Such groundwork proved its value after Israel's historic victory in the Six Day War of 1967, a humiliating defeat for both the Soviet Union and its Arab allies. The subsequent Soviet-Arab propaganda campaign denied Israel the right to defend itself and inverted reality by relentlessly accusing it of aggression. Precisely as Hitler had analyzed in Mein Kampf , if these impudent claims were at first thought insane, in the end they were believed. जमीनी स्तर पर किये गये इस कार्य का मूल्य 1967 में सामने आया जब 6 दिन के युद्ध में सोवियत और अरब गठबन्धन दोनों को पराजय मिली और उसके तत्काल बाद सोवियत-अरब प्रचार अभियान ने इजरायल के आत्म रक्षा के अधिकार को अस्वीकार करते हुए उसे आक्रान्ता के रूप में आरोपित कर सत्य को पलट दिया। स्पष्ट शब्दों में जैसा कि हिटलर ने मीन कैम्फ में विश्लेषण किया है कि यदि पहले सनक मानकर इस पर विश्वास नहीं किया गया तो भी अन्त में लोगों ने उस पर विश्वास किया।
32.
Morsi, in brief, pre-empted the impending military coup d'état against him. Tarek al-Zomor , a leading jihadi and Morsi supporter, acknowledged that “choosing Sissi to replace Tantawi was to stop a coup,” publicly acknowledging Morsi's urgent need to act before Aug. 24. Hamdi Kandil , one of Egypt's most prominent journalists, rightly characterized Morsi's act as “a civilian coup.” संक्षेप में मोर्सी ने अपने विरुद्ध होने वाली सेना की तख्ता पलट की कार्रवाई को पहले भाँप लिया। एक अग्रणी जिहादी और मोर्सी समर्थक तारिक अल ज़ोमोर ने इस बात को स्वीकार किया है कि “ तंतावी के स्थान पर सिसी को नियुक्त करना तख्ता पलट को रोकने के लिये था” और सार्वजनिक रूप से इस बात को स्वीकार किया कि 24 अगस्त के पूर्व ऐसा करना मोर्सी के लिये आवश्यक था। मिस्र के एक प्रमुख पत्रकार हम्दी कंदील ने सही ही मोर्सी की कार्रवाई को “ नागरिक तख्ता पलट” की संज्ञा दी थी।
33.
Morsi, in brief, pre-empted the impending military coup d'état against him. Tarek al-Zomor , a leading jihadi and Morsi supporter, acknowledged that “choosing Sissi to replace Tantawi was to stop a coup,” publicly acknowledging Morsi's urgent need to act before Aug. 24. Hamdi Kandil , one of Egypt's most prominent journalists, rightly characterized Morsi's act as “a civilian coup.” संक्षेप में मोर्सी ने अपने विरुद्ध होने वाली सेना की तख्ता पलट की कार्रवाई को पहले भाँप लिया। एक अग्रणी जिहादी और मोर्सी समर्थक तारिक अल ज़ोमोर ने इस बात को स्वीकार किया है कि “ तंतावी के स्थान पर सिसी को नियुक्त करना तख्ता पलट को रोकने के लिये था” और सार्वजनिक रूप से इस बात को स्वीकार किया कि 24 अगस्त के पूर्व ऐसा करना मोर्सी के लिये आवश्यक था। मिस्र के एक प्रमुख पत्रकार हम्दी कंदील ने सही ही मोर्सी की कार्रवाई को “ नागरिक तख्ता पलट” की संज्ञा दी थी।
34.
Queried about his decision, Khan, lamely replied he ordered halal meat for the sake of (nonexistent) Muslim staff. Then he backtracked: “We will be ordering all types of meat” and went so far as to agree that religious beliefs should not be imposed on others. His retreat did not convince one former QCC staffer, who suspected that Khan “intended to serve only halal meat at the home but has had to think again because of the row.” अपने निर्णय के बारे में पूछे जाने पर खान ने उत्तर में कहा कि उसने हलाल माँस मुस्लिम स्टाफ के लिये मँगाने का निर्णय लिया था जो कि हैं ही नहीं। इसके बाद वह अपनी बात से पलट गया , “ हम सभी प्रकार के माँस मँगा रहे हैं” और इस बात से सहमति जताई कि मजहबी मान्यता को दूसरों पर थोपा नहीं जाना चाहिये। इस प्रकार अपनी बात पलटने से भी स्टाफ का एक सदस्य संतुष्ट नहीं हुआ और उसे खान पर संदेह है, “ उसका आशय आवास पर केवल हलाल माँस परोसने का था परंतु विवाद के चलते उसने इस पर पुनर्विचार किया” ।
35.
