This documentation prompts several questions: One, how much longer will it take for the British authorities to realize that their current policies - trying to improve Muslims' material circumstances while appeasing Islamists - misses the ideological imperative? Two, evidence thus far tends to point to IROs on balance strengthening the Islamist cause in Great Britain; will this remain the pattern even as violence persists or will IROs eventually incur a backlash? Finally, what will it take in terms of destruction for non-U.K. governments to focus their immigration procedures on that percentage or two of Britons from whom the perpetrators exclusively derive - the Muslim population? Unpleasant as this prospect is, it beats getting blown up. सभी 28 देशों में जहाँ ब्रिटिश आधारित इस्लामवादी आतंकवादी आक्रमण हुए है वे एक वैश्विक खतरे का कुछ आभास देते हैं। भारत को छोड्कर शेष सभी लक्षित देश दो विशिष्ट श्रेणी में विभाजित होते हैं, पश्चिमी और मुस्लिम बहुसंख्यक देश। अमेरिका, अफगानिस्तान और यमन में सर्वाधिक ब्रिटिश सम्पर्क के आतंकवाद की घटनाये हुई हैं। इस अभिलेख से कुछ प्रश्न उभरते हैं- एक तो यह कि ब्रिटिश अधिकारियों को और कितना समय लगेगा यह स्वीकार करने में कि इस्लामवादियों के तुष्टीकरण के क्रम में मुसलमानों को सुधारते हुए उसके विचारधारागत पहलू को छोड देते हैं। दूसरा अभी तक के प्रमाण इस ओर संकेत करते हैं कि इस्लामवादी अपराध संतुलन की स्थिति में हैं जो ब्रिटेन में इस्लामवादी उद्देश्यों को सशक्त कर रहे हैं तो क्या यह परिपाटी हिंसा की बीच चलती रहेगी या फिर इस्लामवादी अपराध के विरुद्ध प्रतिक्रिया होगी?
How to say much longer in Hindi and what is the meaning of much longer in Hindi? much longer Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.