According to their belief , there is no other country on earth but theirs , no other race of man but theirs , and no created beings besides them have any knowledge or science whatsoever . उनके मतानुसार संसार भर में उनके जैसा देश दूसरा नहीं है , न उनकी जाति जैसी कोई अन्य जाति है और उनके अलावा ऐसे प्राणी भी पृथ्वी पर नहीं हैं जिनके पास किसी प्रकार ज्ञान या विज्ञान हो .
22.
According to their belief , there is no other country on earth but theirs , no other race of man but theirs , and no created beings besides them have any knowledge or science whatsoever . उनके मतानुसार संसार भर में उनके जैसा देश दूसरा नहीं है , न उनकी जाति जैसी कोई अन्य जाति है और उनके अलावा ऐसे प्राणी भी पृथ्वी पर नहीं हैं जिनके पास किसी प्रकार ज्ञान या विज्ञान हो .
23.
They fail to understand how a person can hold beliefs so contrary to theirs and still retain any mental acuity. - Charles Krauthammer, “. . . Why Bush Will Win”, Washington Post, November 3, 2000 वे यह समझ पाने में नाकाम हैं कि कोई व्यक्ति दूसरों से इतने भिन्न विचार रखकर भी मानसिक तीक्ष्णता कैसे कायम रख सकता है। - चार्ल्स क्रौथेम्मर, “... वाय बुश विल विन”, वॉशिंग्टन पोस्ट, नवम्बर 3, 2000
24.
We can only say , folly is an illness for which there is no medicine , and the Hindus believe that there is no country but theirs , no nation like theirs , no kings like theirs , no religion like theirs , no science like theirs . हम केवल इतना ही कह सकते हैं , कि मूर्खता एक रोग है जिसकी कोई दवा नहीं और हिन्दुओं का यह विश्वास है कि न तो उनके जैसा कोई देश है , न जाति , न उनके जैसे राजा , न उनके जैसा क्षेत्र और न ही उनके जैसा विद्वान .
25.
We can only say , folly is an illness for which there is no medicine , and the Hindus believe that there is no country but theirs , no nation like theirs , no kings like theirs , no religion like theirs , no science like theirs . हम केवल इतना ही कह सकते हैं , कि मूर्खता एक रोग है जिसकी कोई दवा नहीं और हिन्दुओं का यह विश्वास है कि न तो उनके जैसा कोई देश है , न जाति , न उनके जैसे राजा , न उनके जैसा क्षेत्र और न ही उनके जैसा विद्वान .
26.
We can only say , folly is an illness for which there is no medicine , and the Hindus believe that there is no country but theirs , no nation like theirs , no kings like theirs , no religion like theirs , no science like theirs . हम केवल इतना ही कह सकते हैं , कि मूर्खता एक रोग है जिसकी कोई दवा नहीं और हिन्दुओं का यह विश्वास है कि न तो उनके जैसा कोई देश है , न जाति , न उनके जैसे राजा , न उनके जैसा क्षेत्र और न ही उनके जैसा विद्वान .
27.
We can only say , folly is an illness for which there is no medicine , and the Hindus believe that there is no country but theirs , no nation like theirs , no kings like theirs , no religion like theirs , no science like theirs . हम केवल इतना ही कह सकते हैं , कि मूर्खता एक रोग है जिसकी कोई दवा नहीं और हिन्दुओं का यह विश्वास है कि न तो उनके जैसा कोई देश है , न जाति , न उनके जैसे राजा , न उनके जैसा क्षेत्र और न ही उनके जैसा विद्वान .
28.
We can only say , folly is an illness for which there is no medicine , and the Hindus believe that there is no country but theirs , no nation like theirs , no kings like theirs , no religion like theirs , no science like theirs . हम केवल इतना ही कह सकते हैं , कि मूर्खता एक रोग है जिसकी कोई दवा नहीं और हिन्दुओं का यह विश्वास है कि न तो उनके जैसा कोई देश है , न जाति , न उनके जैसे राजा , न उनके जैसा क्षेत्र और न ही उनके जैसा विद्वान .
29.
In very rare circumstances , if we think that either you or the LEA have acted unreasonably or deliberately wasted our time , the LEA may have to pay your costs , or you may have to pay theirs . बहुत ही कम ऐसा होता है कि यदि ट्रिब्यूनल यह समझे कि आप ने या एल ई ए तर्कसंगत व्यवहार नहीं किया है , या जानबूझकर ट्रिब्यूनल का समय बरबाद किया है , तो एल ई ए को आफ के ख़र्चों का , या आप को एल ई ए के ख़र्चों का भुगतान करना पड़े .
30.
But even looking at it from the point of view of the war , such freedom is essential , in order to make this a popular war which moves the people to courage and sacrifice for a cause which they consider theirs . युद्ध के नजरिये से देखने पर भी यह आजादी जरूरी जान पडऋती है , ऋससे इसे जनता की लडऋआऋ में तबऋ-ऊण्श्छ्ष्-दील कर दिया जाये जो लोगों को एक ऐसे मकसद को हासिल करने के लिए , साहस और तऋ-ऊण्श्छ्ष्-याग करने के लिए प्रेरित करती है , ऋसे वह अपना मकसद समझते हैं .
How to say theirs in Hindi and what is the meaning of theirs in Hindi? theirs Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.