If Islamists come to power, they will foment a revolution along the lines of Iran in 1979, in which their belief in God's sovereignty trumps political participation by the masses. The inherently anti-democratic nature of the Islamist movement must not be obscured by the Islamists' willingness to use elections to reach power. In the prescient words of an American official in 1992 , the Islamists forward a program of “one person, one vote, one time.” However looked at - abstractly or specifically - Egyptians are in for a rough ride ahead, without imminent prospect of choosing their leaders. यदि सेना प्रमुख रूप से सत्ता के केंद्र में आ जायेगी जैसा कि वह 1952 में तख्ता पलट के बाद से रही है तो नये नियुक्त उपराष्ट्रपति उमर सुलेमान सम्भवतः नये राष्ट्रपति होंगे । वह व्यवस्था में परिवर्तन करेंगे ,मुबारक के समय के अनेक पद दुरूपयोग को समाप्त करेंगे लेकिन मिस्र की जनता को सत्ता में वास्तविक भागीदारी नहीं मिलेगी। 1992 में अल्जीरिया का उदाहरण हमारे समक्ष है जब सेना समर्थित सरकार ने इस्लामवादियों का दमन किया था।
36.
For Hosni to maneuver his banker son Gamal, 47, with no base of power, into office requires fending off two powerful rival forces. The military has dominated Egypt since the coup d'état of 1952 and plans to stay in power . The Muslim Brethren, repressed by the military since 1954, await their turn finally to make a bid for power. In addition, the U.S. government has great influence on the course of events. होस्नी को अपने 47 वर्षीय बैंकर पुत्र गमाल जिनकी कि सत्ता पर कोई पकड नहीं है उन्हें अधिकार दिलाने के लिये दो शक्तिशाली प्रतिद्वन्दी शक्तियों से संघर्ष करना होगा। 1952 में सत्ता पलट से सत्ता प्राप्त करने के बाद से सेना ने अपना नियंत्रण स्थापित रखा है और आगे भी सत्ता में बने रहने की उसकी इच्छा है। मुस्लिम ब्रदरहुड जिसे कि 1954 के बाद से सेना ने कुचला है वे अपने लिये अवसर की प्रतीक्षा कर रहे हैं कि कब वे सत्ता के लिये बोली लगा सकें। इसके अतिरिक्त अमेरिकी सरकार का स्थितियों पर अच्छा नियंत्रण है।
37.
And Jeffrey Feltman, the assistant secretary of state for the Middle East, in effect replied to Jubair: We don't want to wait for the perfect package. It's time to start negotiations now. We hope that the Arabs would find ways to demonstrate to the Israeli public that Israel will be an accepted, normalized part of the region, We would hope that the Arabs would find ways to support President Abbas and his team as they go into negotiations. Related Topics: Arab-Israel conflict & diplomacy , US policy receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item लंबे समय तक इजरायल फिलीस्तीन समझौते के प्रयासों के बाद जो काफी थकाने वाले, पलट कर वार करने वाले रहे यह देखना सुखद है अंत में अरब देशों को इस बतचीत में शामिल किया गया| मेरा अब भी मानना है इससे पहले उपयोगी ढंग से बातचीत हो उससे पूर्व फिलीस्तीनियों का परास्त होना आवश्यक है, लेकिन अरब देशों को शामिल करने से संतुलन बनाता है और क्षति की संभावना कम होती है|
38.
