I have repeatedly expressed deep worries about Obama's policy versus Israel, so when good news does occur (and this is the second time of late ), it deserves recognition and celebration. Hats off to Bibi - may he have further successes in nudging U.S. policy onto the right track. Jan. 24, 2010 update : Not only did the focus on “settlements” knock Fatah out of the negotiations, as noted above, but the freeze that Netanyahu did agree to in September 2009 aroused such fury on the right of his ruling coalition that he felt compelled to declare that Israel will permanently keep control over parts of the West Bank . मैंने इजरायल को लेकर ओबामा की नीति को लेकर गम्भीर चिंता व्यक्त की है इसलिये जब अच्छी सूचना आती है तो इसे मह्त्व दिया जाना चाहिये और इसका उल्लास मनाया जाना चाहिये। बीबी( नेतन्याहू) की प्रशंसा की जानी चाहिये कि वे आगे भी अमेरिकी नीति को सही मार्ग पर ले जाने में सफल हो सकेंगे।
32.
The comic book, produced by the Teshkeel Media Group of Kuwait, tells a partly-factual, partly-fantastical tale that begins in 1258 A.D., when the Mongols besieged Baghdad. Librarians supposedly saved the wisdom of the city's main library by encoding it in 99 gems that get scattered around the world. The heroes must find these “gems of power” before an arch-villain does. Each of them is an ordinary Muslim who, through contact with a gem, achieves superhuman powers and represents one of God's 99 attributes. हाँ , एक वर्ष पूर्व हार्वर्ड विश्वविद्यालय ने कामिक पुस्तकों के कलाकारों के लिये एक कार्यशाला आयोजित की थी कि किस प्रकार “ अमेरिका के लोगों की इस्लाम और मध्य पूर्व को लेकर बेचैनी” को व्यक्त करें। और अब इस सप्ताह के अंत में जार्जटाउन विश्वविद्यालय एक पीबीएस वृत्तचित्र , Wham! Bam! Islam! जारी करेगा जिसके द्वारा एक कामिक पुस्तक The 99 को लेकर उल्लास मनाया जायेगा।
33.
Palestinians must experience the bitter crucible of defeat before they will drop their foul goal of eliminating their Israeli neighbor and begin to build their own economy, polity, society, and culture. No short-cut to this happy outcome exists. Who truly cares for Palestinians must want their despair to come quickly, so that a skilled and dignified people can move beyond its current barbarism and build something decent. The huge and wasted outpouring of Western financial aid, ironically, brings on that despair in two ways: by encouraging terrorism and by distorting the economy, both of which imply economic decline. Rarely has the law of unintended consequences worked so imaginatively. कष्ट नहीं वरन् उल्लास फिलीस्तीनियों के युद्धपरक ब्यवहार के लिए उत्तरदायी है। इसके अनुसार जिसमें भी फिलीस्तीनी आत्म विश्वास कम होता है वह अच्छी चीज है। एक असफल अर्थव्यवस्था से फिलीस्तीनियों में अवसाद का भाव व्याप्त होता है परन्तु सैन्य और अन्य क्षमताओं के सम्बन्ध में नहीं और उनका संकल्प अधिक सशक्त होता है।
34.
As Egyptians endure the 60 th anniversary of the military's power grab, they have little to look forward to. If more July 23 rd celebrations likely await them, at least they are not suffering through the first anniversary of Islamist rule. Better domination by greedy soldiers than by Islamist ideologues. But Egyptians and their supporters abroad can aspire to better. The liberals who rallied in Tahrir Square remain the country's only hope and the West's only allies; they deserve support. However remote they are from the corridors of power, their rise uniquely offers an antidote to sixty years of tyranny and decline. July 24, 2012 update : A couple of thoughts on the Time magazine covers illustrating this article. अब जबकि मिस्र के लोग सेना द्वारा सत्ता पर नियंत्रण स्थापित होने के 60 वर्ष पूरे कर रहे हैं तो आगे देखने के लिये उनके पास काफी कम सम्भावना है। इतना तो है कि 23 जुलाई को वे उल्लास मना सकते हैं कि वे इस्लामवादी शासन की पहली वर्षगाँठ तो नहीं मना रहे हैं। लोभी सैनिकों से तो बेहतर इस्लामवादी विचारकों का नियंत्रण है ।
35.
