हिंदी Mobile
Login Sign Up
Hindi-English > दुष्ट" sentence in Hindi

दुष्ट sentence in Hindi

Examples
31.Obama's long-time donor and ally Antoin “Tony” Rezko partnered for nearly three decades with Jabir Herbert Muhammad , a son of NoI leader Elijah Muhammad, and says he gave Jabir and his family “millions of dollars over the years.” Rezko also served as executive director of the Muhammad Ali Foundation, a rogue organization that, without Ali's permission , exploited the name of this CAIR awardee .
ओबामा का लम्बे समय तक दानदाता और सहयोगी एंटोइन टोनी रेज्को नेशन आफ इस्लाम के नेता एलिजाह मुहम्मद के पुत्र जबीर हर्बर्ट मुहम्मद के साथ तीन दशकों तक सहयोगी के रूप में रहा और कहा कि उन्होंने जबीर और उनके परिवार को अनेक वर्षों में लाखों डालर दिये हैं। रेज्को ने मुहम्मद अली फाउंडेशन के प्रशासकीय निदेशक के रूप में भी कार्य किया जो एक दुष्ट संगठन था जिसने सीएआईआर के इस पुरस्कार प्राप्त व्यक्ति के नाम का उपयोग उसकी अनुमति के बिना अनेक वर्षों तक किया।

32.Thanks to the demonstrations, we can be newly hopeful that Turkey may avoid the path it had been on, that of despotism, Islamification and increasingly rogue foreign relations. Perhaps its secular, democratic and pro-Western heritage can be revived. Daniel Pipes is president of the Middle East Forum and a columnist for National Review . June 4, 2013 update : For a perceptive analysis of the two choices facing the prime minister now - learn from the protests or double down in his authoritarian ways - see Kemal Kirişci, “ How Erdoğan Fell From Grace .” Related Topics: Turkey and Turks receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
प्रदर्शन के चलते हम नये सिरे से आशा कर सकते हैं कि यह जिस रास्ते पर चल रहा है उससे अलग होगा जो कि अधिनायकवाद, इस्लामीकरण और धीरे धीरे दुष्ट विदेशी सम्बंधों की ओर जा रहा है। सम्भवतः इसकी सेक्युलर , लोकतांत्रिक और पश्चिम समर्थक विरासत को पुनर्जीवित किया जा सके।

33.CNN : An anchor on its international program, Rosemary Church , implied that Israeli forces could shoot down Hezbollah's rockets but chose not to do so when she asked an Israeli spokesman, “would Israel not be trying to shoot them out of the sky? They have the capability to do that.” The Washington Post : Similarly, a military affairs reporter, Thomas Ricks , announced on national television that unnamed American military analysts believe that the Israeli government “purposely has left pockets of Hezbollah rockets in Lebanon, because as long as they're being rocketed, they can continue to have a sort of moral equivalency in their operations in Lebanon.” Having one's own people injured, he explained, offers “the moral high ground.”
बीबीसी - संपादकों ने इजरायल को दुष्ट रुप में चित्रित करने के लिए अपने समाचार पृष्ठों पर ये निवेदन कर लोगों से व्यक्तिगत रुप से आग्रह किया , क्या आप गाजा में रहते हैं ? क्या आप इस क्षेत्र की हिंसा से प्रभावित हुए हैं , नीचे दिये गए फार्म का उपयोग कर अपना अनुभव हमें भेजें. यदि आप हमसे और भी बातचीत के इच्छुक हैं तो कृपया संपर्क संबंधी विवरण भी जोड़ें.

34.FDR, Reagan ... and Obama? In this spirit, I argued then for U.S. help to the losing party, whichever that might be, as in this May 1987 analysis: “In 1980, when Iraq threatened Iran, our interests lay at least partly with Iran. But Iraq has been on the defensive since the summer of 1982, and Washington now belongs firmly on its side. … Looking to the future, should Iraq once again take the offensive, an unlikely but not impossible change, the United States should switch again and consider giving assistance to Iran.”
इस कठिन सुझाव के लिये मेरे कुछ निम्नलिखित तर्क हैं: दुष्ट शक्तियाँ हमारे लिये कम खतरा उत्पन्न करती हैं जब वे एक दूसरे के विरुद्ध युद्ध करती हैं। इससे एक तो उनका ध्यान स्थानीय रूप तक सीमित रहता है, दोनों में से किसी एक को भी विजयी होने से रोकता है ( जिससे कि कहीं बडा खतरा उत्पन्न होता है) । पश्चिमी शक्तियों को पराजित हो रहे पक्ष को सहायता प्रदान कर शत्रु के लिये गतिरोध की स्थिति खडी कर देनी चाहिये ताकि उनका संघर्ष अधिक लम्बा खिंचे।

