More remarkably, their most far-reaching concessions to the Palestinians came after the current violence started in September 2000. This seeming illogicality had a reason, as Douglas Feith (now undersecretary of defense for policy), explained in 1996 in the Middle East Quarterly . The Israeli leadership, he showed, was engaged in a “withdrawal process, not [a] peace process.” In one politician's words, the West Bank and Gaza were but “a burden and a curse.” In effect, the Israeli government unilaterally pulled out of those territories. सबसे महत्वपूर्ण बात यह है फिलीस्तीनियों को उनकी सबसे बड़ी छूट सितम्बर 2000 में आरम्भ हुई हिंसा के बाद दी गई। 1996 में मिडिल ईस्ट क्वारटर्ली में डगलस फीथ ( अब नीति गत विषयों के रक्षा उप सचिव ) ने इस अतार्किक दिखने वाले विषय का कारण बताया। उन्होंने दिखाया कि इजरायल का नेतृत्व वापसी की प्रक्रिया में लगा था न कि शान्ति प्रक्रिया में। एक राजनेता के शब्दों में पश्चिमी तट और गाजा एक बोझ और अभिशाप है। इसके प्रभावस्वरूप इजरायल की सरकार अपनी ओर से ही इन राज्य क्षेत्रों से वापस आ गई ।
32.
The policies of Arab governments then make things worse by keeping Palestinians locked in an amber-like refugee status. In Lebanon, for instance, the 400,000 stateless Palestinians are not allowed to attend public school, own property or even improve their housing stock. It's high time to help these generations of non-refugees escape the refugee status so they can become citizens, assume self-responsibility and build for the future. Best for them would be for UNRWA to close its doors and the U.N. High Commission to absorb the dwindling number of true Palestinian refugees. संयुक्त राष्ट्र संघ की सहायता और कार्य एजेन्सी- 1949 में फिलीस्तीनी शरणार्थियों के लिये निर्मित अभूतपूर्व संगठन जो फिलीस्तीनी शरणार्थियों की परिभाषा अन्य परिभाषाओं से भिन्न है। वे ऐसे लोग हैं जो जून 1946 से मई 1948 के मध्य फिलीस्तीन में रहते थे और 1948 के अरब-इजरायल संघर्ष में उन्हें अपना घर और आजीविका दोनों से हाथ धोना पड़ा। सबसे महत्वपूर्ण बात यह है कि यह संगठन शरणार्थी स्तर 1948 में शरणार्थी बने लोगों के वंशजों को भी प्रदान करता है। यह केवल एक फिलीस्तीनी अभिभावक के बच्चे को भी शरणार्थी का दर्जा देता है।
33.
Even today the pathogenesis of macrovascular and microvascular diseases is far from exactly known . In the absence of definite guidelines on prevention or treatment of the vascular complications , one has to control the blood glucose level as much as possible . The potential risks and benefits of the line of treatment followed must be carefully sought and tailored to suit the individual 's lifestyle . The last decade has emphasised on healthier diet and lifestyle . The fnaintenance of norrnoglycaemia is obviously desirable provided it does not cause disabling hypoglycaemia . Regular screening of complications will facilitate their early effective management . इस बात को अधिक से अधिक मान्यता मिल रही है कि शरीर के बीच के हिस्से के मोटापे ( कमर व कूल्हों के अनुपात में वृद्धि ) , रक़्त इंसुलिन उच्चता ( हाइपर इंसुलिनिया ) , रक़्त उच्चयता ट्राइग्लिसराइड्स उच्चयता ( हाइपर ट्राइग्लिसराइडिमिया ) तथा ह्दयघात-आपस में एक दूसरे से संबंधित हैं.सर्वाधिक महत्वपूर्ण बात यह है कि अच्छे स्वास्थ्य के लिए , लोगों को अपनी जीवनशैली बदलनी होगी.भोजन की उचित मात्रा व उसका सही प्रकार , नियमित शारीरिक व्यायाम तथा धूम्रपान से दूर रहना आवश्यक है ताकि हम इसी नयी संस्कृति से बचे रह सकें जो चयापचयी और अपकर्षक रोगों को बढ़ा रही हैं .
महत्वपूर्ण बात sentences in Hindi. What are the example sentences for महत्वपूर्ण बात? महत्वपूर्ण बात English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.