हिंदी中文简中文繁EnglishРусскийالعربية Mobile
Login Sign Up
English-Hindi > readers" sentence in Hindi

readers in a sentence

Examples
21.First, it shows that Islam - like all religions - is whatever believers make of it. The choices for Muslims range from Taliban-style repression to Balkan-style liberality. There are few limits; and there is no “right” or “wrong” interpretation. Muslims have a nearly clean slate to resolve what “no compulsion” means in the 21st century. Conversely, nonspecialists should be very cautious about asserting the meaning of the Koran, which is fluid and subjective. When Alan Reynolds wrote that the no-compulsion verse means the Koran “counsels religious tolerance,” he intended well but in fact misled his readers.
एक सामान्य से मुहावरे के लिए इतना मतभेद काफी पेंचीदा है क्योंकि मतावलंबी तो सभी पवित्र पुस्तकों की सामग्री पर बहस करते हैं केवल कुरान पर नहीं. इस गैर - बाध्यता वाली आयत पर बहस के कुछ महत्वपूर्ण परिणाम भी हैं - पहला इससे प्रकट होता है कि इस्लाम भी अन्य धर्मों की भांति अनुयायियों पर निर्भर है कि वे इसे कैसा स्वरुप देते हैं . मुसलमानों के धर्म के चयन का विकल्प तालिबान शैली की अधीनता से बाल्कन शैली की उदारता तक में है . इस आयत की व्याख्या की अपनी कुछ सीमीयें हैं परंतु कोई सही या गलत व्याख्या नहीं है . 21वीं शताब्दी में मानों मुसलमानों के सामने एक साफ स्लेट रखी है कि वे इस आयत की कैसी व्याख्या लिखते हैं.

22.This account is inaccurate in several ways (e.g. Martin Kramer had no role in founding Campus Watch), but I write specifically to state that no 'Lobby' told me to start Campus Watch. Neither the Middle East Forum nor myself has ever taken orders from some mythical 'Lobby', and specifically I decided to establish Campus Watch on my own, without direction from any outside source. I challenge Mearsheimer and Walt to provide their information that connects this 'Lobby' to my decision to establish Campus Watch. the Israel lobby is not a secret, clandestine cabal; on the contrary, it is openly engaged in interest-group politics and there is nothing conspiratorial or illicit about its behaviour. Thus, we can easily believe that Daniel Pipes has never 'taken orders' from the lobby, because the Leninist caricature of the lobby depicted in his letter is one that we clearly dismissed. Readers will also note that Pipes does not deny that his organisation, Campus Watch, was created in order to monitor what academics say, write and teach, so as to discourage them from engaging in open discourse about the Middle East.
अनेक तरीके से यह कथन सत्य नहीं है (कैम्पस वॉच की स्थापना में मार्टिन क्रेमर की कोई भूमिका नहीं है) परन्तु विशेष रूप से मैं यह स्पष्ट करने के लिये लिख रहा हूँ कि कैम्पस वॉच आरम्भ करने के लिये मुझसे किसी लॉबी ने नहीं कहा था. न तो मैं और न ही मिडिल ईस्ट फोरम ने कभी भी किसी मिथकीय लॉबी से आदेश लिया और कैम्पस वॉच स्थापित करने का निर्णय मैंने स्वयं बिना किसी बाहरी आदेश के किया. मैं मियारशेमर और वॉल्ट को चुनौती देता हूँ कि उस सूचना को सार्वजनिक करें जो कैम्पस वॉच को कथित लॉबी से जोड़ती है.

23._________ May 5, 2006 update: Readers wrote and the Charity Commission indicates it might respond. Here is a letter to a reader, forwarded on to me: The Commission is aware of the article by Sean O'Neill published on 20 April inf the Times newspaper - Muslim Students “being taught to despise unbelievers as filth” - and Daniel Pipes' article Subsidizing the Enemy . Subsequent to concerns initially being raised with us about the allegations made in this article, the Commission has received additional correspondence from individuals concerned about the contents of this article. We have reviewed the information available to us and determined that an assessment should be made of the allegations raised in the article. We are therefore contacting the trustees of the charities mentioned - the Irshad Trust and the Islamic Centre of England - to explore these allegations. Subject to the outcome of our enquiries we will assess whether any issues of concern are present and determine what action, if any, is appropriate.
यद्यपि हिली का व्यवहार पूर्व आधुनिक शिया के लिये मानक था परन्तु 2006 में लन्दन के लिये यह चौंकाने वाला है. निश्चित रूप से हावजा इलीमिया के छात्रों के लिये यह चिन्ता का कारण है. उनके प्रवक्ता ने टाइम्स को बताया कि छात्रों के समक्ष कुरान की शाब्दिक ब्याख्या आई है. यह ऐसी ब्याख्या है जिसे 80 से 90 प्रतिशत मुसलमान स्वीकार नहीं करेंगे. परन्तु उसे विद्यालय में पढ़ाया जा रहा है. मुस्लिम समुदाय के बहुत से लोग इससे चिन्तित हैं. प्रवक्ता ने तत्काल इस विद्यालय में तथा ब्रिटेन के अन्य विद्यालयों में पढ़ाई जाने वाली सामग्री की पुन: परीक्षण की माँग की.

