार ने पुन: पहली बार टेम्पल माउण्ट के कुछ हिस्सों पर स्वायत्तता की माँग रखी. इस शिखर वार्ता में उपस्थित रहे अमेरिकी कूटनयिक डेनिस रोज ने कहा कि पूरी वार्ता में अराफात ने एक बार भी कोई सार्थक विचार नहीं रखा. यद्यपि उन्होंने एक नया विचार अवश्य प्रस्तुत किया कि मन्दिर का अस्तित्व जेरूसलम में नहीं वरन् नेबलुस में था. इसके साथ जेरूसलम का छद्म इतिहास फिलीस्तीनी अथॉरिटी की आधिकारिक नीति बन गई.

23.In a word, Mr. Sharon's tough policies have established that terrorism damages Palestinian interests even more than it does Israeli ones. This has led some analysts deeply hostile to Israel to recognize that the “second intifada” was a grievous error. Violence “just went haywire,” says Sari Nusseibeh, president of Al-Quds University. An “unmitigated disaster,” journalist Graham Usher calls it a “crime against the Palestinian people,” adds an Arab diplomat.
एक शब्द में कहें तो शेरोन की कठोर नीति ने स्थापित कर दिया है कि आतंकवाद से फिलीस्तीनी हितों को इजरायल से अधिक क्षति हुई है. इससे इजरायल के प्रति शत्रुता का भाव रखने वाले कुछ विश्लेषकों को भी निष्कर्ष निकालने पर विवश होना पड़ा है कि, “ दूसरा इन्तिफादा” भयंकर भूल थी. अल कद्स विश्वविद्यालय के अध्यक्ष सारी नुसीबेह ने हिंसा को अनियन्त्रित बताया. पत्रकार ग्राहम उसर ने इसे भयंकर विनाश कहा तो एक अन्य अरब कूटनयिक ने इसे फिलीस्तीनी लोगों के विरूद्ध अपराध बताया.

24.He also has many links to terrorism. Iraq harbors Abdul Rahman Yasin, one of the gang that bombed the World Trade Center in 1993. It also hosted the notorious Palestinian terrorist Abu Nidal, just found dead in Baghdad. He encourages Hamas suicide bombers by paying $10,000 to their families. His terrorists tried to assassinate former President George H.W. Bush and the emir of Kuwait. An Iraqi diplomat met with al Qaeda's Mohammad Atta before the Sept. 11 suicide mission.
उसके आतंकवाद के साथ भी अनेक सम्पर्क हैं। 1993 में वर्ल्ड ट्रेड सेंटर पर बम से आक्रमण करने वाले गुट के एक सदस्य अब्दुल रहमान यासिन को इराक ने छुपाया। इसने फिलीस्तीन के कुख्यात आतंकवादी अबू निदाल की भी मेजबानी की। इसने हमास के बम हमलावरों के परिवार के सदस्यों को 10,000 अमेरिकी डालर देकर प्रोत्साहित किया। उसके आतंकवादियों ने पूर्व राष्ट्रपति एच डब्ल्यू बुश की हत्या करने का प्रयास किया और साथ ही कुवैत के अमीर का भी। 11 सितम्बर के मिशन से पूर्व एक इराकी कूटनयिक ने अल कायदा के मोहम्मद अट्टा से भेंट की।

25.This appeal found a mixed Arab reception. On the positive side, Bahrain's crown prince, Salman bin Hamad al-Khalifa , suggested that “All sides need to take simultaneous, good-faith action if peace is to have a chance” and Jordanian foreign minister Nasser Judeh committed his government “to creating the right atmosphere” and supporting the U.S. “vision.” An unnamed Arab diplomat offered that “In return for a symbolic compromise on the settlements, some Arab states will be willing to pay with some symbolic gestures.”
इस अपील पर अरब ने मिश्रित प्रतिक्रिया दी| सकारात्मक रूप से बहरीन के राजकुमार सलमान बिन हमद अल खलीफा ने सुझाव दिया , “ सभी पक्षों को एक साथ सद्भाव के कार्य करने होंगे यदि शान्ति को एक अवसर देना है” तथा जार्डन के विदेश मंत्री नसीर जुदेह ने अपनी सरकार का संकल्प बताया , “ सही वातावरण बनाना” और अमेरिका के विचार को समर्थन देना“ | एक बिना नाम बताए अरब के कूटनीतिक ने सुझाव दिया, ” बस्तियों के मामले में सांकेतिक समझौते के बदले कुछ अरब देश कुछ सांकेतिक सद्भाव का बदला देने के लिए तैयार हैं”|

