हिंदीEnglish中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어Русскийالعربيةไทย Mobile
Login Sign Up
English-Hindi > haunt" sentence in Hindi

haunt in a sentence

Examples
21.He was sensitive and sincere enough to be now and then haunted by an awareness of this predicament , as is evident in the following passage -LRB- which reads almost like a confession -RRB- from a letter to Andrews written from Chicago -LRB- 26 February 1921 -RRB- :
वह इतना संवेदनशील और सच्चा था कि अब या तब उस दुर्दशा की जानकारी से भावाविष्ट था , जैसा कि उनकी एंड्रयूज को शिकागो से 26 फरवरी 1921 को लिखी चिट्ठी ( जो किसी अपराध की स्वीकृति जैसी लगती थी ) से प्रतीत होता है :

22.A human skeleton hung on the wall of the room and the child had to learn by jaw-breaking Latin names of the various bones . -LRB- The weird memory of the skeleton was later transfigured into a haunting short story . -RRB-
कमरे की दीवार पर पहले से ही एक नर कंकाल झूलता रहता था और बच्चों को विभिन्न हड्डियों के बारे में बताकर लैटिन में उनके जबड़ातोड़ नामों को एक सिरे से रटाया जाता था ( इस कंकाल की एक धुंधली-सी स्मृति बाद में एक भूतिया कहानी में रूपांतरित हुई थी ) .

23.She has been finding time to file her spear-like fingernails-the sex kitten has claws-look after Ma , smoke to cinders four packs of Wills cigarettes a day and down four pegs of brandy with friends after nightfall-her favourite haunt is the car-park of Hotel Residency .
अब उन्हें अपने भाले जैसे तीखे नाखून छीलने , मां की देखभाल करने , एक दिन में विल्स सिगरेट के चार पैकेट पीने और रात घिरने पर दोस्तों के साथ ब्रांड़ी के चार पेग पीने का वक्त मिल जाता है.रीजेंसी होटल की कार पार्किंग उनका पसंदीदा स्थल है .

24.While the administrators have complete freedom to implement the policies -LSB- approved by the Parliament in the best manner possible , they are nevertheless haunted and guided by the various viewpoints expressed on the floor of the House .
यद्यापि प्रशासकों के लिए संसद द्वारा स्वीक्Qत नीतियों को यथासंभव बेहतर से बेहतर तरीके से कार्यान्वित करने की पूर्ण स्वतंत्रता रहती है , तथापि सदन में व्यक़्त किए गए विभिन्न विचारों का उन पर गहरा प्रभाव रहता है और उनसे उनका मार्गदर्शन होता है .

25.First a look back: Iran's mullahs already has had one opportunity to affect American politics, in 1980. Their seizure of the U.S. embassy in Tehran for 444 days haunted President Jimmy Carter's reelection campaign and - thanks to such developments as yellow ribbons, a “Rose Garden” strategy , a failed rescue operation, and ABC's America Held Hostage program - contributed to his defeat. Ayatollah Khomeini rebuffed Carter's hopes for an “October surprise” release of the hostages and twisted the knife one final time by freeing them exactly as Ronald Reagan took the presidential oath.
15 दिसम्बर को इराक में औपचारिक रूप से युद्ध की समाप्ति के पश्चात पडोसी ईरान 2012 के अमेरिकी राष्ट्रपतीय चुनाव में एक प्रमुख अनिश्चित तत्व हो गया है।

26.And what about the impact of the occupation on Iraqis? As Ernesto Londoño of the Washington Post notes, two questions haunted U.S. troops as they prepared for the June 30 pullout: How will Iraqi forces behave after they leave? Will the American lives and treasury spent to prop up and legitimize the Iraqi government prove to have been a good investment?
इराक में कब्जा करने के परिणाम का क्या? जैसा कि वाशिंगटन पोस्ट में अर्नेस्टो लंदोनो ने पाया है, अमेरिकी सेना को दो प्रश्न परेशान करते हैं जबकि वे 30 जून को बाहर होने के लिये तैयार हो रहे हैं: इराक की सेना उनके जाने के बाद कैसा व्यवहार करेगी? क्या इराक की सरकार को वैधानिकता प्रदान करने के लिये और प्रोत्साहित करने के लिये जो अमेरिकी जीवन और कोष व्यय किया गया है क्या वह सही निवेश सिद्ध हुआ ?

