They have long lost the meaningless smell of lime and mortar that is so characteristic of modern houses , dull and box-like as they often are , in the vast flat stretches of suburbia - houses that have not yet acquired a history . मुद्दत से वे चूने - गारे की अर्थहीन गन्ध खो चुके हैं , जो नई बस्तियों में फैले आधुनिक , नीरस बक्सनुमा मकानों से आती है - मकान , जो अभी अपना इतिहास जोड़ - जमा नहीं कर पाए ।
32.
The four months thus spent in his father 's company , away from the dull routine of home and school , were not only the happiest days of Rabi 's boyhood but became the richest experience and source of his early education . इस तरह पूरे चार महीने पिता के साथ रहते बीत गए.घर और विद्यालय की ऊबाऊ दिनचर्या से दूर.ये दिन रवि के बचपन के सबसे आनंददायक दिन ही नहीं बल्कि सबसे समृद्ध और उसकी प्रारंभिक शिक्षा के प्रेरणा के दिन थे .
33.
The managing agents themselves had become a burden to the mills they managed in as much as their commission , as in Ahmedabad , was related to salesa most irrational and expensive practice , particularly when business was dull . स्वयं मैनेजिंग एजेंट भी अपनी मिलों के लिए एक बोझ बन गये थे क़्योंकि उनका कमीशन , अहमदाबाद की भांति , बिक्री पर निर्भर था-जो अत्यधिक अविवेकपूर्ण और खर्चीला तरीका था , विशेष रूप से जबकि व्यापार में मंदी
34.
She divided up her day among small tasks , to save herself from going mad with the feeling of futility , of being lost between these four dull walls . कभी - कभी ऊब और व्यर्थता की भावना इतनी घनी हो जाती कि उसे लगता वह अपने होश - हवास खो बैठेगी , कोठरी की सूनी चहारदीवारी के भीतर हमेशा के लिए खत्म हो जाएगी । अपने को ऐसी भावनाओं से दूर रखने के लिए वह छोटे - छोटे कामों में अपना दिन बाँट लेती ।
35.
Not for this great man is it enough to plug away at the dull, slow, expensive, and passive policy of deterrence, hoping some distant day to win Arab acceptance. His impatience invariably leads in the same direction - to move things faster, to develop solutions, and to “take chances for peace.” परन्तु आवश्यकता और दोहरा चरित्र तो कहानी का एक भाग है. इसके अलावा गम्भीर महत्वाकाक्षांयें इजरायली प्रधानमन्त्रियों को मजबूत नीतियों के मुकाबले मजबूर नीतियाँ अपनाने को प्रेरित करती हैं.
36.
If one exults in the power of the disenfranchised to overthrow their dull, cruel , and greedy master, one also looks ahead with trepidation to the Islamist implications of this upheaval. Tanks and soldiers dot the streets of Tunisia. यदि एक ओर मताधिकार से वंचित लोगों द्वारा अपने सुस्त, क्रूर और लोभी शासक को सत्ताच्युत करने के लिये उनकी प्रशंसा करनी चाहिये तो वहीं वहीं इस पूरी उथल पुथल के इस्लामवादी परिणामों के प्रति भी सचेत रहने की आवश्यकता है।
37.
Learn to live in a tiny space , cramped , learn to live through this dull , dragging “ for the time being ” , worry about trifles , amuse yourself with trifles , because it ' s no good running your head against a wall … and so on . इस छोटी - सी तंग जगह में अपने को सिकोड़कर बैठा रहे , ' कुछ समय के लिए ' की इस नीरस , घिसटती ज़िंदगी को ढोता रहे , छोटी - मोटी बातों से परेशान होता रहे , या अपना जी बहलाता रहे ; क्योंकि कुछ भी कहो , दीवार से सिर नहीं फोड़ा जा सकता … इत्यादि , इत्यादि ।
38.
I therefore counsel the occupying forces quickly to leave Iraqi cities and then, when feasible, to leave Iraq as a whole. They should seek out what I have been calling for since a year ago: a democratically-minded Iraqi strongman, someone who will work with the coalition forces, provide decent government, and move eventually toward a more open political system. This sounds slow, dull, and unsatisfactory. But at least it will work - in contrast to the ambitious but failing current project. इसलिये मैं इराक में अमेरिकी सेनाओं को सलाह देता हूँ कि वे जितना शीघ्र हो सके इराकी शहरों को छोड़ दें और फिर जब सुविधा हो पूरे इराक को छोड़ दें. पिछले एक वर्ष से जो मैं कह रहा हूँ उस पर काम करते हुये लोकतान्त्रिक मस्तिष्क के इराकी ताकतवर को ढ़ँढना चाहिये जो गठबन्धन सेनाओं के साथ काम करते हुये शालीन सरकार के साथ खुली राजनीतिक व्यवस्था का विकास कर सके.
39.
After these conditions have been met, Amidror argues, begins “the difficult, complex, crushing, dull war, without flags and trumpets.” That war entails “fitting together bits of intelligence information, drawing conclusions, putting into operation small forces under difficult conditions within a mixed populace of terrorists and innocent civilians in a densely-populated urban center or isolated village, and small tactical victories.” एमिडरोर का कहना है कि एक बार इन शर्तों का पालन हो जाये तो इसके उपरांत , “ कठिन, जटिल, कुचलनेवाले , नीरस युद्ध का दौर आरम्भ होता है जिसमें कि न तो ध्वज होता है और न ही कोई प्रदर्शन होता है” इस युद्ध में, “ परस्पर गुप्तचर सूचनाओं के आधार पर निष्कर्ष निकालना होता है, अत्यंत कठिन परिस्थितियों में छोटी सेनाओं की कार्रवाई घनी जनसंख्या के शहर या अलग थलग के गाँव में करनी होती है जिसमें कि आतंकवादी और निर्दोष नागरिक दोनों शामिल होते हैं और छोटी रणनीतिक सफलता प्राप्त होती है”
40.
Democracy rather than stability . “Sixty years of Western nations' excusing and accommodating the lack of freedom in the Middle East did nothing to make us safe.” This declaration , made by Bush in November 2003, rejected a bipartisan policy focused on stability that had been in place since World War II. Bush has posed a challenge to established ways such as one expects to hear from a university seminar, not from a political leader. In contrast, Kerry prefers the dull, old, discredited model of stability. स्थिरता के बजाए लोकतंत्र - पिछले 60 वर्षों से पश्चिम के देशों द्वारा मध्यपूर्व में स्वतंत्रता के अभाव को लेकर माफी मांगने और उस अभाव को स्वीकार करने के बाद भी हम सुरक्षित नहीं है . नवंबर 2003 में बुश की घोषणा ने द्वितीय विश्व युद्द के समय से स्थिरता के लिए जारी द्विपक्षीय नीति को अस्वीकार कर दिया . बुश ने ऐसे तरीकों को स्थापित करने की चुनौती ली है जिसकी अपेक्षा एक राजनेता से नहीं वरन् विश्वविद्यालय के सेमिनार से की जा सकती है. इसके विपरीत केरी एक पुराना सुस्त और विश्वसनीयता खो चुके स्थिरता के मॉडल को प्राथमिकता दे रहे हैं.
How to say dull in Hindi and what is the meaning of dull in Hindi? dull Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.