हिंदीEnglish中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어Русскийالعربيةไทย Mobile
Login Sign Up
English-Hindi > injustice" sentence in Hindi

injustice in a sentence

Examples
31.The author 's irony in exposing the cowardice and selfishness of the smug Hindu husband is as subtle and sharp as his courage is admirable in denouncing injustice perpetrated in the name of holy scriptures and tradition .
लेखक ने उस विडंबना का बड़े साहस के साथ दंभी हिंदू पति की कायरता और स्वार्थपरता के उन अन्यायपूर्ण कुकृत्यों का पदार्फाश बड़े ही सूक्ष्म ढंग से किया है- जो वे धर्मग्रंथों और परंपराओं के नाम पर ढाते हैं .

32.While taking an active part in political activities , Savarkar decided to go to England and bring before the British people , and the world at large , the injustice against the Indian people in the form of repression and exploitation .
राजनीतिक गतिविधियों में सक्रिय भूमिका निभाते हुए सावरकर ने इंग्लैंड जाने का निश्चय किया , जिससे ब्रिटिश जनता और पूरे विश्व को , भारतीय जनता के साथ हो रहे अन्याय , दमन और शोषण के प्रति जागरूक किया जा सके .

33.If the king directed a judge to give an unjust deci-sion in a case , it was laid down that the judge should beseech the king against such an order and dissuade him from wrongdoing as this could only lead to injustice .
यदि राजा किसी मामले में न्यायाधीश को अनुचित निर्णय देने का निदेश करे तो न्यायाधीश को इस प्रकार के निदेश के विरुद्ध राजा से अनुनय करनी चाहिए और उसे दोषपूर्ण काम करने से विरत करना चाहिए क्योंकि इससे अन्याय की ही उत्पत्ति होगी .

34.When the freedom struggle of india was going on, his fiction writings in both hindi and urdu which revealed the ruling injustice, gave rise to fury and revolt and made it stronger and this in turn made his writings even stronger.
जब भारत का स्वतंत्रता आंदोलन चल रहा था तब उन्होंने कथा साहित्य द्वारा हिंदी और उर्दू दोनों भाषाओं को जो अभिव्यक्ति दी उसने सियासी सरगर्मी को जोश को और आंदोलन को सभी को उभारा और उसे ताक़तवर बनाया और इससे उनका लेखन भी ताक़तवर होता गया।

35.Fortunately , as a result of public interest litigation , the weaker sections of the people , the disadvantaged segments of the community are now for the first time looking up to the courts as their protector against injustice .
सऋभागऋ-ऊण्श्छ्ष्-य से , लोकहित वाद के फलसऋ-ऊण्श्छ्ष्-वरूप , जनता के कमजोर वर्ग , समुदाय के अलाभग्रसऋ-ऊण्श्छ्ष्-त तबके अब पहली बार अनऋ-ऊण्श्छ्ष्-याय से संरक्षण प्रदान करने वाली संसऋ-ऊण्श्छ्ष्-था के रूप में नऋ-ऊण्श्छ्ष्-यायालयों पर आंख गडऋआए हैं .

36.And yet who can say that vast numbers of people will not be misled again and their courage and sacrifice and idealism not exploited for base ends , leaving after the holocaust of war the same misery , the same injustices , imperialism and fascism ?
लेकिन कौन कह सकता है कि अधिकांश जनता दुबारा बहकावे में नहीं आ जायेगी , बुरे मकसद के लिए उसकी दिलेरी , त्याग और उनके आदर्शवाद का इस्तेमाल नहीं किया जायेगा और जंग में मारकाट होने के बाद वही तबाही , वही अन्याय , साम्राज़्यवाद और फासिज़्म का दौर नहीं शुरू हो जायेगा .

37.Two developments resolved the dilemma for us in September 2008. Our study of the government's case convinced us of its injustice, shoddiness, arbitrariness, hollowness, and futility. Certain of Mr. Rosen's innocence, the lawsuit against him would not stop us from hiring him.
सितम्बर 2008 में दो घटनाक्रम ने हमारी दुविधा का समाधान कर दिया। सरकार के मामले का अध्ययन करने के उपरांत हम इस निष्कर्ष पर पहुँचे कि यह अन्यायपूर्ण, खाली , निरर्थक और मनगढंत है। श्रीमान रोसेन के निर्दोष होने को लेकर निश्चिन्त होकर हमने निर्णय किया कि उनका मुकद्दमा हमें उन्हें अपने साथ जोडने से नहीं रोकेगा।

38.Further , Gentlemen , what can be greater injustice to the whole Indian community than to declare even the ablest of our ' native ' magistrates and judges , no matter what their qualifications may be , as an inferior order of men incapable of rising to that height of judicial excellence which is supposed to be necessary to try cases against Europeans .
इसके अतिरिक़्त , सज़्जनों , भारतीय समुदाय के प्रति इससे अधिक क़्या अन्याय होगा कि उनकी योग़्यताओं का लिहाज किये बिना हमारे कुशलतम देसी मजिस्ट्रेटों और जजों को घटिया किस्म के लोग घोषित किया जाये जो न्यायिक क्षमता के उस ऊंचे स्तर तक नहीं पहुंच सकते जो यूरोपीयों के मामलों पर विचार कर सकने के लिए आवश्यक समझा जाता

39.The entire electoral machinery of the Union as well as of the states is in the- hands of this centralised body , which alone is entitled to issue directives to returning officers , polling officers and others engaged in the preparation and revision of electoral , rolls so that no injustice may be done to any citizen of India by any local government .
संघ तथा राज़्यों का पूरा निर्वाचनतंत्र इस केंद्रीकृत निकाय के हाथ में है और केवल वही निर्वाचक नामावलियों की तैयारी और पुनरीक्षण के काम में लगे निर्वाचन अधिकारियों , मतदान अधिकारियों तथा अन्य लोगों को यह सुनिश्चित करने के लिए निदेश जारी करने का हकदार है कि भारत के किसी नागरिक के साथ कोई स्थानीय सरकार अन्याय न कर सके .

40.They are remarkable for their fine blend of keen observation and lively imagination , of pity and irony , of nature and life , and bear witness to the author 's extraordinary gift for seizing on essentials , his wide humanity , his intolerance of social wrong and injustice and his matchless sense of form .
अपने सूक्ष्म निरीक्षण और कल्पनाप्रवण जीवंतता , करुणा और विडंबना तथा प्रकृति और जीवन के उत्कृष्ट सम्मिश्रण के नाते और इसके साथ ही ये मूल तत्वों की पहचान और इन्हें पकड़ पाने की असाधारण लेखकीय क्षमता , बृहत्तर मानवीय पक्षधरता , सामाजिक विकृति और अन्याय के प्रति आक्रोश तथा रूप-न्यास की अतुलनीय अंतर्दृष्टि के चलते ये कहानियां इतनी महत्वपूर्ण बन सकी हैं .

  More sentences:  1  2  3  4  5

How to say injustice in Hindi and what is the meaning of injustice in Hindi? injustice Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.