Specially when in the vain attempt to bring out the precise English tone , they strained their native organs of speech , curious sounds were produced which sometimes baffled the comprehension of the listener . विशेषकर जब ठीक ठीक अंग्रेजी लाने के व्यर्थ प्रयत्न में वे बोलने के अपने अवयवों पर जोर देते तो विचित्र ध्वनियां उत्पन्न होती जो कभी सूनने वालों की समझा को भ्रमित कर देतीं .
22.
No doubt this will create many difficulties . But instead of making a vain attempt to resist change we should face the difficult problems squarely and seek their solution . इसमें कोई संदेह नहीं है कि इससे अनेक कठिनाइयों उत्पन्न होगीं , किंतु परिवर्तनर को रोकने के लिए व्यर्थ का प्रयत्न करने के बदले हमें कठिन समस्याओं का दृढ़ता से सामना करना चाहिए और उनके समाधान खोजने चाहिए .
23.
The Old Man 's Ghost is obsession with Past which rides on the shoulders of Present , subjecting the welfare of the living to a vain glorification of national culture and an unreasoning dread of change . इस बूढ़े आदमी का भूत और कुछ नहीं , अतीत के प्रति उसका ऐसा मोह है- जो वर्तमान के कंधे पर सवार है , किसी के कल्याण का दमन करते हुए , राष्ट्रीय संस्कृति और अकारण परिवर्तन की आशंका से उसे अन्यथा गौरवान्वित करता है .
24.
It is better to understand a part of truth and apply it to our lives , than to understand nothing at all and flounder helplessly in a vain attempt to ” pierce the mystery of existence . सच्चाई के किसी भी एक पहलू को समझ लेना और उसे अपनी जिंदगी में अमल में लाना इस बात से कहीं ज़्यादा बेहतर है कि हम उसे बिल्कुल भी नहीं समझ सकें और अस्तित्व के रहस्य को खोज करने की कोशिश में कामयाब न होने पर इधर-उधर भटकते रहें .
25.
An ant which moves in a great hurry suddenly slips and slides down the sand into the pit , gets panicky and makes a frantic attempt to climb out , but in vain , because the loose and rolling grains of sand make it slide further down . अत्यधिक जल्दीबाजी में रहने वाली चींटी अचानक फिसल जाती है और रेत पर घिसटती हुई गड्ढ़े में आ गिरती है.भयाक्रांत होकर यह उस गर्त से बाहर निकलने के लिए बुरी तरह से हाथ पैर मारती है लेकिन सब व्यर्थ जाता है क़्योंकि रेत के ढीले और लुढ़कते हुए कण इसे और भी नीचे की ओर फिसला देते हैं .
26.
After expostulating in vain with his Hindu friends about this separatist tendency he was convinced that no cooperation in the cultural field was possible between Hindus and Muslims and decided to limit his reformist activities to the Muslim community and to look to the Government for help and protection . इस विघटनकारी प्रवृति के प्रति अपने हिंदू मित्रों के बीच आपत्ति प्रकट करने के बाद , जो सार्थक नहीं रही उनकी निश्चित धारणा बनी की हिदूं और मुसलमानों के बीच कोई सहयोगा संभव नहीं है , और उन्होनें अपनी सुधार की गतिविधियों को मुसलमान समुदाय तक ही सीमित रखने और सरकार से सहायता और सुरक्षा की मांग करने का निश्यच किया .
27.
Second, Muslims have an acute aversion to non-Muslims interfering in their sovereignty. A Muslim leader seen as an agent of Western powers can labor in vain for decades to dispel this cloud of illegitimacy; this problem, for example, afflicted the first Jordanian king, Abdullah I, throughout his 30-year reign, reducing the stability of his country. दूसरा किसी गैर मुसलमान द्वारा उनकी सम्प्रभुता में हस्तक्षेप से मुसलमानों को अतिशय चिढ़ है. पश्चिम के एजेन्ट की छवि वाले मुस्लिम नेता के लिये अपनी मान्यता के सभी प्रयास व्यर्थ जाते हैं, जैसा कि जार्डन के पहले राजा अब्दुल्लाह प्रथम के साथ हुआ जो कि 30 वर्ष के अपने पूरे शासन में यही प्रयास करते रहे और उनके देश की स्थिरता कम होती रही.
