हिंदीEnglish中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어Русскийالعربيةไทย Mobile
Login Sign Up
English-Hindi > rhetoric" sentence in Hindi

rhetoric in a sentence

Examples
21.Further , the language is divided into a neglected vernacular one , only in use among the common people , and classical one only in use among the upper and educated classes , which is much cultivated , and subject to the rules of grammatical inflection and etymology , and to all the niceties of grammar and rhetoric .
इसके अतिर्Lक्त यह भाषा दो भागों में विभक़्त है-एक तो उपेक्षिता अशिष्ट भाषा जो केवल आम लोगों में बोली जाती है और दूसरी शास्त्रीय भाषा जिसका उच्च वर्ग और शिक्षित जनों में प्रयोग होता है.यह बहुत परिष्कृत भाषा है और व्याकरणिक रूप-रचना तथा व्युत्पत्ति-संबंधी नियमों में बंधी हुई है .

22.As a rule, successful negotiations require a common aim; in management-labor talks, for example, both sides want to get back to work. When a shared premise is lacking, not only do negotiations usually fail, but they usually do more harm than good. Such is the case in the forthcoming Annapolis, Maryland, talks. One side (Israel) seeks peaceful coexistence while the other (the Arabs) seeks to eliminate its negotiating partner , as evidenced by its violent actions, its voting patterns, replies to polls, political rhetoric, media messages, school textbooks, mosque sermons, wall graffiti, and much else.
बुश प्रशासन 26 नवम्बर को अरब इजरायल कूटिनीतिक सम्बन्धों को लेकर वार्ता के नये चक्र की योजना बना रहा है। मेरी भविष्यवाणी है कि इस वार्ता से अरब इजरायल सम्बन्ध को नुकसान ही होगा ।

23.He then asks the vital question: Will the Left's latest incarnation once again turn totalitarian? He finds it too early to answer definitely but points to several “totalitarian warning signs,” including the dehumanizing of enemies and accusations of mass murder. He warns of an inflection point when left-fascists “stand true to their cataclysmic rhetoric and strap on suicide belts or take up arms to become martyrs.” In other words, the dangers are real and present.
वामपंथ क्या चाहता है- एक सटीक शब्द में कहें तो प्रामाणिकता- साम्राज्य की कृत्रिमता ने मूलवंशियों को लुप्तप्राय संस्कृति के समकक्ष बना दिया है। संस्कृति को मूलवंशी होना चाहिये, जीवंत और साम्राज्य के वर्णशंकर उपभोग्तावाद से रक्षित होना चाहिये ( हालीवुड) इसका कृत्रिम तर्कवाद और इसका झूठा स्वतंत्रता का सिद्धांत।

24.In other words, Ahmadinejad's call for the destruction of Israel was nothing new but conforms to a well-established pattern of regime rhetoric and ambition. “Death to Israel!” has been a rallying cry for the past quarter-century. Mr. Ahmadinejad quoted Ayatollah Khomeini, its founder, in his call on October 26 for genocidal war against Jews: “The regime occupying Jerusalem must be eliminated from the pages of history,” Khomeini said decades ago. Mr. Ahmadinejad lauded this hideous goal as “very wise.”
26 अक्टूबर को यहूदियों के नरसंहार का आह्वान करते हुए अहमदीनेजाद ने ईरान के संस्थापक अयातुल्ला खुमैनी को उद्दृत किया .दशकों पहले खुमैनी ने कहा था कि जेरुसलम पर कब्जा करने वाले शासन को इतिहास के पन्ने से नेस्तनाबूद कर दिया जाना चाहिए . अहमदीनेजाद ने इस बुरे लक्ष्य को अत्यंत बुद्धिमत्तापूर्ण बताकर उसकी सराहना की .

25.Has anyone noticed an indifference in the precincts of the far Left to the fatalities of 9/11 and the horrors of Saddam Hussein? Right after the 9/11 attack, German composer Karlheinz Stockhausen called it “the greatest work of art for the whole cosmos.” Eric Foner, an ornament of Columbia University's Marxist firmament, trivialized it by announcing himself unsure “which is more frightening: the horror that engulfed New York City or the apocalyptic rhetoric emanating daily from the White House.” Norman Mailer called the suicide hijackers “brilliant.”
कोलम्बिया विश्वविद्यालय में पक्के मार्क्सवादी एरिक फोनर ने इसे कमतर आंकते हुए घोषणा की वे इस बात को सुनिश्चित नहीं कर पा रहे हैं “न्यूयार्क सिटी की इस डरावनी घटना या फिर प्रतिदिन व्हाइट हाउस द्वारा होने वाली लफ्फाजी भयानक परिणामकारी है ''। नार्मन भेलर ने आत्मघाती अपहरणकर्ताओं को ‘मेधावी बताया।

26.Instead, the president should have told the Palestinian Arabs that they need unequivocally and permanently to accept that Israel is now and will always remain a Jewish state; in addition, they need to renounce violence against it. Furthermore, this change of heart must be visible in the schools, press, mosques, and political rhetoric before any discussion of benefits can begin. But Mr. Bush did not make these demands, so, as Eli Lake has reported in The New York Sun , his approach translates into likely pressure on Israel.
जमीनी सच्चाई - अराफात ने अपने तरह - तरह के तरीकों और योजनाओं से सुनिश्चित कर दिया है कि कोई भी उनका उत्तराधिकारी नहीं होगा. यह समय तो बंदूक वालों का है . आने वाले महीनों और वर्षों में फिलीस्तीन में अपराधियों का बोल-बाला रहेगा .चाहे वे जमीन या धन के लिए लड़ने वाले अपराधी गुट हों या विचारधारा के लिए लड़ने वाले हमास जैसे गुट हों.

