हिंदीEnglish中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어Русскийالعربيةไทย Mobile
Login Sign Up
English-Hindi > reactionary" sentence in Hindi

reactionary in a sentence

Examples
21.My object was to point out that the communal leaders were allied to the most reactionary elements in India and England , and were in reality opposed to political , and even more so to social advance .
मेरा मकसद तो यह बताना भर था कि सांप्रदायिक नेता हिंदुस्तान और इंग़्लैंड के घोर प्रतिक्रियावादी Zफिरकों से मिले हुए हैं और असलियत में वे राजनैतिक और उससे भी ज़्यादा सामाजिक प्रगति के विरोधी हैं .

22.And yet the ordinary people , men and women , boys and girls , are keeping their end up and giving their lives in thousands to prevent their country from falling under a bloody and most reactionary tyranny .
मगर फिर भी साधारण जनता , मर्द और औरतें , लड़के और लड़कियां अपना काम किये जा रहे हैं और अपने मुल्क को एक खूंखार और जबरदस्त प्रतिक्रियावादी सरकार का शिकार न बनने देने के लिए लाखों की तादाद में जानें दे रहे हैं .

23.There was this background of one hundred and eighty years of hostility , of exploitation , of bitterness , of promises unfulfilled , of disruptive and reactionary movements , encouraged , and attempts to break up the national unity of India .
वहां एक सौ अस्सी बरस से चली आ रही दुश्मनी , शोषण , कड़वाहट , वायदे पूरे न किये जाने और तोड़फोड़ व प्रतिक्रियावादी आंदोलनों को बढ़ावा देने और हिंदुस्तान की राष्ट्रीय एकता को खत्म करने की कोशिशों का माहौल था .

24.In the past we have seen the curious phenomenon in India of the political extremist sometimes being a reactionary in social matters , and not unoften the political moderate has been socially more advanced .
हम हिंदुस्तान में पुराने जमाने में अजीब-सी बातें देख चुके हैं कि राजनैतिक उग्रपंथी सामाजिक मामलों में कभी कभी प्रतिक्रियावादी हो जाते हैं और राजनैतिक नरम दल वाले लोग आमतौर पर सामाजिक मामलों में काफी ज़्यादा उदार बन जाते

25.On the other hand , an attempt was made to create divisions in the nationalist ranks by offering bribes and inducements to minority groups , and by consolidating all the feudal , reactionary , and obscurantist elements in the country behind the British Government . . ..
दूसरी ओर छोटे छोटे वर्ग के लोगों को घूस और लालच देकर राष्ट्रवादी वर्गों में फूट डालने की कोशिश की गयी और ब्रिटिश सरकार की हिमायत के लिए सभी सामंती , प्रतिक्रियावादी और दकियानूस लोगों के लिए इकट्ठा किया गया . . ..

26.On the other hand , an attempt was made to create divisions in the nationalist ranks by offering bribes and inducements to minority groups , and by consolidating all the feudal , reactionary , and obscurantist elements in the country behind the British Government . . ..
दूसरी ओर छोटे छोटे वर्ग के लोगों को घूस और लालच देकर राष्ट्रवादी वर्गों में फूट डालने की कोशिश की गयी और ब्रिटिश सरकार की हिमायत के लिए सभी सामंती , प्रतिक्रियावादी और दकियानूस लोगों के लिए इकट्ठा किया गया . . ..

27.Just as Christianity became part of the democratic process, so can Islam. This transformation will surely be wrenching and require time. The evolution of the Catholic Church from a reactionary force in the medieval period into a democratic one today, an evolution not entirely over, has been taking place for 700 years. When an institution based in Rome took so long, why should a religion from Mecca, replete with its uniquely problematic scriptures, move faster or with less contention?
यदि इस बात को दूसरे ढंग से रखें तो निश्चित रूप से इस्लाम अपनी मूल भावना में अलोकतांत्रिक है तो क्या सभी पूर्व आधुनिक समाज और धर्म तो ऐसे ही थे।

28.To some extent that is already evident , for however much the Hindu and Muslim communalists attack each other in public they cooperate in the Assembly and elsewhere in helping Government to pass reactionary measures . . ..
कुछ हद तक तो यह बात जाहिर हो ही चुकी है कि दोनों राषऋ-ऊण्श्छ्ष्-ट्रविरोधी कानूनों को पास कराने में सरकार की मदद करने के लिए असेंबली और ऐसी ही दूसरी जगहों पर आपस में मिल जाते हैं , भले ही वह जनता के सामने एर्कदूसरे को कितना ही बुर्राभला कऋ-ऊण्श्छ्ष्-यों न कहे .

29.Moral standards have no relation to social needs , but are based on a highly metaphysical doctrine of sin . And organised religion invariably becomes a vested interest and thus inevitably a reactionary force opposing change and progress . . ..
नैतिक कसौटी का संबंध समाज की जरूरतों से नहीं रहता , बल्कि यह कसौटी पाप के बारे में अत्यंत सूक्ष्म सिद्धांतों पर आधारित होती है और संगठित धर्म तो हमेशा स्वार्थ को जन्म देता है , और इस तरह लाजिमी तौर पर वह परिवर्तन और प्रगति के लिए एक प्रतिगामी शक़्ति होता है . . ..

30.The outstanding fact seems to me how , on both sides , the communal leaders represent a small upper class reactionary group , and how these people exploit and take advantage of the religious passions of the masses for their own ends .
मुझे सबसे बड़ी बात तो यह जान पड़ती है कि दोनों तरफ के सांप्रदायिक नेता एक छोटे से ऊंचे तबके के प्रतिक्रियावादी वर्ग के प्रतिनिधि होने के सिवा और कुछ नहीं हैं और ये लोग जनता की धार्मिक भावनाओं का अपने स्वार्थ साधन के लिए दुरुपयोग करते और उससे बेजा फायदा उठाते हैं .

  More sentences:  1  2  3  4

How to say reactionary in Hindi and what is the meaning of reactionary in Hindi? reactionary Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.