Mr. Pipes has given a totally wrong interpretation of the tragic episode of September 11. In order to mislead the American people, and to keep them from pointing their finger toward the Jewish lobby of America and the Jewish State of Israel, he unashamedly accuses Muslims and Islam. He has used accusatory language without any proof. श्रीमान पाइप्स ने 11 सितम्बर की दुखद घटना की गलत व्याख्या की है । अमेरिका के लोगों को गुमराह करने के लिये और अमेरिका की यहूदी लाबी और इजरायल के विरुद्ध उनकी अँगुली न उठे इसके लिये वे निर्लज्जतापूर्वक मुसलमानों और इस्लाम को आरोपित कर रहे हैं। उन्होंने बिना किसी साक्ष्य के आरोप लगाने वाली भाषा का प्रयोग किया है।
32.
It is a criminal offence for a trader to say or write something which is untrue about goods or ( in some circumstances ) services . For example , if a car is said to have run only 20 , 000 miles , or the dry cleaner offers a 24 hour service , these statements must be true . If you feel you have been seriously misled , tell your local trading standards department . किसी व्यापारी का किसी भी सामान ( और कुछ हालातों में ) सेवाओं के बारे में झूठी बात कहना या लिखना एक अपराध है । उदाहरण के लिए अगर किसी गाड़ी के लिए कहा गया है कि वह केवल 20000 मील चली है , या ड्राईक्लीनर 24 घंछे की सेवा का ऐलान करता है , तो इन दावों का सच्चा होना अनवार्य है । अगर आप सोचते हैं कि आफको बुरी तरह गुमराह किया गया है , तो अपने ट्रेडिंग स्टैंडर्डस डिपार्टमेंट से कहिए ।
33.
” I say most emphatically , that if I had known or had any reason to believe , that the statements of the Bmhmo Public Opinion a foresaid were in any respect inaccurate , I would not have made the observations I have , and I am truly sorry that I was misled into making them , and I withdraw them unreservedly ; but I repeat that my observations were made perfectly bona fide , and without any motive of any description whatsoever other than the motive to promote public good . “ मैं इस बात पर बल देना चाहता हूं कि यदि मुझे पता होता , या इस बात पर विश्वास करने का कोई कारण रहा होता कि ” ब्रह्यो पब्लिक ओपीनियन ' की रिपोर्ट किसी भी अर्थ में गलत या भ्रामक है , तो मैं उक्त टिप्पणियां न करता.मुझे वाकई अफसोस है कि मैं उन्हें लिखने को बाध्य हुआ और मैं उन्हें पूरी तरह वापिस लेता हूं.लेकिन मैं इस बात को दोहराना चाहता हूं कि ये टिप्पणियां बिलकुल नेक इरादे से की गयी थीं और जनता की भलाई के अलावा उनका कोई उद्देश्य न था .
34.
(6) I applaud the increasing willingness to focus on some form of Islam as the enemy but find the word fascist misleading in this context. Few historic or philosophic connections exist between fascism and radical Islam. Fascism glorifies the state, emphasizes racial “purity,” promotes social Darwinism, denigrates reason, exalts the will, and rejects organized religion - all outlooks anathema to Islamists. 6 - इस्लाम के कुछ भाग को शत्रु के रुप में प्रदर्शित करने की बढती इच्छा की तो मैं प्रशंसा करता हूं परंतु फासीवाद शब्द इस प्रसंग में भ्रामक है . फासीवाद और कट्टरपंथी इस्लाम के मध्य अनेक ऐतिहासिक और दार्शनिक संबंध अस्तित्व में हैं .फासीवाद राज्य को महिमामंडित करता है , नस्लीय शुद्धता पर जोर देता है , सामाजिक डार्विनवाद को बढ़ावा देता है , तर्क को महत्वहीन करता है , इच्छा की सराहना करता है और है और संगठित धर्मों की अवहेलना करता है , ये सभी लक्षण वे हैं जिनसे इस्लामवादी घृणा करते हैं.
35.
