Configures the application locale in %{PRODUCT_NAME} and prevents users from changing the locale. If you enable this setting, %{PRODUCT_NAME} uses the specified locale. If the configured locale is not supported, 'en-US' is used instead. If this setting is disabled or not set, %{PRODUCT_NAME} uses either the user-specified preferred locale (if configured), the system locale or the fallback locale 'en-US'. %{PRODUCT_NAME} में ऐप्लिकेशन का स्थान कॉन्फ़िगर करता है और उपयोगकर्ताओं को स्थान बदलने से रोकता है. यदि आप यह सेटिंग सक्षम करते हैं, तो %{PRODUCT_NAME} निर्दिष्ट स्थान का उपयोग करता है. यदि कॉन्फ़िगर किया गया स्थान समर्थित नहीं है, तो इसके बजाय 'en-US' का उपयोग किया जाता है. यदि यह सेटिंग अक्षम है या कॉन्फ़िगर नहीं है, तो %{PRODUCT_NAME} उपयोगकर्ता द्वारा निर्दिष्ट पसंदीदा स्थान (यदि कॉन्फ़िगर है), सिस्टम स्थान या फ़ॉलबैक स्थान 'en-US' का उपयोग करता है.
32.
Early signs were positive. Recep Tayyip Erdoğan, the AKP leader and now Turkey's prime minister, gave assurances that the AKP is “not a religious-oriented party” and insisted it has no intent to impose Islamic law. The party made soothing noises about putting off substantial changes until it had won the electorate's trust. It emphasized economic development and joining the European Union, not Islamic hot-button issues. आरम्भिक लक्षण सकारात्मक थे। रिसेप तईप एरडोगन जो कि ए के पी के नेता हैं और अब तुर्की के प्रधानमंत्री हैं उन्होंने आश्वासन दिया था कि ए के पी किसी एक धर्म की पार्टी नहीं है और जोर देकर कहा कि इस्लामी कानून लागू करने का इसका कोई आशय नहीं है। पार्टी को चुनाव जीतने तक तात्विक परिवर्तन के सम्बन्ध में शान्ति बनाये रखी। इसके बजाय आर्थिक विकास, यूरोपीय संघ में शामिल को मुद्दा बनाया न कि गर्मागर्म इस्लामी मुद्दों को।
33.
A preposterously lengthy list of 79 recommendations lies at the heart of the report. These include such gems as bringing in the (Saudi-sponsored) Organization of the Islamic Conference or the Arab League (no. 3) to decide Iraq's future. Another creates an “Iraq International Support Group” that includes Iran, Syria (no. 5), and the United Nations secretary-general (no. 7). सबसे बड़ी बात यह है कि इराक में अमेरिका की भूमिका के सम्बन्ध में इस रिपोर्ट ने बेवकूफीपूर्ण ढंग से अमेरिकी सेना के इराक में स्थित रहने या देश छोड़ने के मध्य विभाजन किया है और इस दौरान यह ध्यान में नहीं रखा कि अमेरिकी सरकार ने सार्वजनिक कार्यों के अनेक प्रकल्पों जैसे मामूली कार्यों का दायित्व भी अपने कन्धों पर ले रखा है. इसके बजाय रिपोर्ट ने बिना सोचे-समझे रणनीतिक अनुमान को स्वीकार कर लिया है तथा अलग-अलग नीतियों के लिये कुछ गुंजायश छोड़ रखी है.
34.
The protestors and Mousavi have both shown bravery but the former seem more radical than the latter. Mousavi's website announces that he does not seek confrontation with the “brothers” in Iran's security forces nor does he wish to challenge the “sacred system” instituted by Ayatollah Khomeini. Rather, the website declares, “We are confronting deviations and lies. We seek to bring reform that returns us to the pure principals of the Islamic Republic.” प्रदर्शनकारियों और मौसावी दोनों ने ही साहस का प्रदर्शन किया परंतु प्रदर्शनकारी मौसावी से कहीं अधिक क्रांतिकारी थे। मौसावी की वेबसाइट ने घोषणा की कि वह ईरान में अपने “ भाइयों” से किसी प्रकार का टकराव नहीं चाहते और न ही वह अयातोला खोमैनी द्वारा स्थापित “ पवित्र संस्था” को चुनौती देना चाहते हैं। इसके बजाय वेबसाइट ने घोषित किया, “ हम पथभ्रष्टता और असत्य से लड रहे हैं । हम सुधार लाना चाहते हैं ताकि हम सही मायनों में इस्लामी गणतंत्र के विशुद्ध सिद्धांतों की ओर लौट सकें”
35.