35.The great irony is that Arabs are paying the higher price for their destructive urge. The Arab focus on harming the Jewish state prevents a talented and dignified people from achieving its potential. It means they neglect improving their own standard of living, opening up their own political process, or attaining the rule of law. The result is plain to see: Arabs are among the world leaders in percentages of dictatorships, rogue states, violent conflicts, and military spending.
यह बडी विडम्बना है कि अरबवासियों को अपने विध्वंसक आग्रह के लिये बडी कीमत चुकानी पड रही है। यहूदी राज्य को रोकने पर अरबवासियों के ध्यान देने से उनके प्रतिभाशाली और शालीन लोग अपनी क्षमता को प्राप्त नहीं कर पा रहे हैं। इसका अर्थ है कि वे अपने जीवन स्तर में सुधार करने करने का प्रयास नहीं कर रहे हैं , अपनी राजनीतिक प्रक्रिया को खोल नहीं रहे हैं या फिर कानून के शासन को प्राप्त नहीं करना चाहते। इसका परिणाम स्पष्ट है कि विश्व के तानाशाहों के प्रतिशत में अरब के लोग हैं , दुष्ट राज्य हैं, हिंसक संघर्ष हैं और सेना पर खर्च है।

36.The great irony is that Arabs are paying the higher price for their destructive urge. The Arab focus on harming the Jewish state prevents a talented and dignified people from achieving its potential. It means they neglect improving their own standard of living, opening up their own political process, or attaining the rule of law. The result is plain to see: Arabs are among the world leaders in percentages of dictatorships, rogue states, violent conflicts, and military spending.
यह बडी विडम्बना है कि अरबवासियों को अपने विध्वंसक आग्रह के लिये बडी कीमत चुकानी पड रही है। यहूदी राज्य को रोकने पर अरबवासियों के ध्यान देने से उनके प्रतिभाशाली और शालीन लोग अपनी क्षमता को प्राप्त नहीं कर पा रहे हैं। इसका अर्थ है कि वे अपने जीवन स्तर में सुधार करने करने का प्रयास नहीं कर रहे हैं , अपनी राजनीतिक प्रक्रिया को खोल नहीं रहे हैं या फिर कानून के शासन को प्राप्त नहीं करना चाहते। इसका परिणाम स्पष्ट है कि विश्व के तानाशाहों के प्रतिशत में अरब के लोग हैं , दुष्ट राज्य हैं, हिंसक संघर्ष हैं और सेना पर खर्च है।

37.Who is the enemy : War used to be aimed against a whole country; during World War II, for example, whole peoples were vilified “Huns,” “Japs”). Now, the authorities painstakingly distinguish between the government (the Taliban, Saddam Hussein's regime, Arafat) and the people (Afghans, Iraqis, Palestinians). The former is the enemy; the latter, potentially friendly. This leads to such developments - astounding from the standpoint of traditional warfare - as U.S. planes winging to Afghanistan, simultaneously carrying bombs to destroy the regime and food to relieve the populace.
कौन शत्रु है - द्वितीय विश्व युद्ध के समय युद्ध समस्त देश के विरूद्ध होता था उदाहरण के लिए समस्त जनता को दुष्ट माना जाता था। अब लोग सतर्कतापूर्वक (तालिबान, सद्दाम हुसैन का शासन, अराफात) और लोगों (अफगान , इराकी फिलीस्तीनी) के मध्य विभाजन करते हैं। पहला शत्रु है जबकि दूसरे में मित्र होने की सम्भावना है। ऐसी स्थिति में परम्परागत युद्ध से हटकर कुछ किया जाता है जैसे अफगानिस्तान में अमेरिकी जहाज एक ओर शासन समाप्त करने के लिए बम गिराते हैं तो वहीं जनता को राहत पहुँचाने के लिए भोजन देते हैं।

