हिंदीEnglish中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어Русскийالعربيةไทย Mobile
Login Sign Up
English-Hindi > nightmare" sentence in Hindi

nightmare in a sentence

Examples
21.However delighted they are to be rid of the Saddamite nightmare, Iraqis mentally live in a world of conspiracy theories, causing many to harbor deep suspicions of coalition intentions.
सद्दाम के शासन की यन्त्रणा से मुक्त होकर इराकी कितने ही प्रसन्न क्यों न हों, वे मानसिक रूप से षड़यन्त्रकारी सिंद्धान्तों के विश्व में जी रहे हैं और इस कारण बहुत से लोगों ने गठबन्धन के आशय के लिए सन्देह पाल रखा है।

22.Thanks to Gill and the Indian Hockey Federation -LRB- IHF -RRB- he presides over , the country has at least established a record : Cedric D ' Souza became the first coach to be sacked during a World Cup , returning home from Kuala Lumpur midway through his team 's nightmare .
गिल और भारतीय हॉकी संघ ( आइएचएफ ) की बदौलत देश ने कम-से-कम एक रिकॉर्ड़ तो बना दिया हैः सेड़्रिक ड़ि ' सूजा पहले भारतीय कोच बन गए हैं जिन्हें क्वाललंपुर हॉकी विश्वकप के दौरान ही पद से हटाकर स्वदेश रवाना कर दिया गया .

23.In all, Iran finds itself in the wholly unaccustomed role of providing glimmers of good news to the outside world. The militant Islamic nightmare is far from over, but in that country, at least, the end is in sight. Related Topics: Iran , Radical Islam receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
कुल मिलाकर ईरान अपने स्वभाव के विपरीत ही सही बाहरी विश्व को अच्छे समाचार की झलक देने की भूमिका में आ रहा है। उग्रवादी इस्लाम का संकट जाने वाला नहीं है परंतु कम से कम उस देश में इसका अंत दिखाई दे रहा है।

24.America's stature as one of two superpowers during the Cold War, 1945-90, further enhanced those fears. Whereas the Soviet Union had limited appeal or influence beyond its military prowess, American hegemony threatened via such seemingly innocuous matters as fast food, movies, clothes, and computer programs. The United States emerged in 1990 as the unique post-Cold War “hyperpower,” fulfilling the worst nightmare of anti-Americans, who blamed it for all of the world's ills and engaged in unprecedented spasms of America-hatred.
1945 से 1990 के मध्य शीत-युद्ध में अमेरिका का कद एक सुपर पावर का हो गया तो यह भय और भी बढ़ा. एक ओर सोवियत संघ का प्रभाव उसकी सैन्य शक्ति तक ही सीमित रहा तो अमेरिका का प्रभाव फास्ट फूड , फिल्मों ,कपड़ों और कंप्यूटर प्रोग्राम से विस्तृत होता गया .

25.I am pessimistic, seeing Iraq as a historically violent country yet emerging from the Stalinist nightmare of Saddam Hussein, a place replete with corruption , tension, hatred, and desire for revenge. Having American troops around for six years temporarily contained the pressures but will barely ameliorate the country's fate.
मैं पूरी तरह निराशावादी हूँ, इराक को एक ऐसे क्षेत्र के रूप में देखता हूँ कि जो ऐतिहासिक रूप से हिंसक देश रहा है और वह भी सद्दाम हुसैन के स्टालिनवादी सदमे से अभी उबरा है, एक ऐसा स्थान जो कि भ्रष्टाचार , तनाव , घृणा और प्रतिशोध की इच्छा से भरा है। अमेरिका की सेनाओं ने छह वर्षों तक अस्थाई रूप से इस दबाव को सीमित किया परंतु शायद ही देश के भाग्य को बदल सकें।

