हिंदीEnglish中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어Русскийالعربيةไทย Mobile
Login Sign Up
English-Hindi > happily" sentence in Hindi

happily in a sentence

Examples
21.This , however , happily proved a passing phase , as , within the next two years , trade and industry revived , and the railway services were strengthened and improved .
लेकिन सौभाग़्यवश यह कठिनाई अल्पकालीन ही थी क़्योंकि आगामी दो वर्षों के अंतर्गत ही , उद्योग और व्यापार में फिर से वृद्धि हुई , और रेलवे सेवाओं में भी सुधार और मजबूती आयी .

22.Happily , there are still a handful of young ones who are determined to follow up on their big dreams because at the moment they probably know no other way : teenage shooter Abhinav Bindra from Chandigarh is a World Cup medal winner already and he believes , like we do , that night will follow day , that he is good enough to win an Olympic medal .
चंड़ीगढे के किशोरवय निशानेबाज अभिनव बिंद्रा विश्व कप पदक विजेता हैं और हम सभी की तरह उनका भी मानना है कि हर रात के बाद सुबह आती ही है और यह भी कि वे ओलंपिक पदक पाने की क्षमता रखते हैं .

23.When Ruchir Dhall , a 29-year-old architect , discovered a rhesus happily savouring a banana on his dining table at his residence in Sector 40 , he chased it out , only to be attacked by a gang of five others who were waiting outside .
सेक्टर 40 के निवासी 29 वर्षीय रुचिर ढल , जो वास्तुविद्-ऊण्श्छ्ष्-अं हैं , ने पाया कि उनकी ड़ाइनिंग टेबल पर एक बंदर बै कर बड़ै मजे से केल खा रहा है.उन्होंने उसे बाहर तो खदेड़े दिया , लेकिन बाहर इंतजार कर रहे पांच दूसरे बंदरों ने उन पर हमल कर दिया .

24.38 A yazh -LRB- Possible reconstruc- tion after Tamil Kalaikazhanjiyam -RRB- hunter who made a bow out of the hollow branch of a kumizh tree , tied a hempen rope to it and to the accompaniment of this vil yazh roamed happily singing the kunrinji pann .
एक प्राचीन लेखक कन्नर एक शिकारी का वर्णन करते हैं जिसने कुमिड़ के पेड़ की खोखली शाखा से एक धनुष 38 यड़ बनाया , पटुवे की डोरी से बांधा और इस विल यड़ को बजा कर कुन् रिंजी पन्न गाता हुआ प्रसन्नतापूर्वक घूमने लगा ( पन्न राग की तरह मधुर संगीत होता है ) .

25.Seeing the pomp Duryodhan was displeased so Shakuni, Karna and Duryodhan tempted Udhistar to gamble and happily got hold of his brothers & Draupdi with his fraudulent character and he also attempted to unclothe her in the Kaurav's assembly.
उनका वैभव दुर्योधन के लिये असह्य हो गया अतः शकुनि, कर्ण और दुर्योधन आदि ने युधिष्ठिर के साथ जूए में प्रवृत्त होकर उसके भाइयो, द्रौपदी और उनके राज्य को कपट द्यूत के द्वारा हँसते-हँसते जीत लिया और कुरु राज्य सभा में द्रौपदी को निर्वस्त्र करने का प्रयास किया।

26.It seemed to him wrong that the child , instead of being encouraged to express himself freely and happily in his mother tongue , should be forced from an early age to master the intricacies of aforeign idiom , thus expending all the resources of his tender and undeveloped mind in trying to balance himself of crutches , meanwhile forgetting the use of his limbs .
उन्हें यह गलत जान पड़ा कि एक बच्चे को उसकी मातृभाषा में पूरी स्वतंत्रता से और प्रसन्नता से , अभिव्यक्त करने की बजाय उसे बचपन से ही किसी विदेशी भाषा के मुहावरे की जटिलता पर अधिकार जमाने को बाध्य किया जाता है और इस तरह उसके कोमल और अविकसित मस्तिष्क के सारे स्रोत विदेशी बैसाखियों पर अपने संतुलन को बनाए रखने में ही समाप्त हो जाते हैं .