The MEK mounted an impressive display in France, as it did at the last meeting I attended, in 2007 , with dignitaries, made-for-television pageantry, and a powerful speech by its leader, Maryam Rajavi. Like the street protestors, she also called for the demise of the Khomeinist regime. In a 4,000-word speech , she steered blessedly clear of attacks on the United States or Israel and excluded the conspiracy-theory mongering so common to Iranian political life. Instead, she: एमईके ने फ्रांस में अत्यंत प्रभावी प्रदर्शन किया जैसा कि इसने 2007 में अपनी अंतिम बैठक में किया था जिसमें कि मैं शामिल हुआ था जिसमें विशिष्ट आगंतुक , टीवी पर दिखाने के लिये तथा इसके नेता मारयाम रजावी द्वारा एक शक्तिशाली व्याख्यान। सडक पर हो रहे प्रदर्शन की भाँति उन्होंने भी खोमैनी शासन के समाप्ति की माँग की। अपने 4,000 शब्दों के व्याख्यान में उन्होंने अमेरिका और इजरायल पर कोई आक्रमण नहीं किया तथा ईरान के राजनीतिक जीवन में सामान्य षडयंत्रकारी सिद्दांत को भी इससे अलग रखा। इसके बजाय उन्होंने
36.
Divisions among Palestinians generally do not receive their due attention, Jonathan Schanzer correctly points out, in the immense academic and journalistic coverage of the Arab-Israeli conflict. Instead, an official, propagandistic, and inaccurate party line holds sway. To quote Rashid Khalidi, a former Palestine Liberation Organization employee now teaching at Columbia University, [i] a “uniform Palestinian identity” exists. The Palestinians are one-full stop, end of story. फिलीस्तीनियों के मध्य स्थित विभाजन पर अधिक ध्यान नहीं दिया जाता , अरब इजरायल संघर्ष का अकादमिक और पत्रकारिक विवरण देने के क्रम में जोनाथन स्कैंजर ने इस ओर संकेत किया है। इसके बजाय प्रचार की आधिकारिक और अनुचित दलीय दलील की ओर ही अधिक झुकाव रहता है। उद्धरण के लिये फिलीस्तीनी लिबरेशन आर्गनाइजेशन का पूर्व कर्मचारी राशिद खलीदी इस समय कोलम्बिया विश्वविद्यालय में अध्यापन कार्य कर रहा है। एक “ समान फिलीस्तीनी पहचान अस्तित्वमान है” । सभी फिलीस्तीनी एक हैं इसी के साथ पूर्णविराम और यहीं कहानी समाप्त हो जाती है।
37.
Atatürk and Taha aside, Muslims have barely begun the long, arduous path to making Islam modern. In addition to the inherent difficulties of overhauling a seventh-century order to fit the ethos of a Western-dominated twenty-first century, the Islamist movement which today dominates Muslim intellectual life pulls in precisely the opposite direction from democracy. Instead, it fights to revive the whole of the Sharia and to apply it with exceptional severity, regardless of what the majority wants. अतातुर्क और तहा को अलग कर दें तो मुसलमानों ने शायद ही इस्लाम को आधुनिक बनाने के लम्बे और कठिन मार्ग का आरम्भ भी कभी किया हो। सातवीं शताब्दी की व्यवस्था को पूरी तरह बदल कर उसे इक्कीसवीं सदी के पश्चिम प्रभावित सिद्धान्तों के अनुकूल बनाने के बजाय आज का इस्लामवादी आंदोलन जो कि मुस्लिम बुद्धिजीवी वर्ग को प्रभावित करता है वह उसे लोकतंत्र से दूसरी ही दिशा में धकेल रहा है। इसके बजाय यह शरिया को पूरी तरह पुनर्जीवित करने के लिये और पूरी कठोरता से लागू करने के लिये संघर्ष कर रहा है भले ही बहुसंख्यक समाज जो भी चाहे।
38.