How did Morsi pull it off? How did the lamb slaughter the butcher? Why did so many analysts not see this coming? They missed one hidden factor: Brotherhood-oriented military officers turn out to have been far more numerous and powerful than previously realized: they both knew about the Aug. 24 plot plan and helped Morsi to beat it. If it was long apparent that some officers had an outlook sympathetic to the Brotherhood, the extent of their network has only just come out in the three months since the coup. मोर्सी कैसे बच निकले ? किस प्रकार एक मेमने ने कसाई को ही मार डाला? आखिर अनेक विश्लेषक सामने आनी वाली स्थिति को क्यों नहीं देख रहे हैं? उन्होंने एक छिपे हुए तथ्य की अवहेलना की है: ब्रदरहुड मानसिकता के सैन्य अधिकारी कहीं अधिक संख्या में हैं और शक्तिशाली हैं जितना कि पहले माना जा रहा था: वे सभी 24 अगस्त की योजना के बारे में जानते थे और उन्होंने मोर्सी को इसे असफल करने में सहयोग दिया। यदि इस बात का अनुमान पहले से लगाया जा रहा था कि अनेक अधिकारियों की सहानुभूति ब्रदरहुड से है तो इस नेटवर्क की व्यापकता का पता तख्ता पलट के तीन माह के अंदर ही होने लगा है।
39.
But Kenneth R. Feinberg, the special master in charge of dispensing the open-ended fund (which he estimates will total about $4 billion), informs me that another piece of legislation effectively reversed my interpretation of the law. On Nov. 19, Public Law 107-71 amended the above in the following manner: “The preceding sentence does not apply to a civil action to recover collateral source obligations, or to a civil action against any person who is a knowing participant in any conspiracy to hijack any aircraft or commit any terrorist act.” परंतु केनेथ आर फेनबर्ग जो कि खुली आर्थिक सहायता देने के मामले में महारथी हैं ( जो कि उनकी दृष्टि में 4 अरब अमेरिकी डालर है) उन्होंने मुझे सूचित किया कि एक और कानून ने प्रभावी रूप से कानून की इस व्याख्या को पलट दिया। 19 नवम्बर को सार्वजनिक कानून 107 से 171 ने उपर्युक्त को निम्नलिखित रूप से परिवर्तित कर दिया, “ उपर्युक्त वाक्य किसी दीवानी मुकदमे पर लागू नहीं होगा जिसमें कि साथ हुई क्षति को भरने के स्रोत के रूप में उपयोग किया जा सके , या फिर किसी ऐसे दीवानी मुकदमे के लिये जिसमें कि किसी व्यक्ति को किसी वायुयान के अपहरण या किसी आतंकी घटना को करने के षड्यंत्र का जानबूझकर अंग रहा हो”
40.
Abbas Mekheimar, tasked with keeping the Muslim Brotherhood out of Egypt's military is aligned with the Muslim Brotherhood. In retrospect, this network should not be a great surprise, for it has a precedent: the Brotherhood had infiltrated the military in the 1940s, standing behind the “Free Officers” movement that overthrew King Farouq in 1952. After having been shut out in the period 1954-74, the Muslim Brotherhood then rebuilt its network of officers in ways invisible and unknown to outside observers, including ourselves. One top Brotherhood figure, Tharwat al-Kharabawi , now acknowledges that some of the organization's members “became high-ranking leaders in the military.” यदि भूतकाल को ध्यान में रखें तो इस नेटवर्क को लेकर आश्चर्य नहीं होना चाहिये, क्योंकि इसका एक दृष्टांत है: ब्रदरहुड ने 1940 में भी सेना में अपनी घुसपैठ बनाई थी और “ फ्री आफिसर्स” के पीछे खडे हुए थे जिस आंदोलन ने 1952 में राजा फारूख का तख्ता पलट किया था। 1954 से 1974 के मध्य बंद किये जाने के बाद मुस्लिम ब्रदरहुड ने अपने अधिकारियों के नेटवर्क को पुनः निर्मित किया और यह प्रक्रिया ऐसी थी जो कि बाहर के पर्यवेक्षकों को पता न चल सकी यहाँ तक कि हमें भी। ब्रदरहुड के शीर्ष व्यक्तित्व थरावत अल खराबावी ने अब स्वीकार किया है “ संगठन के कुछ सदस्य सेना में उच्च श्रेणी के अधिकारी बन गये हैं”
पलट sentences in Hindi. What are the example sentences for पलट? पलट English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.