हिंदीEnglish中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어Русскийالعربيةไทย Mobile
Login Sign Up
English-Hindi > sufficiently" sentence in Hindi

sufficiently in a sentence

Examples
21.Yet the answers that they gave indicated sufficiently clearly that there was no intention and , so far as they were concerned , no possibility of the ending of the imperialist structure in India , no question of power being transferred to the people 's representatives .
Zफिर भी जो जवाब इस सरकार ने दिये उनसे काफी कुछ और साफ साफ यह लगा कि जहां तक उनका ताल्लुक है , हिंदुस्तान में साम्राज़्यवादी ढांचे को खत्म करने का न तो कोई इरादा है और न ही कोई संभावना , जनता के नुमाइंदों को शासन की बागडोर सौंपने का सवाल ही नहीं

22.It will sufficiently illustrate the matter if we tell the reader that we have sometimes written down a word from the mouth of Hindus , taking the greatest pains to fix its pronunciation , and that afterwards when we repeated it to them , they had great difficulty in recognising it .
यदि हम पाठक को यह बताएं तो शायद बात काफ़ी स्पष्ट हो जाएगी कि हमने कभी-कभी हिन्दुओं के मुख से निकले शब्द का उच्चारण बड़े परिश्रम से स्थिर करके लिखा है और बाद में जब वही शब्द हमने उनके सामने दोहराया तो उन्हें उसे पहचानने में बड़ी कठिनाई हुई .

23.Two brilliant American entomologists , L . O . Howard and V . Riley , hit upon the idea of rearing the predators and parasites artificially in the laboratory in sufficiently large numbers and releasing them in the field to attack the insect pests . This method of dealing with insect pests is known as biological control .
दो प्रतिभाशाली अमरीकी कीटविज्ञानियों एल.ओ . हॉवर्ड और वी . रिले के मस्तिष्कों में परभक्षियों और परजीवियों का कृत्रिम रूप से प्रयोगशाला में पर्याप्त संख़्या में पालन-पोषण करके और उन्हें कीट पीड़कों से निपटने की यह विधि जैव-नियंत्रण कहलाती है .

24.Efforts made by the representatives of the people to get rid of harmful social customs are checkmated by government and our society cannot progress sufficiently fast or adapt itself to changing circumstances largely because of official opposition .
जनता के प्रतिनिधियों ने समाज के नुकसानदेह रीति-रिवाजों से छुटकारा पाने के लिए जो कोशिशें की है , उनके रास्ते में सरकार ने रूकावटें पैदा कर दी हैं और हमारा समाज आमतौर पर सरकार की खिलाफत की वजह से काफी तेजी से तरक़्की नहीं कर सकता और न मौजूदा बदलते हालात के मुताबिक अपने को ढाल ही सकता है .

25.Having brought in a system of education which killed all our old education , and substituted something which was ridiculously small and ridiculously inadequate , having taught us false history and attempted to teach us to despise our own country and to glorify England , they now tell us we are not sufficiently educated to be a free country !
इसी तरह उन्होंने ऐसी शिक्षा पद्धति शुरू की , जो बेहद तंग और नाकाफी थी , हमें झूठा इतिहास पढा कर यह सिखाने की कोशिश की कि हम अपने मुल्क को छोटा समझें और इंग़्लैंड की तारीफ करें , अब वे हमसे कहते हैं कि हम आजाद मुल्क होने के लायक अच्छी तरह से शिक्षित नहीं हैं .

26.While it's far from established that Maawad had terrorism on his mind, his actions are sufficiently suspicious to enroll him as an honorary member in my newly created “Stupid Terrorists Club.” He joins plenty of others. Mohammed Salameh , the terrorist who returned to the rental agency in 1993 to retrieve the $400 deposit he had paid on a truck subsequently used to blow up the World Trade Center. His penny-pinching lead to his own capture and that of several other bombers.
मोहम्मद सलामेह 1993 में यह आतंकवादी उधार देने वाली एजेन्सी से अपना चार सौ डॉलर वापस मांगने गया जो उसे वर्ल्ड ट्रेड सेंटर उड़ाने वाले ट्रक को देना था .अपनी सूदखोरी के कारण वह अन्य आतंकवादियों के साथ पकड़ा गया.

