हिंदीEnglish中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어Русскийالعربيةไทย Mobile
Login Sign Up
English-Hindi > explore" sentence in Hindi

explore in a sentence

Examples
21.Somewhere between the two scenarios , the reactions of many Kabul women to the sudden Taliban departure have been small , tentative steps to explore a new sense of freedom .
दो परिदृश्यों के बीच कहीं , तालिबान के अचानक पतन पर काबुल की भत-सी महिलओं की प्रतिक्रिया आजादी की नई भावना तलशने की दिशा में छोटे , सतर्कतापूर्ण पग उ आने की रही है .

22.I-browser++ (Hindi explorer) :: A unique software which has the facility of instant Hindi translation of any word on an English web page after a single click. i-Browser++[Hindi Explore by Limca Book of Records- 2007]
आई-ब्राऊज़र++ (हिन्दी एक्सप्लोरर) :: अंग्रेजी जाल पृष्ठ पर मौजूद शब्द पर क्लिक करते ही हिन्दी अनुवाद सुविधा युक्त मात्र एक अनूठा सॉफ़्ट्वेयर i-Browser++ [Hindi Explorer by Limca Book of Records - 2007]

23.As though the ageing poet had suddenly recovered his prime of life , he was seized with passion to explore new ground , to strike music out of prose , to exploit the rhythmic possibilities of this pedestrain , utilitarian medium .
तभी ऐसा लगा कि वयोवृद्ध कवि अपनी युवावस्था में वापस चले गए हों , और उसी उत्साह से दुबारा नई नई दिशाओं की खोज करने में प्रेरित हुए एवं गद्य में संगीत के उपादान ढूंढने में जुट गए , इस साधारण , सीधे-सादे उपयोगी माध्यम में ही लय की सृष्टि की संभावना की खोज करने लगे .

24.This sentiment was immediately reflected in the business agreements signed between Vietnamese organisations and Indian firms , including a US $238.5 million -LRB- Rs 1,100 crore -RRB- investment by ONGC in a joint venture to explore the country 's continental shelf for oil and natural gas .
विएतनामी संग नों और भारतीय कंपनियों के बीच हे व्यावसायिक समज्हैतों में ये भावनाएं तुरंत परिलक्षित हुईं.इनमें देश के प्राकृतिक गैस और तेल के भंड़ार की संभावना तलशने के लिए ओएनजीसी द्वारा संयुक्त उपक्रम में होने वाल 23.85 करोड़े अमेरिकी ड़ॉलर ( 1,100 करोड़े रु . ) का निवेश भी शामिल है .

25.Whether because of it or in spite of it , the fact is that Tagore never ceased to be creative , in the best sense of the word , till the last day of his conscious life and continued to explore new fields and to reach heights unsealed before in Bengali language and literature .
चाहे वह उसकी वजह से या उसके ना होने की वजह से , तथ्य यह है कि रवीन्द्रनाथ कभी भी सर्जनात्मक होने से पीछे नहीं हटे , संसार की सर्वोत्तम मनीषा के साथ अपने जीवन के अंतिम दिनों तक , जब तक उन्हें होश था वे हमेशा नए क्षेत्र में खोज करते और बंग्ला साहित्य और भाषा में नई ऊचाइयों की ओर - जो आज तक अनछुई थीं , बढ़ते रहे .

26.On Jan. 3, 2004, Baker appeared at the Toronto conference and delivered a talk titled, “More in common than you think.” The Star archly characterized his presentation this way: “During his panel, which was to explore common ground between Islam and Christianity, Baker criticized Israel's treatment of Palestinians and asked audience members if they were willing to stand up and demonstrate for the Palestinian people.”
3 जनवरी 2004 को बेकर टोरन्टो सम्मेलन में दिखाई पड़ा और उसने More in common than you think शीर्षक से व्याख्यान भी दिया . टोरन्टो स्टार ने उसके प्रस्तुतिकरण को कुछ इस तरह प्रस्तुत किया “ अपने पैनल में जो कि ईसाई और इस्लामियत के मध्य कुछ समान भूमि तलाशने पर आधारित था ,उसने फिलीस्तीनियों के साथ इजरायल के व्यवहार की आलोचना की और श्रोताओं से पूछा कि क्या वे लोग फिलीस्तीनी लोगों के लिए उठ खड़े होकर संघर्ष करना चाहेंगे . “

27.These liberal analysts evince no concern that an American citizen trained by the Saudi government in Virginia will stand trial for plotting to assassinate the president. They decline to explore the implications of this stunning piece of news. They offer no praise to law enforcement for having broken a terrorism case. Instead, they focus exclusively on evidentiary procedures. They know only civil liberties; national security does not register. But, as Prime Minister Blair correctly writes , “there is no greater civil liberty than to live free from terrorist attack.” To strike a proper balance, Westerners must ask themselves what happens in case of error about the Islamist threat. Mistakes enhancing national security leave innocents spending time in jail. Mistakes enhancing civil liberties produce mass murder and perhaps a Taliban-like state (with its near absence of civil liberties).
इस पूरे विषय में जहाँ परंपरावादी (Conservative ) इस खतरनाक समाचार पर ज़ोर दे रहे हैं कि अल- कायदा के सहयोगी ने अमेरिका के राष्ट्रपति को मारने की योजना बनाई तो वहीं उदारवादियों को इससे शायद ही कोई लेना देना हो .बल्कि उन्हें तो इस बात की अधिक चिंता है कि अबू अली को सउदी जेल में प्रताड़ित तो नहीं किया गया. न्यायविभाग के अधिकारी ऐसी किसी बात को मनगढंत बता रहे हैं .