27.Mr. Helprin finds that the country, and its elites in particular, remain enamored with the illusion that it can muddle through, “that the stakes are low and the potential damage not intolerable.” In other words, September 11 did not serve as a wake-up call. He calls on Americans to make up their collective mind and answer the simple question, “Are we at war, or are we not?” If not, they need not worry and can remain happily asleep in pre-September 11 mode. If they are, “then major revisions and initiatives are needed, soon.”
परंपरावादियों के बीच भी यही बहस चल रही है . वहां भी विश्लेषक इसी बात पर विचार करते हुए कि अमेरिका अपने अस्तित्व की लड़ाई लड़ रहा है अनेक निष्कर्षों पर पहुंच रहे हैं. मार्क हेलप्रिन और टाड लिंडबर्ग नामक दो दक्षिण पंथियों के परस्पर विरोधी विचारों पर ध्यान देने की आवश्यकता है .

28.And so the days pass happily , shared between love of nature and the study of its phenomena , until this adolescent Shelley feels a growing emptiness in his life and realises the need of human love and companionship : Mcmusher mon chay manusheri mana lovely line meaning , the human heart longs for human intimacy .
और इस तरह प्रसन्नतापूर्वक दिन बीतने लगते हैं,जो कि प्रेम और प्रकृति और इसके रूपाभास में समान रूप से बंटे रहते हैं जब तक कि यह अबोध शैली अपने जीवन में निरंतर बढ़ती रिक्तता को महसूस नहीं करती और मानव-प्रेम और साथी की आवश्यकता का अनुभव करती है : “ मानुषेर मन चाय मानुषेरी मन , ” जिसका बड़ा ही प्यारा अर्थ है- “ मनुष्य का हृदय मनुष्य के प्रेम को ही समाप्त करना चाहता है . ”

29.Apr. 9, 2009 update : I wrote above that “I happily accept” the description of neo-conservative, but four years later I no longer do. In particular, my differences with neo-conservative positions on the promotion of democracy and on Iraq have become too great for me to consider myself part of this movement. I now see myself as a plain “conservative,” not more or less. Comment on this item
मध्य एशिया की मुक्ति के लिए राष्ट्रपति बुश की कल्पना की तो प्रशंसा की जानी चाहिए लेकिन अधिनायकवादियों से लोकतंत्रवादियों के हाथ में सत्ता स्थानांतरित करने में बुश प्रशासन को सतर्कता से काम लेना चाहिए .मध्य एशिया का अधिनायकवाद के प्रति आकर्षण उसके गहरे इतिहास और पहचान में छुपा है . पहले उसका सामना करना और प्रबंधन करना आना चाहिए . तेजी से उठाए गए ये कदम इस क्षेत्र को गैर - निर्वाचित अत्याचारियों के शासन से भी अधिक बुरी स्थिति में पहुंचा देंगे.

30.Saddam happily boasted of duping the world about stockpiling weapons of mass destruction. And he consistently denied cooperating with Osama Bin Laden's Al Qaeda. … Asked how he would have faced “fanatic” Iranian ayatollahs if Iraq had been proven toothless by UN weapons inspectors in 2003, Saddam said he would have cut a deal with Bush. “Hussein replied Iraq would have been extremely vulnerable to attack from Iran and would have sought a security agreement with the U.S. to protect it from threats in the region,” according to a 2004 FBI report among the declassified files. … Asked about WMDs, Saddam insisted: “We destroyed them. We told you. By God, if I had such weapons, I would have used them in the fight against the U.S.”
ईराक के रणनीतिक संशय ने विषय को और पेचीदा बना दिया. इस बात को भांपकर कि ईराक की कमजोरी के सन्देश से उस पर शत्रुओं विशेष रूप से ईरान के आक्रमण का खतरा है, सद्दाम दुनिया को सन्देश देना चाहता था कि उसके पास जनसंहारक हथियार हैं. साथ ही उसे यह भी आभास था कि गठबन्धन की देखभाल के लिये आवश्यक है कि पश्चिमी देशों को भरोसा दिलाया जाये कि उसके पास वे जनसंहारक हथियार अब नहीं हैं.

  More sentences:  1  2  3  4

How to say happily in Hindi and what is the meaning of happily in Hindi? happily Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.