27.To be sure, those uprisings did not neatly fit the mold into which Iran was trying to force them. Nonetheless, Iran's characterization of them was sufficiently connected to reality so as to allow Iran to benefit from it, domestically and regionally. Moreover, Iran's interests were in fact served by the toppling of the Egyptian, Tunisian and Libyan regimes. However, the Syrian uprising, emanating from the country's Sunni majority against its Alawi (proto-Shi'i) rulers, threatens to irrevocably mar Tehran's grand narrative; hence, Tehran's insistence that the violence in Syria is the work of foreign, malevolent hands. …
इससे तेहरान के विरुद्ध सुन्नी अरब का आक्रोश अधिक बढेगा विशेष रूप से तब जबकि इस्लामिक रिपब्लिक आफ ईरान सीरिया के लोगों को दबाने के लिये शस्त्र , वित्तीय सहायता और तकनीक उपलब्ध करा रहा है।

28.” It is alleged that our ' native ' magistrates and judges are not sufficiently acquainted with the habits and customs of the European community , especially the lower classes . If this is a sound argument , every European judge in India ought to be at once deprived of his jurisdiction over the ' native ' of this country . For what can be clearer than that even the judges of the High Court know but little of the masses of the ' native ' community ?
यह आरोप लगाया जाता है कि हमारे देसी मऋसऋ-ऊण्श्छ्ष्-ट्रेट और जज , यूरोपीय समुदाय , विशेषरूप से निमऋ-ऊण्श्छ्ष्-न वर्गो की आदतों और रिवाजों से पर्ळचित नहीं हैं.यदि यह तर्क ठोस है तो भारत में यूरोपीय जजों को इस देश के मूल निवासियों पर नऋ-ऊण्श्छ्ष्-याय करने के अधिकार से तुरंत वंचित कर देना चाहिए कऋ-ऊण्श्छ्ष्-योंकि यह बात भी अतऋ-ऊण्श्छ्ष्-यंत सऋ-ऊण्श्छ्ष्-पषऋ-ऊण्श्छ्ष्-ट है कि उचऋ-ऊण्श्छ्ष्-च नऋ-ऊण्श्छ्ष्-यायालय के जज भी अधिकांश मूल निवासियों के विषय में शायद ही कोऋ जानकारी रखते हों .

29.This compromise between Sharia and reality amounted to what I dubbed Islam's “ medieval synthesis ” in my book In the Path of God (1983). This synthesis translated Islam from a body of abstract, infeasible demands into a workable system. In practical terms, it toned down Sharia and made the code of law operational. Sharia could now be sufficiently applied without Muslims being subjected to its more stringent demands. Kecia Ali , of Boston University, notes the dramatic contrast between formal and applied law in Marriage and Slavery in Early Islam , quoting other specialists:
इस्लाम में शरियत और वास्तविकता के मध्य इस समझौते को मैंने अपनी पुस्तक In the Path of God (1983) में मध्यकालीन संश्लेषण कहा है। इस संश्लेषण से इस्लाम एक अव्यावहारिक माँगों वाले से कामचलाऊ व्यवस्था में परिवर्तित हो गया। व्यावहारिक रूप में देखें तो इसने शरियत को नरम किया और विधि संहिता को उपयोगी बना दिया। अब शरियत को मुसलमानों पर सख्ती किये बिना भी लागू किया जा सकता था। बोस्ट्न विश्वविद्यालय के Kecia Ali अन्य विशेषज्ञों को उद्धृत करते हुए आरम्भिक इस्लाम में विवाह और गुलामी को लेकर औपचारिक कानून और लागू किये गये कानून के मध्य विरोधाभास को उल्लिखित किया है।

30.Cricket certainly thrived after the Restoration in 1660 and is believed to have first attracted gamblers making large bets at this time. In 1664, the “”Cavalier“” Parliament passed the Gaming Act 1664 which limited stakes to £100, although that was still a fortune at the time,[1] equivalent to about £12 thousand in present day terms [7]. Cricket had certainly become a significant gambling sport by the end of the 17th century. There is a newspaper report of a “”great match“” played in Sussex in 1697 which was 11-a-side and played for high stakes of 50 guineas a side.[6]With freedom of the press having been granted in 1696, cricket for the first time could be reported in the newspapers. But it was a long time before the newspaper industry adapted sufficiently to provide frequent, let alone comprehensive, coverage of the game. During the first half of the 18th century, press reports tended to focus on the betting rather than on the play
17 वीं सदी के दौरान अनेक संदर्भ इंग्लैंड के पूर्व दक्षिण में क्रिकेट के विकास का संकेत देते हैं.इस सदी के अंत तक यह उच्च दांव के लिए खेली जाने वाली एक संगठित गतिविधि बन गया था और ऐसा माना जाता है कि 1660 में पुनर्संस्थापन (Restoration) के बाद पहले पेशेवर प्रकट हुए. 1697 में ससेक्स में ऊँचे दांव पर यह खेल खेला गया जो एक बड़ा क्रिकेट मैच था जिसमें एक पक्ष में ११ खिलाड़ी थे इसकी रिपोर्ट एक अखबार में छापी गई इतने महत्वपूर्ण रूप में यह क्रिकेट का पहला ज्ञात सन्दर्भ है.

  More sentences:  1  2  3  4

How to say sufficiently in Hindi and what is the meaning of sufficiently in Hindi? sufficiently Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.