On his birth ceremony “”saint Drushta Asith“” announced from the mountain where he worships that this boy will become the king or the great saint जन्म समारोह के दौरान साधु द्रष्टा आसित अपने पहाड़ के निवास से घोषणा की कि बच्चा या तो एक महान राजा या एक महान पवित्र आदमी बनेगा ।
32.
He left his riches, wife,son and entire kingdom and became a saint, to find an answer for उन्होने अपना धनवान जीवन अपनी पत्नी अपना पुत्र एवं राजपाठ सब को छोड़कर एक साधु का जीवन अपना लिया ताकि वे जन्म बुढ़ापे दर्द बीमारी और मृतयु के बारे में कोई उत्तर खोज पाएं।
33.
He left alll his rich life,wife,his son and kingdom and accepted a saint's life to find a answer for birth,getting old,pain,illness and death. उन्होने अपना धनवान जीवन अपनी पत्नी अपना पुत्र एवं राजपाठ सब को छोड़कर एक साधु का जीवन अपना लिया ताकि वे जन्म बुढ़ापे दर्द बीमारी और मृतयु के बारे में कोई उत्तर खोज पाएं।
34.
He left all of his wealth, his wife,son and kingdom and led a life of a monk and discovered many answers on birth ,old age, pain,sickness and death उन्होने अपना धनवान जीवन अपनी पत्नी अपना पुत्र एवं राजपाठ सब को छोड़कर एक साधु का जीवन अपना लिया ताकि वे जन्म बुढ़ापे दर्द बीमारी और मृतयु के बारे में कोई उत्तर खोज पाएं।
35.
He left all his money, his wife, his son and kingdom and adopted a life of a saint in order to find an answer for his quest of life, age, pain and death. उन्होने अपना धनवान जीवन अपनी पत्नी अपना पुत्र एवं राजपाठ सब को छोड़कर एक साधु का जीवन अपना लिया ताकि वे जन्म बुढ़ापे दर्द बीमारी और मृतयु के बारे में कोई उत्तर खोज पाएं।
36.
On being questioned why of all the land available in Sasaram this particular one was singled out for God 's blessings , the sadhu with matted locks makes an unconvincing point : “ There was no proper place to conduct marriages , so this mandap was needed . ” यह पूछे जाने पर कि सासाराम में इतनी जगह उपलध होने के बावजूद प्रभु की कृपा के लिए इस खास भूखंड़ को ही क्यों चुना गया तो गुंथे हे केशों वाले इस साधु ने अनिश्चित-सा जवाब दिया , ' ' विवाह संपन्न कराने के लिए कोई उचित जगह न होने के कारण इस मंड़प की जरूरत थी . ' '
37.
” Rather than finding a saintly man , though , our hero , on entering the main room of the castle , saw a hive of activity : tradesmen came and went , people were conversing in the corners , a small orchestra was playing soft music , and there was a table covered with platters of the most delicious food in that part of the world . “ महल के मुब्ध कमरे में वह घुसा तो देखा - वहां कोई साधु - संत नहीं था और न ही कोई शांत - सौम्य वातावरण , बल्कि वहां तो बहुत सारे व्यापारी आ - जा रहे थे । कुछ लोग इधर - उधर कोनों में खड़े बातें कर रहे थे । छोटा - सा आर्केस्ट्रा संगीत की मधुर धुन बजा रहा था ! बीच में पड़ी मेज पर दुनिया के उस देश का बेहतरीन और लजीज खाना सजा हुआ था ।
38.
It is no longer the story of a wanton female bent on seducing a holy man , but of a very sensitive and proud girl , condemned by birth to adespised status , who is suddenly awakened to a consciousness of her destiny as a human being as good as any other , and to an awareness of her heart 's hunger and capacity for love . अब यह एक कामातुर नारी का किसी साधु ( पुरुष ) को मोहांध करने की कहानी नहीं रह गई , बल्कि एक संवेदनशील तथा स्वाभिमानी कन्या की कहानी बन गई थीं - जो अपने जन्म से ही दुत्कार और फटकार पा रही थी - जिसे समाज के निचले स्तर में स्थान मिला था- अब वह अचनाक जाग उठी थी.उसे इसका बोध हुआ कि दूसरे लोगों की तरह वह भी मानव है - सहसा उसे अपने हृदय की पिपासा और प्रेम करने की क्षमता का ज्ञान भी हो गया .
39.
This was what Ramalinga , himself a Mahatma or adept , taught . He said that all religions , stripped to the core of truth , are the same . He isolated this core , by the name Satya Sanmargam , meaning true knowledge or true universal spirit , from the super-structure which each religion builds on this , constituting the religion 's total form and nature . थियोसोफी हिन्दू धर्म की तरह यह मानकर चलती है कि पूर्ण Zपवित्रता और अथक प्रयास द्वारा मनुष्य अपने को उस परम तत्व से जोड सकता है यह ऐसे आत्मज्ञान-प्राप्त पुरूषों को , जिन्हे महात्मा साधु या प्रर्वतक कहा जाता है और जो विशेष अंतर्दृष्टि के साथ पैदा होते है मान्यता प्रदान करते है यह उन सभी धर्मो की एकता की घोषणा करता है , जिनका सार एक है और वह है ईश्वरीय प्रज्ञा की प्रान्ति .
40.
Indeed , odd and incredible as it may seem today , even as late as 1914 -LRB- after the award of the Nobel Prize -RRB- the Compulsory Bengali Composition Paper of the Matriculation Exam of the Calcutta University contained a passage from Tagore which the candidates were asked to “ rewrite in chaste and correct Bengali . ” हालांकि उनकी साहित्यिक प्रतिभा का लोहा सभी मानते थे लेकिन दुर्भावनापूर्ण और सीमित स्वीकृति के चलते ऐसा भी कहा जाता है कि बहुत से रूढिवादी और शुद्धतावादी काफी लंबे अरसे तक स्कूली विद्यार्थियों के सामने उनके पदांश रखकर उनसे कहा करते कि इसे साधु ( परिनिष्ठित ) बंग्ला में लिखो : भले ही आज वह सब उपहासपूर्ण और अनुचित जान पड़े लेकिन वर्ष 1914 में ( नोबेल पुरस्कार प्राप्त होने के कुछ समय बाद तक ) भी कलकत्ता विश्वविद्यालय की मैट्रिक परीक्षा में , अनिवार्य बंग्ला संरचना के परीक्षा-पत्र में रवीन्द्रनाथ लिखित एक पदांश था- जिसमें परीक्षार्थियों से यह पूछा गया था कि ? इसे प्रांजल और शुद्ध बंग्ला में लिखो . ?
साधु sentences in Hindi. What are the example sentences for साधु? साधु English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.