Tagore 's letters to C.F . Andrews written during this visit show how swift could be the change in his mood from elation to disappointment , and how sharply divergent were the pulls within him of the poet , the patriot and the prophet of international understanding In Paris Tagore was given a reception at Musee Guimet and made the acquaintance of the distinguished philosopher , Bergson , and the orientalist Sylvain Levi who later visited Santiniketan as the first foreign visiting professor of Visva-Bharati . इस यात्रा के दऋरान सी.एफ . एंड्रयूज को लिखे गए पत्रों से पता चलता है कि रवीन्द्रनाथ की मनोदशा उल्लास के अवसाद की ओर कितनी त्वरा से बढऋ रही थी और वे अंतर्राष्ट्रीय समझ की दिशा में कितनी तेजी से कभी कवि , कभी देशभ> तो कभी मसीहा के रूप में अपने अंदर के सोपानों को पार किया करते.जहां उन्हें प्रसिद्ध दार्शनिक बर्गसां से मिलने का अवसर प्राप्त हुआ.वे वहां सुविख्यात प्राच्यविद सिल्वां लेवी से भी मिले , जो बाद में विश्वभारती के प्रथम विदेशी विऋटिंग प्रोफेसर की हैसियत से शांतिनिकेतन भी आये .
36.
EAIFL is the first true literary Festival in the Middle East celebrating the world of books in all its infinite variety, with over 50 events featuring authors whose books range from some of the finest contemporary literary fiction to inspirational lifestyle titles, via the magical worlds of children's, fantasy and science fiction writing. We invite you to share and enjoy their company in a relaxed Festival atmosphere, made even richer by our vibrant fringe which showcases the wonderful and diverse talents from our very special city, Dubai . यह समारोह मध्य पूर्व का पहला वास्तविक साहित्यिक समारोह है जिसमें कि अथाह प्रकार की विश्व भर की पुस्तकों का उल्लास हो रहा है जिसमें 50 कार्यक्रम हैं उन लेखकों की पुस्तकें हैं जो कि वर्तमान साहित्यिक उपन्यास से लेकर प्रेरणादायी जीवन शैली सहित बच्चों की संगीतमय फंतासी और विज्ञान के उपन्यास भी शामिल हैं। हम आपको आमन्त्रित करते हैं कि उनके साथ एक समारोह के आरामदायक वातावरण में आनंद मनायें, जिसमें कि हमारे विशेष शहर दुबई की आश्चर्यजनक और विविध प्रतिभायें इसमें प्रदर्शन करेंगी।
37.
A former justice minister and chairman of the Yahad/Meretz Party, Yossi Beilin: “There is a concrete danger that following the disengagement, the violence will greatly increase in the West Bank in order to achieve the same thing as was achieved in Gaza.” A former Labor Party foreign minister, Shlomo Ben-Ami: “A unilateral retreat perpetuates Israel's image as a country that runs away under pressure ... In Fatah and Hamas, they will assume that they must prepare for their third intifada - this time in [the West Bank].” A former General Security Service chief, Ami Ayalon: “Retreat without getting anything in return is liable to be interpreted by some of the Palestinians as surrender. ... There is a high chance that shortly after the disengagement, the violence will be renewed.” कुछ लोग तो इस मामले में और भी स्पष्ट हैं. पिछले सप्ताह गाजा शहर में 10 हजार फिलीस्तीनी अरबों ने रैली में नाचते ,गाते , उल्लास मनाते कहा कि “ आज गाजा कल जेरुसलम ”. गाजा की संघर्ष समिति के लोकप्रिय कमांडर जमाल अबू समहदानेह ने रविवार को घोषणा की कि हम अपनी छावनी पश्चिमी तट में ले जायेंगे और साथ ही चेतावनी दी कि यह वापसी पश्चिमी तट और जेरुसलम के बिना पूरी नहीं होगी . फिलीस्तीनी अथौरटी के अहमद कुरेयी ने भी इस बात पर जोर दिया कि हमारा यह अभियान जेरुसलम में ही रुकेगा.
38.