26.First, as Lee Smith astutely notes, the Arabs could merely be telling Americans what they think the latter want to hear: “We know what the Arabs tell diplomats and journalists about Iran,” he writes, “but we don't know what they really think about their Persian neighbor.” Their appeals could be part of a process of diplomacy, which involves mirroring one's allies' fears and desires as one's own. Thus, when Saudis claim Iranians are their mortal enemies, Americans tend uncritically to accept this commonality of interests; Smith maintains, however, that “the words the Saudis utter to American diplomats are not intended to provide us with a transparent window into royal thinking but to manipulate us into serving the interests of the House of Saud.” How do we know they are telling the truth just because we like what they are saying? Gamal Abdel Nasser, Egyptian strongman, excelled at deception.
विकीलीक्स के सभी रहस्योद्घाटनों में सबसे अधिक ध्यान आकर्षित करने वाला उद्घाटन यह है कि किस प्रकार अनेक अरब नेताओं ने अमेरिका की सरकार से आग्रह किया कि वह ईरान के परमाणु ठिकानों पर आक्रमण करे। सबसे कुख्यात तो यह रहा कि सऊदी अरब के राजा अब्दुल्लाह ने वाशिंगटन से कहा कि, “ साँप का सर कुचल दें”। समस्त विश्व में इस विषय को लेकर आम सहमति है कि ये बयान सऊदी अरब और अन्य राजनेताओं की असल नीतियों को अनावृत करते हैं।

27.First, as Lee Smith astutely notes, the Arabs could merely be telling Americans what they think the latter want to hear: “We know what the Arabs tell diplomats and journalists about Iran,” he writes, “but we don't know what they really think about their Persian neighbor.” Their appeals could be part of a process of diplomacy, which involves mirroring one's allies' fears and desires as one's own. Thus, when Saudis claim Iranians are their mortal enemies, Americans tend uncritically to accept this commonality of interests; Smith maintains, however, that “the words the Saudis utter to American diplomats are not intended to provide us with a transparent window into royal thinking but to manipulate us into serving the interests of the House of Saud.” How do we know they are telling the truth just because we like what they are saying? Gamal Abdel Nasser, Egyptian strongman, excelled at deception.
विकीलीक्स के सभी रहस्योद्घाटनों में सबसे अधिक ध्यान आकर्षित करने वाला उद्घाटन यह है कि किस प्रकार अनेक अरब नेताओं ने अमेरिका की सरकार से आग्रह किया कि वह ईरान के परमाणु ठिकानों पर आक्रमण करे। सबसे कुख्यात तो यह रहा कि सऊदी अरब के राजा अब्दुल्लाह ने वाशिंगटन से कहा कि, “ साँप का सर कुचल दें”। समस्त विश्व में इस विषय को लेकर आम सहमति है कि ये बयान सऊदी अरब और अन्य राजनेताओं की असल नीतियों को अनावृत करते हैं।