24.It is common to object to Islamic institutions by raising practical issues such as crowding, traffic, and parking. In a co-authored study dating from 1991 , I already noted several instances of this pattern in Europe and the United States, and it has become even more routine since then. The fact is that Islamic institutions, whether schools or mosques , do have a pattern of extremism and even violence . Concerns are valid and should be aired openly. School Chancellor Joel Klein has promised that “If any school became a religious school ,” he would shut it down, adding that he will not tolerate “a political school with a political agenda.” Readers can write him at [email protected] to point out their concerns about KGIA's religious and political nature. Related Topics: Academia , Muslims in the United States receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
वास्तव में भीड़ , ट्रैफिक और पार्किंग जैसे व्यावहारिक मुद्दे उठाकर इस्लामी संस्थानों का विरोध करना सामान्य बात है । 1991 में एक सहायक लेखक के साथ किये अध्ययन में मैंने स्वयं पाया था कि यूरोप और अमेरिका में यह परिपाटी सामान्य है और तबसे अब तक नियमित हो गई है । तथ्य यह है कि इस्लाम संस्थान चाहे विद्यालय हों या मस्जिद हां वहीं कट्टरता और यहां तक कि हिंसा की भी परिपाटी है । ये चिंतायें वैद्य हैं और इन्हें खुलकर व्यक्त किया जाना चाहिए। विद्यालय के कुलपति जोएल क्लीन में आश्वासन दिया है कि यदि कोई विद्यालय धार्मिक विद्यालय बनता है तो उसे बन्द कर दिया जायेगा और उन्होंने यह भी है कहा है कि वे राजनीतिक एजेन्डे के साथ किसी राजनीतिक विद्यालय को स्वीकार नहीं करेंगे ।

25.It is common to object to Islamic institutions by raising practical issues such as crowding, traffic, and parking. In a co-authored study dating from 1991 , I already noted several instances of this pattern in Europe and the United States, and it has become even more routine since then. The fact is that Islamic institutions, whether schools or mosques , do have a pattern of extremism and even violence . Concerns are valid and should be aired openly. School Chancellor Joel Klein has promised that “If any school became a religious school ,” he would shut it down, adding that he will not tolerate “a political school with a political agenda.” Readers can write him at [email protected] to point out their concerns about KGIA's religious and political nature. Related Topics: Academia , Muslims in the United States receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
वास्तव में भीड़ , ट्रैफिक और पार्किंग जैसे व्यावहारिक मुद्दे उठाकर इस्लामी संस्थानों का विरोध करना सामान्य बात है । 1991 में एक सहायक लेखक के साथ किये अध्ययन में मैंने स्वयं पाया था कि यूरोप और अमेरिका में यह परिपाटी सामान्य है और तबसे अब तक नियमित हो गई है । तथ्य यह है कि इस्लाम संस्थान चाहे विद्यालय हों या मस्जिद हां वहीं कट्टरता और यहां तक कि हिंसा की भी परिपाटी है । ये चिंतायें वैद्य हैं और इन्हें खुलकर व्यक्त किया जाना चाहिए। विद्यालय के कुलपति जोएल क्लीन में आश्वासन दिया है कि यदि कोई विद्यालय धार्मिक विद्यालय बनता है तो उसे बन्द कर दिया जायेगा और उन्होंने यह भी है कहा है कि वे राजनीतिक एजेन्डे के साथ किसी राजनीतिक विद्यालय को स्वीकार नहीं करेंगे ।

  More sentences:  1  2  3

How to say readers in Hindi and what is the meaning of readers in Hindi? readers Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.