27.Observing these contradictions through two years of the Bush administration leads me to one main conclusion: In key ways - sympathy for Israel's plight, diplomatic support, providing arms - Bush tends to ignore his own Palestinian-state rhetoric and stand solidly with Israel. His statements demanding this from Israel and promising that to the Palestinians appear to be a sop to outside pressure, not operational policy.
बुश प्रशासन में दो वर्षों से इस विरोधाभास को देखते हुए मैं एक निष्कर्ष पर पहुँचा हुँ - इजरायल की पीड़ा से सहानुभूति , कूटनीतिक समर्थन , और शस्त्र उपलब्ध कराकर बुश अपनी ही फिलीस्तीनी राज्य की लफ्फाजी की अवहेलना कर रहे हैं और ठीक ढंग से इजरायल के साथ हैं। इजरायल से माँग करते हुए उनका बयान और फिलीस्तीनियों को वचन देना दबाव हटाना है और उनकी क्रियात्मक नीति का अंग नहीं है ।

28.Abunimah also reveals that, starting in 2002, Obama toned down his anti-Israel rhetoric “as he planned his move from small time Illinois politics to the national scene” and Obama made this explicit two years later, apologizing to Abunimah: “Hey, I'm sorry I haven't said more about Palestine right now, but we are in a tough primary race. I'm hoping when things calm down I can be more up front.”
अबूनिमाह ने यह भी रहस्योद्घाटन किया कि 2002 के आरम्भ में ओबामा ने अपने इजरायल विरोधी बयान को कुछ कम कर दिया क्योंकि उन्हें “ इलिनोयस की छोटी राजनीति से राष्ट्रीय राजनीति में आना था” ओबामा ने इसके लिये दो वर्ष बाद अबूनिमाह से क्षमायाचना की , “मुझे खेद है कि मैं फिलीस्तीन के बारे में अधिक नहीं कह पाया परंतु हम कठिन आरम्भिक दौड में हैं , मैं आशा करता हूँ कि जब चीजें शांत होंगी तो मैं अधिक मुखर हो सकूँगा”

29.With trumpets and drum rolls, the White House in early August released a policy paper on methods to prevent terrorism , said to have been two years in the making. Signed personally by Barack Obama and with rhetoric vaunting “the strength of communities” and the need to “enhance our understanding of the threat posed by violent extremism,” the document looks anodyne.
काफी प्रचार और शोर शराबे के बीच अगस्त के आरम्भ में व्हाइट हाउस ने policy paper on methods to prevent terrorism जारी किया और कहा यह गया कि इस नीति का निर्माण पिछले दो वर्षों से हो रहा था। इन दस्तावेजों पर बराक ओबामा ने व्यक्तिगत रूप से हस्ताक्षर किये थे और इस बात का भी दावा जोर शोर से किया था कि “ इसमें समुदायों की शक्ति” सामने आयेगी और साथ ही यह “ कट्टरपंथी हिंसा के द्वारा उत्पन्न किये गये खतरे के प्रति हमारी समझ को अधिक सशक्त करेगा” और दस्तावेज को रोग का इलाज माना गया।

30.First : The troubling coincidence of conversion to Islam and hatred of the United States needs to be looked at very closely. To what extent does Islam attract the disaffected, to what extent does it actively turn them against their country? Probing the source of the disaffection that can inspire terrorism has important security implications. Second : To what extent does the rhetoric and example set by prominent figures such as Louis Farrakhan and Siraj Wahhaj influence followers like the alleged sniper to engage in violence? If it does, given that this is wartime, do steps need to be taken to curtail their rhetoric?
पहला- इस्लाम में धर्मांतरित होने और संयुक्त राज्य अमेरिका के प्रति घृणा के अजीब संयोग को काफी निकट से देखने की आवश्यकता है। किस हद तक इस्लाम असंतुष्टों को अपनी ओर आकर्षित करता है , किस हद यह उन्हें सक्रियता से अपने देश के विरुद्ध कर देता है। उस असंतोष की खोज करने की आवश्यकता है जो आतंकवाद को प्रेरित करता है और इसका सुरक्षा की दृष्टि से भी काफी महत्व है।

  More sentences:  1  2  3  4  5

How to say rhetoric in Hindi and what is the meaning of rhetoric in Hindi? rhetoric Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.