While continuing to enjoy a virtual monopoly of steelmak-ing in the country , Tata Steel vigorously pursued its policy of proliferating into allied industrial sectors , rendering its ' ripple ' effect more pronounced . जहां देश में इस्पात उत्पादन के क्षेत्र में अपना वास्तविक वर्चस्व बनाये रखा , वहां टाटा स्टील ने सहभागी औद्योगिक क्षेत्र में प्रचुर मात्रा में उत्पन्न करने की अपनी नीति को जोर शोर से चलाये रखा , जिससे इसका ऊर्मिका प्रभाव अधिक ध्वनित रहे .
32.
The technical achievements of science are obvious enough : its capacity to transform an economy of scarcity into one of abundance is evident , its invasion of many problems which have so far been the monopoly of philosophy is becoming more pronounced . विज्ञान ने जो तकनीकी महान कार्य किये हैं , वे काफी स्पष्ट हैं , अभाव की अर्थव्यवस्था को बहुतायत और खुशहाली में बदल देने की उसकी क्षमता सुस्पष्ट है और अब तो उसने उन मसलों में भी दखल देना शुरू कर दिया है , जो सिर्फ दर्शन के क्षेत्र समझे जाते थे .
33.
Free exports were banned to relieve pressure on the transport system , and an export duty was imposed in 1916 and enhanced in 1917 , but exports of jute manufactures increased all the same , underlining the monopoly India enjoyed in this respect . परिवहन व्यवस्था पर पड़ते भार को कम करने की द्Qष्टि से मुक़्त निर्यात को रोक दिया गया , और सन् 1916 में निर्यात शुल्क लगाया गया जिसे सन् 1917 में बढ़ा दिया गया.लेकिन जूट निर्मित वस्तुओं का निर्यात समान रूप से बढ़ता ही गया जिससे इस क्षेत्र में भारत का एकाधिकार मान्य हुआ .
34.
Government 's refusal to allocate adequate funds for education gradually reduced the educational standards to an extremely low level . And because the students had to pay fees in schools and colleges , education became a virtual monopoly of the middle and upper classes and the city and town dwellers . शिक्षा के लिए आवश्यक फंड की सरकार द्वारा अस्वीकृति के कारण , धीरे धीरे उसके स्तर में ह्रास आया और वह अत्यंत नीचे आ गया और क्योंकि विद्यार्थियों को स्कूलों-कालेजों में फीस देनी पड़ती थी अत : शिक्षा पर कस्बों और शहरों में रहने वालों तथा मध्य और उच्च वर्ग के लोगों का , वस्तुतया एकाधिकार हो गया .
35.
In 1878 , Sir Henry A . Wickham , defying Brazilian law , removed thousands of seedlings from the Amazon area and planted them in Ceylon , whence cultivation spread to southern India and the South-east Asian countries , which today hold a virtual monopoly of natural rubber . सन् 1878 में सर हेनरी ए . विकहम ने ब्राजील के कानून का उलऋ-ऊण्श्छ्ष्-लंघन कर अमेजन क्षेत्र से हजारों पऋधों को उखाडऋकर श्रीलंका में उनका रोपण कर दिया जहां से इसकी खेती दक्षिण भारत और दक्षिर्णपूर्वी एशियाऋ देशों में फैली.आज भी प्राऋतिक रबडऋ के उतऋ-ऊण्श्छ्ष्-पादन में इनऋ-ऊण्श्छ्ष्-हीं सऋ-ऊण्श्छ्ष्-थानों का वासऋ-ऊण्श्छ्ष्-तविक रूप से वर्चसऋ-ऊण्श्छ्ष्-व है .
36.
For example , the discharge of effluents in a lake or a river which may harm all who are deprived of clean water , the emission of noxious gas which may cause injury to large number of people who inhale it in the air they breathe , a petition challenging the government 's monopoly of the electronic media , inefficiency of the telephone department , non-performance of mandatory civil duties , etc . उदाहरण के लिए , किसी झील या नदी में छोड़ा गया दूषित जल जिससे उन सभी को नुकसान पहुंचे जिन्हें शुद्ध जल से वंचित होना पड़ रहा है , हानिकर गैस जिसके निकलने से उसमें सांस लेने वाले को भारी संख़्या में क्षति हो सकती है , रेडियो-दूरदर्शन पर सरकारी एकाधिकार को चुनौती देने वाली याचिका , टेलीफोन विभाग की अदक्षता , अनिवार्य नागरिक कर्तव्यों का अपालन आदि .