28.A supervised user can explore the web with your guidance. As the manager of a supervised user in Chrome, you can • allow or prohibit certain websites, • review websites the supervised user has visited, and • manage other settings. Creating a supervised user does not create a Google Account, and their settings and data will not follow them to other devices with Chrome Sync. Currently, a supervised user applies only to this installation of Chrome, on this device. After you create a new supervised user, you can manage their settings at any time, from any device, at www.chrome.com/manage.
पर्यवेक्षित उपयोगकर्ता, आपके मार्गदर्शन में वेब को एक्सप्लोर कर सकता है. Chrome में पर्यवेक्षित उपयोगकर्ता के प्रबंधक के रूप में, आप • कुछ वेबसाइटों को अनुमति दे सकते हैं या प्रतिबंधित कर सकते हैं, • पर्यवेक्षित उपयोगकर्ता द्वारा देखी गई वेबसाइटों की समीक्षा कर सकते हैं, और • अन्य सेटिंग प्रबंधित कर सकते हैं. पर्यवेक्षित उपयोगकर्ता बनाने से Google खाता नहीं बनता, तथा उसकी सेटिंग और डेटा Chrome समन्वयन के साथ अन्य उपकरणों पर उसका अनुसरण नहीं करेंगीं. वर्तमान में, पर्यवेक्षित उपयोगकर्ता इस उपकरण पर, Chrome के केवल इसी संस्करण पर लागू है. आपके द्वारा नया पर्यवेक्षित उपयोगकर्ता बनाए जाने के बाद, आप www.chrome.com/manage पर कभी भी किसी भी उपकरण से सेटिंग प्रबंधित कर सकते हैं.

29.Three main characteristics mark these poems : a recurring reminiscent mood , a need to look back on the long path strewn with memories ; a widening horizon of thought and a deepening sympathy with what is commonly ignored , discarded despised , uninhibited by moral or social bias ; and a restless urge to explore to the farthest limits the possibilities of Bengali diction and rhythm and to draw uncanny music out of the seemingly discordant It would be wrong to imagine that these four books of prose-poems , remarkable as they are , mark , whether as an aberration or a further development ; a stage of no return , where Tagore ceased to be what he had always been .
इन कविताओं के तीन मुख्य रूप हैं- संस्मरणों की पुनरावृत्ति , स्मृतियों से समृद्ध , पीछे छोड़े हुए दीर्घ पथ की ओर मुड़कर देखने का आग्रह , भावनाप्रधान सीमाओं की विस्तृति तथा सामान्यतया अवहेलित , घृणित , त्याग किए हुए समाज के विधि-निषेधों को पार कर उनके प्रति सहानुभूति का भाव पोषण.तथा यह उनकी एक अदम्य इच्छा थी कि बंग्ला भाषा के शब्द समूहों तथा छंदों को उनकी अंतिम परिणति तक पहुंचाना तथा इनके तथाकथित विरूप स्वरूपों के बीच भी संगीतपरक संरचना की संभावना का पता लगाने का प्रयास करना.यह समझना कदाचित उचित नहीं होगा कि गद्य कविता शैली की ये चार पुस्तकें , चाहे ये अवरोध हों या प्रगामी या ढंग विकास उनका अंतिम पड़ाव बन गईं , जहां वे अपने स्वाभाविक रूप से लौट न पाए .

30._________ May 5, 2006 update: Readers wrote and the Charity Commission indicates it might respond. Here is a letter to a reader, forwarded on to me: The Commission is aware of the article by Sean O'Neill published on 20 April inf the Times newspaper - Muslim Students “being taught to despise unbelievers as filth” - and Daniel Pipes' article Subsidizing the Enemy . Subsequent to concerns initially being raised with us about the allegations made in this article, the Commission has received additional correspondence from individuals concerned about the contents of this article. We have reviewed the information available to us and determined that an assessment should be made of the allegations raised in the article. We are therefore contacting the trustees of the charities mentioned - the Irshad Trust and the Islamic Centre of England - to explore these allegations. Subject to the outcome of our enquiries we will assess whether any issues of concern are present and determine what action, if any, is appropriate.
यद्यपि हिली का व्यवहार पूर्व आधुनिक शिया के लिये मानक था परन्तु 2006 में लन्दन के लिये यह चौंकाने वाला है. निश्चित रूप से हावजा इलीमिया के छात्रों के लिये यह चिन्ता का कारण है. उनके प्रवक्ता ने टाइम्स को बताया कि छात्रों के समक्ष कुरान की शाब्दिक ब्याख्या आई है. यह ऐसी ब्याख्या है जिसे 80 से 90 प्रतिशत मुसलमान स्वीकार नहीं करेंगे. परन्तु उसे विद्यालय में पढ़ाया जा रहा है. मुस्लिम समुदाय के बहुत से लोग इससे चिन्तित हैं. प्रवक्ता ने तत्काल इस विद्यालय में तथा ब्रिटेन के अन्य विद्यालयों में पढ़ाई जाने वाली सामग्री की पुन: परीक्षण की माँग की.

  More sentences:  1  2  3  4

How to say explore in Hindi and what is the meaning of explore in Hindi? explore Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.