38.Israel has two major reasons to fear this uncontrolled immigration. First, it presents a security danger. Yuval Diskin , head of the Shin Bet security service, noted in 2005 that of 225 Israeli Arabs involved in terror against Israel, 25 of them, or 11 percent, had legally entered Israel through the family unification provision. They went on to kill 19 Israelis and wound 83; most notoriously, Shadi Tubasi suicide-bombed Haifa's Matza Restaurant in 2002 on behalf of Hamas, killing 15.
इजरायल के समक्ष दो कारण हैं जिसके चलते उसे इस अनियंत्रित आप्रवास से चिंतित होना चाहिये। पहला, यह सुरक्षा के लिये खतरा उत्पन्न करता है। शिन बेट सुरक्षा सेवा के प्रमुख युवाल दिस्किन ने 2005 में ध्यान दिलाया था कि आतंक की गतिविधियों में लिप्त पाये गये 225 इजरायली अरब में से 25 जो कि 11 प्रतिशत है अवैध रूप से परिवार पुनर्मिलन प्रावधानों के तहत इजरायल में प्रविष्ट हुए थे। वे 19 इजरायलियों को मारने आये और 83 को घायल किया और उनमें से सबसे अधिक दुष्ट शादी तुबासी था जिसने कि 2002 में हमास की ओर से हाइफा के माज्जा रेस्टोरेंट पर आत्मघाती आक्रमण किया और 15 लोगों की ह्त्या की।

39.Some of the consequences became apparent in the administration's handling of Christmas Day bomber Umar Abdulmutallab. After an interrogation lasting some 50 minutes, Abdulmutallab was provided with Miranda warnings and a lawyer, after which Abdulmutallab clammed up. According to Eric Holder, all was well. The administration was following hallowed procedures. Last week the administration let it be known that all that was well was now even better. Abdulmutallab was talking again. Did he waive his “rights”? The administration has not seen fit to apprise us of all the circumstances leading to Abdulmutallab's widening his circle of love beyond his lawyer.
इस भाषण में अयोग्यता के परेशान कर देने वाले चिन्ह हैं। हमें पता है कि ओबामा आतंकवादियों के हाथ में परमाणु हथियार जाने को “ विश्व की सुरक्षा के समक्ष तात्कालिक और सबसे बडा खतरा मानते हैं”। सही है , लेकिन इस पर उनकी प्रतिक्रिया क्या है? तीन कमजोर और प्रायः अप्रासंगिक कदमों के द्वार, “ वैश्विक स्तर पर सशक्त अप्रसार शासन के प्रयास के लिये कदम बढाना ,एक अंतरराष्ट्रीय प्रयास के द्वारा विश्व में दुष्ट हाथों में जाने की सम्भावना वाले परमाणु तत्वों की रक्षा करना, तथा वैश्विक परमाणु शिखर बैठक आयोजित करना”

40.The DNC teleprompter contained the phrase “in the opinion of the chair, two-thirds having voted in the affirmative …” meaning that, regardless of the actual voice vote, the convention chairman had orders to add Jerusalem to the party platform. Harvard's Alan Dershowitz dismissed the boos as coming from “rogue elements.” Sen. Charles Schumer (Democrat of New York) declared that “everyone knows” the “vast, overwhelming majority” of Democrats favor Jerusalem as the undivided capital of Israel. In contrast, anti-Israel activist James Zogby declared victory for his side: “When I hear all the boos, … [it] means we're not isolated on the margins of American politics anymore.” Which interpretation is right?
हार्वर्ड के एलन दर्शोविज ने असंतोष प्रकट करने वाले स्वर को “ दुष्ट तत्वों” से आता हुआ बताया। ( न्यूयार्क के डेमोक्रेट ) सीनेटर चार्ल्स स्कूमर ने घोषणा की कि, “ सभी जानते हैं” कि डेमोक्रेट का “ व्यापक, जबर्दस्त बहुमत” जेरूसलम को इजरायल की अविभाजित राजधानी के रूप में स्वीकार करता है। इसके विपरीत इजरायल विरोधी कार्यकर्ता जेम्स जोगबी ने घोषणा की कि उनका पक्ष विजयी हुआ है, “ जब मैंने असंतोष के सारे स्वर सुने तो इसका अर्थ हुआ कि हम अमेरिकी राजनीति में अलग थलग नहीं हैं” कौन सी व्याख्या सही है?

  More sentences:  1  2  3  4  5

दुष्ट sentences in Hindi. What are the example sentences for दुष्ट? दुष्ट English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.