28.
Whatever Plato might have said of “ the pleasurable Muse ” she was Rabindranath 's first and last love and whenever he strayed away from her for long , he went back to her with renewed ardour . In the very first poem of the next volume , Kalpana -LRB- Dreams -RRB- , he is aware of his immense need for space , even when bereft of light , and exhorts his spirit not to give up soaring , however vain the beating of its wings . अरस्तू ने ऋसुखद कलादेवीऋ के बारे में चाहे जो टिप्पणी की हो- वही रवीन्द्रनाथ की प्रथम और अंतिम प्रेमिका थी , और भले लंबे समय के लिए कभी वे उससे दूर चले जाते थे , उसी के पास नवीन उत्साह से लऋट भी आते थे.दूसरे संग्रह ऋकल्पनाऋ की पहली ही कविता में वे अंतरिक्ष ह्यस्पेसहृ की उत्कट अनिवार्यता की आवश्यकता जताते हैं , यहां तक कि प्रकाश के अवसान हो जाने की स्थिति में वह प्राणी की चेतना को कैसे उत्प्रेरित करता है ताकि वह ऊंची उडऋआन भरना कभी न छोडऋए , भले ही उसके पंखों का स्पंदन निष्फल प्रतीत होता हो .
29.
Moving from theory to reality, Marxists see in Islamists a strange fulfillment of their prophesies. Marx forecast that business profits would collapse in industrial countries, prompting the bosses to squeeze workers; the proletariat would become impoverished, rebel, and establish a socialist order. But, instead, the proletariat of industrial countries became ever more affluent, and its revolutionary potential withered. For a century and a half, author Lee Harris notes, Marxists waited in vain for the crisis in capitalism. Then came the Islamists, starting with the Iranian Revolution and following with 9/11 and other assaults on the West. Finally, the Third World had begun its revolt against the West, fulfilling Marxist predictions-even if under the wrong banner and with faulty goals. Olivier Besancenot , a French leftist, sees Islamists as “the new slaves” of capitalism and asks if it is not natural that “they should unite with the working class to destroy the capitalist system.” At a time when the Communist movement is in “decay,” note analyst Lorenzo Vidino and journalist Andrea Morigi, Italy's “ New Red Brigades ” actually acknowledge the “leading role of the reactionary clerics.” पर इसके बजाय व्यावसायिक देशों का सर्वहारा अधिक सम्पन्न हो गया और इसकी क्रांतिकारी सम्भावना सूख गयी। लेखक ली हैरिस के अनुसार डेढ शताब्दी तक मार्क्सवादियों की पूंजीवाद में संकट की प्रतीक्षा बेकार गयी। उसके बाद इस्लामवादी आये जो ईरानी क्रांति से आरम्भ हुआ और 11 सितम्बर के आक्रमण सहित पश्चिम पर आक्रमण करता रहा। अंत में मार्क्सवादियों की भविष्यवाणी सत्य हुई कि तीसरे विश्व ने पश्चिम के विरुद्ध विद्रोह आरम्भ कर दिया वैसे यह गलत झण्डे तले और गलत उद्देश्य से हुआ। एक फ्रांसीसी वामपंथी ओलिवियर बेसांसेनोट इस्लामवादियों को पूँजीवाद के नये गुलाम के रूप में देखते हैं और उनका आह्वान करते हैं यद्यपि यह स्वाभाविक नहीं है पर वे पूँजीवादी व्यवस्था को नष्ट करने के कर्मचारी वर्ग के साथ एकजुट हों। इटली के पत्रकार एंड्रिया मोरिगी और विश्लेषक लोरेंजो विडिनो के अनुसार इटली की न्यू रेड ब्रिगेड तो वास्तव में मौलवियों की क्रांतिकारी भूमिका का संज्ञान लेती है जबकि कम्युनिष्ट आन्दोलन पतन की ओर है”।
How to say vain in Hindi and what is the meaning of vain in Hindi? vain Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.