27.These poems lack the sombre grandeur of Prantik , for the memory of the Borderland and the haunting sense of the terror and beauty that Meanwhile he was content to relax and watch and savour what simple delight of sight and sound were still left for him on earth .
इन कविता संकलनों में ? प्रांतिक ? की विषादपूर्ण श्रेष्ठता नहीं थी , क्योंकि अब सीमा प्रदेश की स्मृति या संत्रास और सौंदर्य का परिवेश थम चला था और कवि एक बार फिर धरती की नर्म बांहों में था.विस्मयकारी उत्कृष्टता का विवेक बाद में लौटा जब अभिव्यक्ति फिर से विषादपूर्ण उत्प्रेरण की ऊचाइयों को छू लेने को होती.इस समय वे उनके लिए धरती पर बचे सामान्य दृश्य और श्रव्य को देखकर बड़े आराम से आश्वस्त हो रहे थे और उनका आनंद उठाते प्रसन्न थे .

28.Europe is post-modern: For the 80 years before 1945, the demon of German aggression haunted Europe, causing two world wars. Then, through a lengthy process of negotiation, multilateralism, building commercial ties and applying international law, the Europeans engineered what Kagan calls “perhaps the greatest feat of international politics ever achieved” by integrating Germany into a totally peaceable Western European state system.
यूरोप परा आधुनिक है : 1945 से पूर्व 80 वर्षों तक जर्मनी के आक्रमण के भूत ने यूरोप को परेशान किया और इसके चलते दो विश्व युद्ध हुए। इसके बाद बातचीत , बहुपक्षीय बातचीत , व्यापारिक सम्बंध और अंतरराष्ट्रीय कानून को लागू करने की उबाऊ प्रक्रिया के बाद यूरोप वह करने में सफल रहा जिसे कि कगान के शब्दों में, जर्मनी को पश्चिमी यूरोप राज्य की व्यवस्था में शामिल करते हुए अन्तरराष्ट्रीय राजनीति ने सबसे बडी सफलता प्राप्त की।

29.Sayyid's story makes a powerful symbolic counterpoint to Saddam Hussein's capture on Saturday night. A young man hides in a crypt for over two decades as Saddam Hussein rules the land as a brutal and absolute dictator. The American-led coalition liberates the country. The no-longer-young man comes out of his stifling cell and staggers into the sunlight just as the monstrous ruler abandons his gleaming palaces and himself begins haunting crypts to escape the authorities.
शनिवार की रात को सद्दाम के पकड़े जाने की घटना के साथ इस कथा का प्रतीकात्मक महत्व है। जब सद्दाम हुसैन ने अपनी भूमि पर एक क्रूर और आत्यन्तिक तानाशाह के रूप में शासन किया तो एक युवक दो दशकों तक कब्रगाह में छिपा रहा। जैसे ही अमेरिका नीत गठबन्धन ने देश को मुक्त कराया वैसे ही एक क्रूर शासक अपने महल को छोड़कर अधिकारियों से बचने के लिये एक कब्रगाह की खोज करने लगा और अब नवयुवक नहीं रहे इस व्यक्ति को अपनी कोठरी से बाहर आकर सूर्य के प्रकाश को देखने का अवसर मिला।

30.(4) As Tom Stoppard has written, “It's not the voting that's democracy, it's the counting.” Aug. 10, 2012 update : Morsi's firing of Tantawi and replacing him with Abdul Fattah al-Sisi, the director of Military Intelligence and Reconnaissance, comes as a surprise. But it does not conflict with the basic argument above that the military, not the politicians, are the ultimate powerbrokers in Egypt. From what one can tell from the outside, Tantawi lost the support of his fellow military chieftains, particularly those in the Supreme Council of the Armed Forces, and this offered an opening to Morsi to dump Tantawi. But Morsi paid a heavy price for this change, giving the military in return yet more autonomy and privileges than it had enjoyed previously, a price that could come back to haunt him. So, the name on the door has changed but the fundamentals remain the same.
एससीएएफ यथास्थिति को बनाये रखने के लिये संघर्षरत है जहाँ कि अधिकारी अच्छा जीवन व्यतीत कर सकें तथा शेष देश इनकी आवश्यकताओं की पूर्ति करे। मोर्सी को राष्ट्रपति के रूप में दिखाकर अत्यंत चालाकी से उन पर खस्ता हाल आर्थिक समस्या का दायित्व डाल दिया गया है । परंतु एससीएएफ का दाँवपेंच कहीं अधिक खतरनाक है और यह दाँव उल्टा पड सकता है क्योंकि उत्पीडन और पिछ्डेपन की शिकार जनता के समक्ष विकल्प नहीं हैं। अगला विस्फोट ऐसे असन्तोष को जन्म दे सकता है जिसके समक्ष 2011 भी छोटा दिखेगा।

  More sentences:  1  2  3

How to say haunt in Hindi and what is the meaning of haunt in Hindi? haunt Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.