28.In the process, Islamic organizations effectively took charge of the country's foreign policy, issuing statements and acting as though they represented the national population. Bertrand Badie of l'Institut d'études politiques in Paris complains that French Muslims became “a sort of substitute for the French foreign ministry.” Likewise on the international level, Paris called in chits for having stood with the Arabs against Israel and with Saddam Hussein against the U.S.-led coalition. French diplomats openly sought the support of terrorist groups such as Hamas and Palestinian Islamic Jihad.
इस प्रक्रिया में इस्लामी संगठनों ने देश की विदेश सेवा को अपने हाथों में ले लिया, वक्तव्य जारी किये और ऐसे कार्य किया मानों वे देश का प्रतिनिधित्व करते हों. l'Institut d'études politiques के बरटाण्ड बाडी ने शिकायत की कि फ्रांस के मुसलमान यहां के विदेश मन्त्रालय के स्थानापन्न बन गये हैं. इसी प्रकार अन्तर्राष्टीय स्तर पर पेरिस ने एक संक्षिप्त नोट जारी कर इजरायल के स्थान पर अरब के साथ तथा अमेरिका नीत गठबन्धन के स्थान पर सद्दाम हुसैन के साथ स्वयं को खड़ा दिखाया. फ्रांस के कूटनयिकों ने खुले तौर पर हमास और फिलीस्तीनी इस्लामिक जिहाद जैसे आतंकवादी संगठनों से सहायता मांगी.

29.Hypocrisy, bias, and holding Israel to higher standards are all plausible explanations. But two others make more sense. Washington is divided, as Rand Fishbein notes in National Review : as American diplomats chastise Israel for its tactics, U.S. soldiers openly embrace many of those tactics. Then there is the invisible assumption that Israel is engaged in a peace process while the United States is fighting a war. Boucher hinted at this as he flailed about condemning Israeli targeted killings: “We all understand . . . the situation with regard to Israeli-Palestinian issues and the prospects of peace and the prospects of negotiation and the prospects of the need to create an atmosphere for progress.”
वाशिंगटन में और भी मुद्द लोगों को उठाने चाहिए -जुलाई 2002 में इजरायल ने गाजा क्षेत्र में हमास के प्रमुख, दर्जनों आक्रमणों को प्रत्यक्ष रूप से भड़काने वाले सलाह शेहादेह पर एक इजरायली एफ - 16 विमान ने एक टन का विमान गिराया, इसमें उसके सहित 14 लोग मारे गये। राज्य विभाग की इस पर टिप्पणी काफी जबर्दस्त थी और इसे कड़ा कदम बचाते हुए शान्ति का असहयोगी बताया। परन्तु जब अमेरिका बी-1-बी बम गिराने वाले विमान ने बगदाद पर दो टन के चार विमान इस आशा में गिराये कि वहाँ सद्दाम हुसैन होगा और उसमें 14 निर्दोष लोगों की जान गई तो राज्य विभाग की ओर से कोई चेतावनी नहीं आई।

30.In 1953, Dwight D. Eisenhower hosted a group of foreign Muslims that included Said Ramadan (1926-95), a leader of arguably the most influential Islamist organization of the twentieth century, the rabidly anti-West Muslim Brotherhood - and also Tariq's father. The Eisenhower-Ramadan meeting took place in the context of sustained U.S. government efforts to rally Muslims against Soviet communism, in part by putting Said Ramadan on the CIA payroll. Talcott Seelye , an American diplomat who met with him about that time explains: “We thought of Islam as a counterweight to communism.”
1953 में ड्वीट डी आईजनहावर ने विदेशी मुसलमानों के एक वर्ग की मेजबानी की थी जिसमें सैयद रमादान भी शामिल थे ( 1926-95) जो कि बीसवीं शताब्दी के सबसे प्रभावी इस्लामवादी संगठन के नेता थे जो कि तारिक के पिता थे और घोर पश्चिम विरोधी मुस्लिम ब्रदरहुड संगठन के नेता थे। आईजनहावर और रमादान की यह भेंट सोवियत कम्युनिज्म के विरुद्ध अमेरिकी सरकार द्वारा मुसलमानों का सहयोग लेने के प्रयास का अंग था और कुछ अन्शों में सैयद रमादान को सीआईए के लिये सेवायें देने के लिये राजी करना था। एक अमेरिकी कूटनयिक टाल्कोट सीले जो कि उस बैठक में उनसे मिला था अपनी व्याख्या में कहा, “ हमें लगा कि इस्लाम कम्युनिज्म को संतुलित कर सकता है”

  More sentences:  1  2  3  4  5

How to say diplomat in Hindi and what is the meaning of diplomat in Hindi? diplomat Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.