First, it shows that Islam - like all religions - is whatever believers make of it. The choices for Muslims range from Taliban-style repression to Balkan-style liberality. There are few limits; and there is no “right” or “wrong” interpretation. Muslims have a nearly clean slate to resolve what “no compulsion” means in the 21st century. Conversely, nonspecialists should be very cautious about asserting the meaning of the Koran, which is fluid and subjective. When Alan Reynolds wrote that the no-compulsion verse means the Koran “counsels religious tolerance,” he intended well but in fact misled his readers. एक सामान्य से मुहावरे के लिए इतना मतभेद काफी पेंचीदा है क्योंकि मतावलंबी तो सभी पवित्र पुस्तकों की सामग्री पर बहस करते हैं केवल कुरान पर नहीं. इस गैर - बाध्यता वाली आयत पर बहस के कुछ महत्वपूर्ण परिणाम भी हैं - पहला इससे प्रकट होता है कि इस्लाम भी अन्य धर्मों की भांति अनुयायियों पर निर्भर है कि वे इसे कैसा स्वरुप देते हैं . मुसलमानों के धर्म के चयन का विकल्प तालिबान शैली की अधीनता से बाल्कन शैली की उदारता तक में है . इस आयत की व्याख्या की अपनी कुछ सीमीयें हैं परंतु कोई सही या गलत व्याख्या नहीं है . 21वीं शताब्दी में मानों मुसलमानों के सामने एक साफ स्लेट रखी है कि वे इस आयत की कैसी व्याख्या लिखते हैं.
36.
It is with great dismay that we read Daniel Pipes' column on UNRWA and the Palestine refugees (“The Refugee Curse,” Opinion, Aug. 19). While Pipes is entitled to his opinion, his article was willfully misleading on a number of points. Palestine refugees differ from other refugees because a majority of them continue to suffer the plight of dispossession and statelessness. Rather than their “status” as refugees creating “anguish and discontent,” it is their dispossession and statelessness that lies at the heart of their predicament. UNRWA's education, health, relief and social services have developed the human potential of the Palestine refugees enabling them to be self-reliant members of the societies in which they live. What condemns the Palestine refugees to “lives of exclusion, self-pity and nihilism” is not UNRWA, but rather the inability of the parties of the conflict to solve the refugee issue. Thus, dismantling UNRWA will not “solve the Palestinian refugee problem,” as Pipes claims. The refugees and their plight would still exist. UNRWA itself is not mandated to solve the refugee problem, which is a political question for the parties to the conflict. संयुक्त राष्ट्र सहायता और कार्य एजेन्सी की गणना में शरणार्थियों के बच्चे, पोते, परपोते और वे फिलीस्तीनी भी आते हैं जिन्होंने 1967 में अपना घर छोड़ा और इस प्रकार शरणार्थी 40 लाख 25 हजार हैं। वैश्विक परिभाषा के अनुसार 2 लाख शरणार्थी 40 लाख 25 हजार शरणार्थियों की संख्या का मात्र 5 प्रतिशत हैं। अन्तर्राष्ट्रीय मानदण्डों के अनुसार शेष 95 प्रतिशत किसी भी प्रकार शरणार्थी नहीं हैं। जो फिलीस्तीनी कभी भी कहीं नहीं गये उन्हें गलत ढंग से शरणार्थी स्तर देकर संयुक्त राष्ट्र सहायता एजेन्सी रचनात्मक और औद्योगिक लोगों को निकाले जाने, आत्म दया और उपयोग हीन के रूप में निन्दित किया है। उसके बाद अरब सरकारों की योजनायें स्थिति को और बिगाड़ रही हैं जब वे फिलीस्तीनियों को शरणार्थी स्तर में बैठा देती हैं। उदाहरण के लिये लेबनान में 4 लाख राज्यहीन शरणार्थियों को पब्लिक स्कूल में जाने की अनुमति नहीं है तथा स्वामित्व या घर की सम्पत्ति को ठीक करने का अधिकार नहीं है।
How to say mislead in Hindi and what is the meaning of mislead in Hindi? mislead Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.