With K emal Atatürk's military victories of 1919-22 and the reassertion of Turkish power, however, Sèvres was never applied. Instead, the Treaty of Lausanne, signed in 1923, established all of Turkey's present borders but for the one with British-occupied Iraq. For Iraq, Lausanne stipulated a provisional boundary (the “Brussels line”) to be replaced within nine months by a “friendly arrangement to be concluded between Turkey and Great Britain.” Failing an agreement, the League of Nations would decide the border. 1919-22 में कमाल अतातुर्क की सैनिक सफलता और तुर्की द्वारा सत्ता प्राप्ति के कारण यद्यपि सेवरेज की सन्धि कभी लागू नहीं हो सकी। इसके बजाय लावजेन की सन्धि जिस पर 1923 मे हस्ताक्षर हुये उसने तुर्की की वर्तमान सभी सीमाओं को स्थापित किया परन्तु एक ब्रिटिश कब्जे वाले इराक को छोड़कर। इराक के लिये लावनेज ने एक अन्तरिम सीमा निर्धारित कर दी ( ब्रुसेल्स रेखा) जिसे नौ महीने के भीतर तुर्की और ग्रेट ब्रिटेन के मध्य मित्रवत व्यवस्था से स्थानान्तरित करना था। ऐसे किसी समझौते में असफल रहने पर सीमा के सम्बन्ध में लीग आफ नेशन्स निश्चित करता।
39.
Something remarkable, unpredictable and unprecedented took place in recent weeks on Egyptian streets. A leaderless mass movement galvanized large numbers of ordinary citizens, as in Tunisia days earlier. It did not rage against foreigners, scapegoat minority Egyptians, nor endorse a radical ideology; instead, it demanded accountability, liberty, and prosperity. Reports reaching me from Cairo suggest a historic turn toward patriotism, inclusion, secularism, and personal responsibility. मिस्र की सडकों पर पिछले कुछ सप्ताहों में अनेक उल्लेखनीय, अप्रत्याशित और असाधारण चीजें घटित हुई हैं। एक नेतृत्वविहीन जनांदोलन ने बडी संख्या में सामान्य नागरिकों को एकत्र किया जैसा कि कुछ दिनों पूर्व ट्यूनीशिया में हुआ। यह विदेशियों के विरुद्ध नहीं भडका, न हि बलि का बकरा बनने वाले मिस्र के अल्पसंख्यकों के विरुद्ध , न ही इसने किसी क्रांतिकारी विचारधारा को समर्थन दिया, इसके बजाय इसने उत्तरदायित्व , मुक्ति और सम्पन्नता की माँग की। मुझ तक कैरो से जो सूचनायें आ रही हैं उनके अनुसार एक देशभक्ति, समन्वयवाद, सेक्युलरवादऔर व्यक्तिगत उत्तरदायित्व की ओर ऐतिहासिक मोड है।
40.
Allows access to local files on the machine by allowing %{PRODUCTNAME} to display file selection dialogs. If you enable this setting, users can open file selection dialogs as normal. If you disable this setting, whenever the user performs an action which would provoke a file selection dialog (like importing bookmarks, uploading files, saving links, etc.) a message is displayed instead and the user is assumed to have clicked Cancel on the file selection dialog. If this setting is not set, users can open file selection dialogs as normal. %{PRODUCTNAME} को फाइल चयन संवाद प्रदर्शित करने की अनुमति देकर मशीन पर स्थानीय फ़ाइल पर पहुंच देती है. यदि आप यह सेटिंग सक्षम करते हैं, तो उपयोगकर्ता सामान्य रूप से फ़ाइल चयन संवाद खोल सकते हैं. यदि आप यह सेटिंग अक्षम करते हैं, तो जब भी उपयोगकर्ता कोई ऐसा कार्य करता है, जिसके कारण फ़ाइल चयन संवाद प्रकट होता है (जैसे बुकमार्क आयात करना, फ़ाइल अपलोड करना, लिंक सहेजना आदि) तो इसके बजाय एक संदेश प्रदर्शित होता है और उपयोगकर्ता से फ़ाइल चयन संवाद पर रद्द करें क्लिक करने की अपेक्षा की जाती है. यदि यह सेटिंग सेट नहीं है, तो उपयोगकर्ता सामान्य रूप से फ़ाइल चयन संवाद खोल सकते हैं.
इसके बजाय sentences in Hindi. What are the example sentences for इसके बजाय? इसके बजाय English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.