A former justice minister and chairman of the Yahad/Meretz Party, Yossi Beilin: “There is a concrete danger that following the disengagement, the violence will greatly increase in the West Bank in order to achieve the same thing as was achieved in Gaza.” A former Labor Party foreign minister, Shlomo Ben-Ami: “A unilateral retreat perpetuates Israel's image as a country that runs away under pressure ... In Fatah and Hamas, they will assume that they must prepare for their third intifada - this time in [the West Bank].” A former General Security Service chief, Ami Ayalon: “Retreat without getting anything in return is liable to be interpreted by some of the Palestinians as surrender. ... There is a high chance that shortly after the disengagement, the violence will be renewed.” कुछ लोग तो इस मामले में और भी स्पष्ट हैं. पिछले सप्ताह गाजा शहर में 10 हजार फिलीस्तीनी अरबों ने रैली में नाचते ,गाते , उल्लास मनाते कहा कि “ आज गाजा कल जेरुसलम ”. गाजा की संघर्ष समिति के लोकप्रिय कमांडर जमाल अबू समहदानेह ने रविवार को घोषणा की कि हम अपनी छावनी पश्चिमी तट में ले जायेंगे और साथ ही चेतावनी दी कि यह वापसी पश्चिमी तट और जेरुसलम के बिना पूरी नहीं होगी . फिलीस्तीनी अथौरटी के अहमद कुरेयी ने भी इस बात पर जोर दिया कि हमारा यह अभियान जेरुसलम में ही रुकेगा.
39.
The exhilaration model turns the Abbas logic on its head: the absence of despair and overwhelming hope, in fact, feed extremism. For Palestinians, hope derives from a perception of Israeli weakness, implying an optimism and excitement that the Jewish state can be eliminated. Conversely, when Palestinians cannot see a way forward against Israel, they devote themselves to the more mundane tasks of earning a living and educating their children. Note that the Palestinian economy peaked in 1992, just as, post-Soviet Union and post-Kuwait war, hopes bottomed out to eliminate Israel. Exhilaration, not hardship, accounts for bellicose Palestinian behavior. Accordingly, whatever reduces Palestinian confidence is a good thing. A failed economy depresses the Palestinians' mood, not to speak of their military and other capabilities, and so brings resolution closer. उल्लास का माडल अब्बास के तर्क के विपरीत है। वास्तव में निराशा की ओर अनुपस्थिति और उत्साह का अतिरेक कट्टरता का पोषण करता है। फिलीस्तीनियों के लिए उनकी आशा इजरायल की कमजोरी और इस आशा पर आधारित है कि यहूदी राज्य को नष्ट किया जा सकता है इसके विपरीत जब फिलीस्तीनी इजरायल के विरूद्ध कोई कदम उठता नहीं देखते तो वे रोजमर्रा के कार्यो जैसे जीविकोपार्जन या अपने बच्चों को शिक्षित करने में लग जाते हैं। ध्यान देने की बात है कि 1992 में फिलीस्तीनी अर्थव्यवस्था अपने चरम पर थी क्योंकि सोवियत संघ के बाद और कुवैत युद्ध के पश्चात इजरायल को नष्ट करने की आशा अपने निम्नतम स्तर पर थी।
40.
Tarek ibn Ziyad Academy, Inver Grove Heights, Minn. : Islamic Relief Worldwide , an organization that allegedly has links to jihadism and terrorism, sponsored this charter school , which requires Arabic as a second language. The academy's name openly celebrates Islamic imperialism, as Tarek ibn Ziyad led Muslim troops in their conquest of Spain in 711 A.D. Local journalists report that “a visitor might well mistake Tarek ibn Ziyad [Academy] for an Islamic school” because of the women wearing hijabs, the carpeted prayer area, the school closing down for Islamic holidays, everyone keeping the Ramadan fast, the cafeteria serving halal food, classes breaking for prayer, almost all the children praying, and the constant use of “Brother” and “Sister” when adults at the school address each other. मीनेसोटा के इनवर ग्रोव हाइट्स की तारिक इब्न जियाद अकादमी- अरबी को द्वितीय भाषा के रूप में मान्य इस विद्यालय को इस्लामिक रिलीफ वर्ल्डवाइड ने प्रायोजित कर रखा है जिस संगठन के सम्बन्ध जिहादवाद और आतंकवाद से हैं। इस अकादमी का नाम खुले रूप में इस्लामी साम्राज्यवाद का उल्लास मनाता है क्योंकि तारिक इब्न जियाद ने 711 ई. में स्पेन में विजय के लिये मुस्लिम सेना का नेतृत्व किया था। स्थानीय पत्रकार की रिपोर्ट के अनुसार “ मुसलमानों के हिजाब धारण करने के कारण, प्रार्थना स्थल की कालीन, इस्लामी अवकाशों पर विद्यालय की बन्दी, सभी द्वारा रमजान का व्रत, हलाल भोजन , कक्षाओं के बीच में प्रार्थना, लगभग सभी विद्यार्थियों द्वारा प्रार्थना और वयस्कों द्वारा एक दूसरे को सम्बोधित करने पर भाई और बहन शब्द का प्रयोग” ।
उल्लास sentences in Hindi. What are the example sentences for उल्लास? उल्लास English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.