37.
This finding of wisdom in only one part of the political spectrum and publishing only its views is deeply consequential: it betrays the concept of academic freedom, a concept that assumes no one outlook has a monopoly on truth, but that truth emerges from debate. To reinstate academic freedom requires a reassertion of principles, something most effectively done through the widespread adoption of the “Academic Bill of Rights,” David Horowitz's initiative that has already reached 130 American campuses and eight state legislatures. (See its text and some press coverage at http://www.studentsforacademicfreedom.org ) राजनीति के एक पक्ष को लेकर चलने वाला यह ज्ञान और केवल अपने दृष्टिकोण को प्रकाशित करना गम्भीर परिणामों वाला है. यह अकादमिक स्वतन्त्रता के साथ धोखा है और उस विचार के साथ भी धोखा है कि किसी एक विचार का सत्य पर एकाधिकार नहीं है वरन् यह सत्य वाद-विवाद से उभर कर आता है.
38.
With time, individual Muslims are finding their voice to condemn Islamist connections to terrorism. Perhaps most outstanding is an article by Abdel Rahman al-Rashed , a Saudi journalist in London: “It is a certain fact that not all Muslims are terrorists,” he writes, “but it is equally certain, and exceptionally painful, that almost all terrorists are Muslims. … We cannot clear our names unless we own up to the shameful fact that terrorism has become an Islamic enterprise; an almost exclusive monopoly, implemented by Muslim men and women.” कुछ और विश्लेषकों ने भी अल रशीद के उदाहरण का अनुकरण किया है .मिस्र से ओसाम अल -गजाली हर्ब लिखते हैं . “ मुसलमानों और अरब के बुद्धिजीवियों तथा मतनिर्धारक नेताओं को ऐसे किसी भी विचार का प्रतिवाद और प्रतिरोध करना चाहिए जो मुसलमानों के कष्ट की आड़ में आतंकवाज जैसे बर्बर कृत्य का समर्थन करता है .”
39.
It is a tragedy that , when these enormous forces are available in the world for beneficient purposes and for raising human standards to undreamt of heights , people should still think of war and conflict and should still maintain economic and social structures which promote monopoly and create differences in standards of wealth between various groups and peoples . यह अफसोस की बात है कि दुनिया में जब लोगों के हित के कामों के लिए मनुष्य की जिंदगी को इतनी ऊंचाई तक ले जाने के लिए , जिसका हमने सपना भी नहीं देखा था , इतने ढेर सारे साधन मौजूद हों तब भी लोग विश्वयुद्ध , लड़ाई-झगड़े की बातें करें और ऐसे आर्थिक और सामाजिक ढांचे बनाना चाहें , जिनसे एकाधिकार को बढ़ावा मिलता है और जो विभिन्न समुदायों और मुल्कों के बीच आर्थिक दृष्टि से भेद पैदा करते हों .
40.
But where ever an established industry , under private control , receives aid or protection from the state or tends to develop into a monopoly or comes into conflict with the general policy of the state in regard to workers or consumers , the state should take necessary steps to assure conformity in all such ventures with its basic policy and with the objective laid down in the plan . लेकिन व्यक़्तिगत नियंत्रण में जमे-जमाये जिन उद्योगों को राज़्य से सहायता मिलती है या उन्हें राज़्य का संरक्षण प्राप्त है या जा एकाधिकार की ओर बढ़ रहे हैं या जिन उद्योगों का कर्मचारियों या उपभोक़्ताओं के संबंध में राज़्य की आम पालिसी से टकराव होता है , वहां राज़्य को अपनी बुनियादी नीति और योजना के निर्धारित उद्देश्यों के अनुसार समरूपता स्थाZपित करने के लिए आवश्यक कार्रवाई करनी ही चाहिए .
How to say monopoly in Hindi and what is the meaning of monopoly in Hindi? monopoly Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.