26.The establishment - law enforcement, politicians, the media, and the academy - stands on one side of this debate, insisting that some kind of oppression caused Maj. Nidal Malik Hasan, 39, to kill 13 and wound 38 at Ft. Hood on Nov. 5. It disagrees on the specifics, however, presenting Hasan as the victim alternatively of “ racism ,” “ harassment he had received as a Muslim,” a sense of not belonging ,“ ” pre-traumatic stress disorder ,“ ” mental problems ,“ ” emotional problems ,“ ”an inordinate amount of stress,“ being called a ” camel jockey ,“ or being deployed to Afghanistan as his ” worst nightmare .“ Accordingly, a typical newspaper headline reads ”Mindset of Rogue Major a Mystery.”.
मुसलमानों द्वारा तथाकथित अविश्वासियों के विरुद्ध की गयी हिंसा हर बार पीडितों को इन हिंसाओं के लिये नये और काल्पनिक तर्क गढने के लिये प्रेरित करती है। इन उदाहरणों में कुछ इस प्रकार हैं ( इनमें मेरे वे लेख और ब्लाग शामिल हैं जहाँ ऐसी घटनाओं के इस्लामी आतंकवाद के पक्ष को नकारा जाता है)

27.In brief, Mr. Taheri-azar represents the ultimate Islamist nightmare: a seemingly well-adjusted Muslim whose religion inspires him, out of the blue, to murder non-Muslims. Mr. Taheri-azar acknowledged planning his jihad for more than two years, or during his university sojourn. It's not hard to imagine how his ideas developed, given the coherence of Islamist ideology, its immense reach (including a Muslim Student Association at UNC ), and its resonance among many Muslims.
संक्षेप में तहेरी अजार संपूर्ण इस्लामवादी विभीषिका का प्रतिनिधित्व करता है . एक ऐसा सुनियोजित मुसलमान जिसका धर्म उसे गैर-मुसलमानों को मारने की खुले आम प्रेरणा देता है. तहेरी अजार ने स्वीकार किया है कि वह दो वर्ष से विश्वविद्यालय के अपने समय में जेहाद की तैयारी कर रहा था .इस्लामवादी विचारधारा के साथ जुड़ाव और अतिशय मुसलमानों तक इसकी पहुंच की पृष्ठभूमि में यह कल्पना करना कठिन नहीं है कि उसके विचार कैसे विकसित हुए.

28.In short, with Option #1 undermined and Option #3 unacceptable, Option #2 - war carried out by either U.S. or Israeli forces - becomes the more probable. Thus have short-sighted, small-minded, blatantly partisan intelligence bureaucrats, trying to hide unpleasant realities, helped engineer their own nightmare. Related Topics: Iran , US policy receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
संक्षेप में कहें तो , विकल्प नम्बर एक के पतन और विकल्प नम्बर तीन की अस्वीकार्यता के मध्य विकल्प नम्बर दो - अमेरिकी अथवा ईजरायली सेनाओं द्वारा युद्ध की कार्यवाही - एक ज्यादा मजबूत विकल्प नजर आता है इस तरह एक अदूरदर्शी , संकुचित सोच वाली और साफ तौर पर पक्षपाती खुफिया नौकरशाही ने अप्रिय वास्तविकताओं को छुपाने के प्रयास में एक भयानक दु:स्वरूप को जन्म दे दिया है ।

29.I expect a blend of the first two reactions and that, despite Mr. Sarkozy's surge in the polls , Mr. Villepin's appeasing approach will prevail. France must await something larger and more awful to awake it from its somnolence. The long-term prognosis, however, is inescapable: “the sweet dream of universal cultural compatibility has been replaced,” as Theodore Dalrymple puts it, “by the nightmare of permanent conflict.” Related Topics: Muslims in Europe receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
लेकिन मुझे लगता है कि पहली दोनों प्रतिक्रियाओं का मिश्रित स्वरुप सामने आएगा तथा चुनावों में सारकोजी की बढ़त के बाद भी विलेपिन की तुष्टीकरण की नीति ही प्रभावी होगी .लगता है फ्रांस को नींद से जागने के लिए कुछ और बड़ी तथा विस्मित कर देने वाली घटनाओं की प्रतिक्षा है . दीर्घकालीन पूर्वानुमान से बचा नहीं जा सकता जैसा कि थियोडोर डॉलरिंपल ने कहा है कि सार्वभौमिक सांस्कृतिक संगतता का मधुर स्वप्न निरंतर चलने वाले संघर्षों के समक्ष चूर हो गया है .

  More sentences:  1  2  3

How to say nightmare in Hindi and what is the meaning of nightmare in Hindi? nightmare Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.