When the announcement ended there was a moment ' s surprised silence , broken by a tram taking its indifferent way along the main street , unoiled brakes complaining . घोषणा के समाप्त होने पर एक क्षण के लिए आश्चर्य - मिश्रित मौन खिंचा रहा , फिर अचानक ट्राम की आवाज़ ने उसे तोड़ दिया , जो निर्विकार भाव से सामने बड़ी सड़क पर चली जा रही थी , तेल के भूखे ब्रेक बराबर चरमर - चरमर करते हुए शिकायत किए जा रहे थे …
22.
Although , the Superintendent of the jail and most of the other local officials were reasonable and avoided giving trouble , the Bengal Government who were ultimately responsible for the prisoners were extremely vindictive and the Government of India entirely indifferent . हालांकि जेल-अधीक्षक तथा अन्य अधिकांश स्थानीय अधिकारियों का रवैया ठीक था,लेकिन बंगाल सरकार का रवैया , जो कि अपने कैदियों के भले-बुरे की खासतौर पर जिम्मेदार थी , प्रतिशोधपूर्ण था और भारत सरकार इस सबसे एकदम निस्पृह थी .
23.
But Rabin, of course, did no such thing, not then and not at any other time during the remainder of his prime ministry, despite myriad cases of incitement and violence. Nor did his successors. To the contrary: Israelis showed themselves so indifferent to violence directed against themselves that - even as the violence continued - they withdrew from the large part of the West Bank and Gaza. परन्तु राबिन ने वास्तव में न तो उस समय और न ही अपने प्रधानमन्त्रित्व काल में कभी ऐसा कुछ किया और न ही उनके उत्तराधिकारियों ने। इसके विपरीत इजरायल के लोग अपने विरूद्ध हो रही हिंसा से इतने तटस्थ रहे कि एक ओर हिंसा होती रही और वे गाजा तथा पश्चिमी तट के बड़े हिस्सों से वापस होते रहे ।
24.
He further explains that ” the encouragement in India of religious adventures on the ground of modern liberalism tends to make people more and more indifferent to religion and will eventually completely eliminate the important factor of religion from the life of the Indian community . आगे चलकर वे सऋ-ऊण्श्छ्ष्-पषऋ-ऊण्श्छ्ष्-ट करते हैं , ” आधुनिक उदारतावाद के आधार पर हिंदुसऋ-ऊण्श्छ्ष्-तान में धार्मिक सुधारों को प्रोतऋ-ऊण्श्छ्ष्-साहन देने का नतीजा यह होगा कि लोग धर्म की ओर से जऋ-ऊण्श्छ्ष्-यादा से जऋ-ऊण्श्छ्ष्-यादा उदासीन हो जायेंगे और आखिर में हिंदुसऋ-ऊण्श्छ्ष्-तान के लोगों के दिलों में से धर्म नाम का महतऋ-ऊण्श्छ्ष्-वपूर्ण ततऋ-ऊण्श्छ्ष्-व बिलऋ-ऊण्श्छ्ष्-कुल ही निकल जये .
25.
Weak and largely indifferent presidents like Jimmy Carter and Bill Clinton mattered despite themselves, for example in the Iranian revolution of 1978-79 or the Arab-Israeli conflict in the 1990s. Strong and active presidents like Ronald Reagan and George W. Bush had greater impact yet, speeding up the Soviet collapse or invading Afghanistan and Iraq. कमजोर और बडे पैमाने पर कम रुचि रखने वाले राष्ट्रपति जिमी कार्टर और बिल क्लिंटन अपनी सारी कमियों के बाद भी अपनी आवाज रखते थे , उदाहरण के लिये 1978 -79 में ईरानी क्रांति या 1990 में अरब इजरायल संघर्ष का विषय रहा हो। मजबूत और सक्रिय राष्ट्रपति रोनाल्ड रीगन और जार्ज डब्ल्यू बुश का कहीं अधिक प्रभाव था जैसे कि सोवियत पतन को तीव्र करना या अफगानिस्तान और इराक पर विजय प्राप्त करना।
26.
The same goes for Saddam Hussein, whose gruesome qualities matter less to the Left than the fact of his confronting and defying the United States. In its view, anyone who does that can't be too bad - never mind that he brutalizes his subjects and invades his neighbors. The Left takes to the streets to assure his survival, indifferent both to the fate of Iraqis and even to their own safety, clutching instead at the hope that this monster will somehow bring socialism closer. In sum: 9/11 and the prospect of war against Saddam Hussein have exposed the Left's political self-delusion, intellectual bankruptcy and moral turpitude. one finds much support for the rioters among the predominantly white and non-Muslim parties of the far left: the two Trotskyite parties, what is left of the old Communist party, and the Greens. Even among the far right activists-for whom hatred of America, Israel, and the “free-market European Union” tends to outweigh any other consideration-there is support for the gangs. ऐसा ही सद्दाम हुसैन के साथ जिसके बर्बर गुण उनके लिए कम मायने रखते हैं क्योंकि वह अमेरिका से टक्कर ले रहा है और उसकी अवहेलना कर रहा है। उनकी दृष्टि में जो कोई भी ऐसा करता है वह बुरा नहीं हो सकता भले ही अपने पड़ोसी को जीत ले या अपनी प्रजा पर अत्याचार करे।
27.
Many situations and characters which the author later developed in his dramas are to be found here in their incipient form : a king indifferent to his people 's welfare ; a prince atoning for his father 's wrongs ; an old man , simple and jovial , seemingly naive but rich in intuitive wisdom and humanity who voices the author 's philosophy of life , and young women , loving or hating , but always more dynamic and real than the male characters . ऐसी बहुत सारी स्थितियों और पात्रों को जिन्हें लेखक ने अपने नाटकों में पल्लवित और विकसित किया , वे अपने प्रारंभिक रूप में यहां देखे जा सकते हैं- एक राजा , जो अपनी ही प्रजा के हितों के विरुद्ध है , एक राजकुमार , जो अपने पिता के दुष्कर्मों के खिलाफ विद्रोह करता है , एक वृद्ध जो बड़ा सीधा-सादा और विनोदी है- देखने में एकदम भोला लेकिन अपनी समझ-बूझ में और मानवीय स्तर पर जीवन के बारे में कृतिकार के दर्शन को व्यंग्यमुखर करता हुआ , और एक युवा स्त्री , जो अपने प्रेम में और अपनी घृणा में पुरुष पात्रों को अपेक्षा अधिक जीवंत और यथार्थोन्मुख है .
How to say indifferent in Hindi and what is the meaning of indifferent in Hindi? indifferent Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.